Терем проект канцлер 2: Каркасный дом 8х9м Канцлер 2 К-200 — Терем. Цена, планировки, фото

Содержание

Каркасный дом 8х9м Канцлер 2 К-200 — Терем. Цена, планировки, фото

Большой и светлый дом «Канцлер 2» строится по каркасной технологии, из клееного бруса и кирпича. В доме расположены четыре спальни, два санузла и просторная гостиная, совмещенная с кухней. «Канцлер 2» имеет два входа – главный и из террасы на кухню. Дом полностью скомплектован с учетом его круглогодичного использования. Дополнительно необходимо провести инженерные коммуникации.

Фундамент

Свайный 108х2500 с ростверком из трубы профилированной 80х120 мм.Цоколь обшит ОСП

Высота потолка 1 этажа

2500м

Стены

Каркасные из п/м 35×150 мм, по каркасу закреплены повторители из п/м 35х47 мм. По стенам подшита обшивка 12,5 мм с внутренней стороны — по пароизоляции, с наружной — сайдинг «Сайга», цвет серый, по ветровлагозащитной паропроницаемой мембране, по ОСП-9 мм. В санузле обшивка стен изнутри — ОСП-6 мм по пароизоляции. Утепление — 200 мм.

Перегородки

Каркасные из п/м 35×100 мм и 20х100 мм, с двух сторон подшиты обшивкой 12,5 мм по крафт-бумаге. Утепление 100 мм. Обшивка стен санузла — ОСП-6 мм по пароизоляции.

Полы

Балки − тавровый профиль 192х100 мм, обработаны огнебиозащитой. Черновой пол − ОСП-6 мм, на черновой пол укладывается ветровлагозащитная паропроницаемая мембрана. Настил пола − доска пола 35 мм по пароизоляция. Утепление − 200 мм + Энергофлекс 2 мм. В сан. узле гидроизоляция пола — ОСП-6 мм по битумной мастике, по пленке, по битумной мастике, по доске толщиной 30 мм. по периметру герлен фольгированный с нахлестом на стены 100 мм.

Потолок

Балки перекрытия из п/м 35×180 мм, опираются на несущие стены и балку. Снизу подшиты обшивкой 12,5 мм по крафт-бумаге. Утепление — 100 мм. Обшивка потолка санузла — ОСП-6 мм по пароизоляции.

Стены 2 этажа

Каркасные из п/м 35х150 мм, по каркасу закреплены повторители из п/м 35х47 мм. По стенам подшита обшивка 12,5 мм с внутренней стороны по пароизоляции, с наружней — сайдинг «Сайга», цвет серый, по ветровлагозащитной паропроницаемой мембране, по ОСП-9 мм. В санузле обшивка стен изнутри — ОСП-6 мм по пароизоляции. Утепление стен 200 мм.

Фронтоны

Фронтоны каркасные из п/м 24х150 мм, по каркасу закреплены повторители из п/м 35х47 мм. По фронтонам подшита обшивка 12,5 мм с внутренней стороны по пароизоляции, с наружней − сайдинг «Сайга», цвет серый, по ветровлагозащитной паропроницаемой мембране, по ОСП-9 мм. Утепление фронтонов 200 мм.

Двери

Деревянные филенчатые

Окна

Пластиковые, стеклопакет двойной, под окнами установлены водоотливы — цвет красный.

Крыша

Стропила — п/м 35×150 мм и 35х47 мм. Кровля — металлочерепица «Каскад», цвет красный, укладывается и закрепляется на обрешетке из п/м 20х100 мм по контробрешетке из п/м 35х35 мм, по ветровлагозащитной паропроницаемой мембране. Утепление наклонных стен 200 мм.

Вентиляция

Вентиляция кухни и сан. узлов естественная, с подготовкой под установку котла отопления, выводится на кровлю при помощи «грибков»

Крыльцо

Стойка из бруса 120х120 кл. Турникет из профиля 33х142 мм и 27х92 мм. Балки пола — п/м 35х150 мм. Настил пола — п/м строганный 33х142 мм. Потолок: стропила из п/м 35х100 мм, подшивка потолка по перекрытию — обшивка 12,5 мм. Подшивка карнизов — «софиты», частично перфорированные.

Дом по проекту Канцлер для постоянного проживания

Фундамент:не входит в стоимость дома, рассчитывается индивидуально, в зависимости от пожеланий Клиента и планировки проекта.
Высота помещенийВысота 1 этажа — 2,5 м, высота 2 этажа — 2,4 м
Толщина каркаса150 мм
Обвязка дома (Двойная)1 ряд — брус 150х150 мм, 2 ряд — доска 40х150 мм
Лаги первого этажаДоска 40х150 мм (шаг 59 см)
Черновой полОбрезная доска 20х100
Чистовой полШпунтованная доска, толщиной 36 мм, принудительной сушки
Наружные стены дома 1 этажаДоска 40х150 мм (шаг 59 см)
Перегородки 1 этажаДоска 40х100 мм (шаг 59 см)
Межэтажное перекрытиеДоска 40х150 мм (шаг 59 см)
Каркас фронтоновДоска 40х150 мм (шаг 59 см)
СтропилаДоска 40х200 мм (шаг 59 см)
Наружные стены 2 этажа (при наличии)Доска 40х150 мм (шаг 59 см)
Перегородки 2 этажаДоска 40х100 мм (шаг 59 см)
Подкровельная обрешеткаДоска 20х100 мм (шаг не более 30-35 мм)
Вентиляционная контррейкаРейка 20х50 мм
Подкровельная пленкаМембранная пленка Изоспан АМ
Вентилируемый фасад домаРейка 20х50 мм
Ветро-влагозащита наружных стенМембранная пленка Ондутис А
Внешняя отделкаИмитация бруса 20х135 мм, сорт В, камерной сушки
ПароизоляцияМембранная пленка Ондутис В
Внутренняя отделкаСтены, перегородки — вагонка; потолок — вагонка (вагонка сорт В, камерной сушки)
Утепление: Пол 1 этажаRockwool Лайтс Баттс 150 мм
Утепление: Внешний контур домаRockwool Лайтс Баттс 150 мм
Потолок мансардного этажаRockwool Лайтс Баттс 200 мм
Межэтажное перекрытиеRockwol Лайт Баттс 150 мм
Перегородки 1 и 2 этажейRockwool Лайт Баттс 100 мм
КровляВолнистые листы Ондулин (цвет: красный, коричневый, зеленый)
ПоднебесникиСтроганная доска 20х95 мм
ОкнаОднокамерные окна ПВХ
Входная дверьМеталлическая, производство Россия
Межкомнатные двериДеревянные, филенчатые
Лестница на второй этажТетива — строганный брус 100х150 мм, ступени — 30х200 мм, поручень — деревянный фигурный, балясины — точеные фигурные.

Инженерные коммуникации в каркасном доме

  • Проект каркасного дома «Паули-2», 7*9 м, 49 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Хитчинс» 9*7,5, 50 кв.м.

  • Проект каркасного дома «Кейт», 11*8 м, 83 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Брик», 9.7*8.8, 75 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Аристократ», 10*9,6, 120 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Викинг-2», 8,5*10,6, 162 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Каштан», 8,9*7,9, 129 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Паули», 8,5*7 м, 47 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Айрис», 15*11,5 м, 140 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Искона», 7,4*7,2 м, 93 м.кв

  • Проект каркасного дома «Коралл», 11,5*8 м, 97 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Примула», 8,5*6 м, 44 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Люси-2», 6*8 м, 74 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Ксения», 10*12 м, 105 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Мокки-Лайт», 4,5*8 м, 22 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Терем-1» 8*9, 101 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Валенсия», 7*9,5 м, 107 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Ланта», 8*8 м, 109 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Балчуг-2» 6*8, 60 кв.м.

  • Проект каркасного дома «Теремок 1» 6*8, 83 кв.м.

  • Проект каркасного дома «Балчуг-3» 6*6, 76 кв.м.

  • Проект каркасного дома «Терем-2» 6*9, 98 кв.м.

  • Проект каркасного дома «Канцлер», 10*9 м, 140 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Аллегро», 7*8 м, 101 м.кв.

  • Проект каркасного дома «Сканди» 11*8,3, 141 м.кв.

  • Каркасные дома под ключ в Тамбове

    В компании «ТвойДом» опытные специалисты проводят строительство каркасных домов в Тамбове из качественных материалов и с использованием современных технологий. При соблюдении всех современных технологий и тонкостей монтажа возводимые постройки становятся идеальны для постоянного проживания.


    Каркасные дома занимают большую нишу в современном строительстве. Они отличаются простотой монтажа, доступной ценой и идеально подходят для постоянного проживания. Специалисты нашей компании возводят каркасные дома под ключ на выгодных для клиента условиях, но доступная цена является далеко не единственным преимуществом.

    Преимущества строительной компании «Твой Дом»:

    • большой опыт работы, на строительном рынке мы с 2012 года;

    • быстрые строки строительства сборных домов из бруса — от 2 недель;

    • команда опытных специалистов;

    • возможность выбрать любой проект на нашем сайте, внести в него изменения или предложить свой собственный вариант;

    • моментальный расчет стоимости строительства.

    Мы предлагаем комплексный подход к строительству щитовых домов под ключ, реализации строительного проекта любой сложности. Профессионалы проводят спецмонтаж, оказывают другие дополнительные услуги. Если вам необходимы каркасные дома в Тамбове под ключ, мы всегда рады предложить лучшие варианты.

    Каркасный дом производят из качественного дерева. Но прежде чем возводить каркас, необходимо позаботиться о применении качественного и надежного основания дома —фундамента. Его можно возвести разными способами. Так как каркасный дом является самой легким по своему весу сооружением, то фундамент можно делать не только капитальным. Наши строители помогут определиться с выбором подходящего основания.

    Существуют разные типы фундамента: ленточный, столбчатый и свайный. Любой из этих видов основания подойдет для каркасного дома, но стоит учитывать климатические особенности и рельеф строительного участка.

    Материалы для строительства каркасного дома

    Опытные специалисты всегда советуют использовать хвойные породы деревьев — это лиственница, пихта, сосна, ель. Идеальным материалом для каркаса считается лиственница, так как она менее подвержена впитыванию влаги, усушке и обладает высокой плотностью. Применяемый материал должен быть без сучков.

    Перед возведением каркаса необходимо определиться с группой древесины. Она может быть естественной влажности, прошедшей через процесс сушки и сухой строганной.

    • Доска с естественной влажностью

    При возведении каркаса такой материал наиболее выгоден по цене. Распущенные бревна, не прошедшие кроме распилки никаких дополнительных обработок, являются наиболее доступным по цене вариантом. Но через некоторое время такая древесина естественным образом усыхает и растрескивается, некоторые детали каркаса даже деформируются, что вызывает появление швов и заметных трещин. Из-за этого нарушается качество теплоизоляции постройки.

    Если проводить внешнюю отделку из невысушенного материала, то, скорее всего, при дальнейшей эксплуатации потребуется косметический ремонт. С влажным деревом профессионалам довольно тяжело работать: во время строительства создаются благоприятные условия для поражения древесины грибком или плесенью.

    • Доски камерной сушки

    Высушенные доски получают путем естественной сушки. Древесину сушат в специальных камерах. Этот метод ускоряет сушильный процесс. Работа с сухой древесиной проходит относительно легко. Этот материал не растрескивается, что положительно влияет на срок службы, качество готовой конструкции.

    Выбрать дом — Полесье

    Строительство садовых домов под ключ

    Компания «Полесье» строит дачные дома недорого. Мы используем проверенные технологии для того, чтобы вы могли чувствовать себя уютно и безопасно вне зависимости от того, сколько времени проводите на даче.

    Особенности строительства садовых домов под ключ

    В работе мы используем метод каркаснощитового строительства, такой дом возводится за 1-5 дней в зависимости от размеров строительства. Он предполагает возведение дома с использованием качественных материалов для утепления, паро- и гидроизоляции.

    В зависимости от особенностей постройки и земельного участка, выбирается тип фундамента. Многие небольшие по площади садовые домики можно создавать даже на основании из винтовых свай, что значительно удешевляет процесс строительства.

    Так как мы работаем «под ключ», компания берет на себя весь набор задач – от создания проекта до чистовой отделки дома. Мы также предоставляем остекление, устанавливаем двери, красим, проверяем грунт на участке, доставляем все строительные материалы.

    Преимущества наших домов

    Каркаснощитовые дачные дома – самое недорогое решение для клиентов. В саду мало кому хочется тратиться на создание кирпичного или бетонного строения. Созданный из экологичных материалов домик обеспечит комфорт, станет хорошей защитой для ваших вещей и инвентаря.

      Среди преимуществ технологии есть не только цена, но и другие плюсы:
    • Высокая скорость возведения. Строительство не привязано к сезону, проходит значительно быстрее, чем при использовании кирпича и бетонных блоков.
    • Приятный внешний вид. Вы можете купить летний дом, созданный по одному из наших проектов. Также возможна подготовка уникального оформления строения, хорошо вписывающегося в участок.
    • Надежность. Это долговечные постройки, рассчитанные на десятки лет использования. При заказе достаточного утепления в нашем доме можно жить до -35C.

    Садовые дома под ключ от компании «Полесье»

    Наша компания предлагает клиентам множество вариантов готовых проектов. Они могут отличаться по своим характеристикам, использованным материалам, внутренней планировке. Все это влияет на цену дачного дома.

    Строительство двухэтажного дома

    Компания «Полесье» занимается строительством двухэтажных домов в Крыму

    . В работе используется каркасная технология, которая в сравнении с некоторыми другими технологиями, например, если рассмотреть строительство каменного дома, позволяет значительно ускорить процесс возведения здания и уменьшить затраты.

    Создаваемые нами дома отлично подойдут для круглогодичного проживания. Это просторное, удобное жилье, в котором будет комфортно в любое время года, так как дом будет быстро прогреваться зимой, а летом не выпускать прохладу.

    Преимущества строительства двухэтажных домов от компании «Полесье»

    Мы предлагаем на выбор множество проектов. Они отличаются по планировке, общей площади, оформлению фасадов, материалам внутренней и внешней отделки. Всегда есть возможность изменения проекта под потребности заказчика, мы поможем разработать ваш личный проект для дома мечты.

    В пользу выбора нашего решения, говорит несколько важных факторов:

    • Предлагаем все услуги по постройке дома. Проектируем, готовим место под строительство, устанавливаем фундамент, ставим каркас. Мы также готовы выполнить полную внутреннюю и внешнюю отделку вашего нового жилья.
    • Используем качественные материалы. В основе дома – деревянный каркас. Он заполняется панелями, утеплителем, гидро и пароизоляцией. Это решение отлично подходит для климата Крыма. Все стройматериалы безопасны и долговечны.
    • Предлагаем доступные цены. Стоимость ниже, чем при выборе альтернативных материалов – кирпича, бруса, бревна и бетонных блоков.

    Чтобы уточнить цену двухэтажного дома, оставьте заявку на сайте или звоните нам. Подберем подходящий проект, ответим на вопросы и быстро завершим постройку.

    ТЕРЕМЪ, строительная организация — отзывы клиентов о компании

    Очень долго и упорно мониторили строительный рынок. Очень много компаний обошли, все сравнивали и сравнивали. И считали через «шабашников», и сами сруб хотели привезти. И так на протяжении 3-х лет. И наконец поняли, что цены не стоят на месте, а только растут! По всем «соревнованиям» выйграл Терем, там и дома, и коттеджи просто обалденные, для красоты и удобства ощущения пространства в комнатах дизайнеры поставили мебель и сделали дома очень уютными, выставочная площадка в Кузьминках огромная, менеджеры очень приветливые, в общем покорила нас выставка в Тереме и заказали дом Канцлер 2К 8*9м. Каркасный коттедж для постоянного проживания. Работали все оперативно. Сначала позвонил менеджер и поздравил с покупкой дома, потом за 3 дня до строительства позвонила диспетчер и мы договорились о встрече на нашем участке. В назначенный день с утра приехала бригада русских ребят и начали делать фундамент, закрутили свайный фундамент за 2 дня. Через неделю снова позвонила диспетчер и спросила когда мы сможем встретить бригаду самих строителей и стройматериалы. Приехала другая бригада (из Пензы), видно, что профессионалы в строительстве каркасных домов, разгрузили материалы и приступили к возведению дома. Работали слаженно, строили с утра до ночи, видно чтобы они не делали, были очень аккуратны, сложилось впечатление, что строят как себе. И вот спустя 26 дней нам сказали чтобы мы приехали принять дом. Вы не поверите, не дом, а сказка! Нам все очень понравилось, в доме никаких видимых косяков нет, на участке чисто, весь мусор строительный в одной куче у забора. Мы за строительством не следили почти, 2 раза приезжали в выходные и все, потому что уверены в этой компании на все 100%! Гарантия на наш дом 10 лет, и если что-то случится в Тереме есть гарантийная служба по устранению неполадок, надеемся ничего страшного не будет. Хотим выразить благодарность всей компании Терем за построенный дом нашей мечты! Очень рады, что в итоге обратились именно в Терем! Рекомендуем всем!

    Отзывы от клиентов, покупателей, посетителей

    ДЕРЕВЯННЫЕ ДОМА В КУЗЬМИНКАХ
    http://www.terem-pro.ru/about/expert-opinion/derevyannye-doma-v-kuzminkakh/

    Уже более 6 лет возле станции метро Кузьминки расположилась выставка деревянных домов от строительной компании «Теремъ». На площадке представлено 36 проектов в натуральную величину. Клиенты компании могут увидеть свой будущий дом в реальности, а не на бумаге или экране.

    РЕАЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ ДОМОВ

    Каждый представленный дом полностью оборудован, наглядно демонстрируя возможности интерьера. Можно посмотреть, потрогать и убедиться в качестве строительства не на словах, а в действительности. Менеджер компании «Теремъ» подбирает дом, точно соответствующий индивидуальным потребностям и предпочтениям Клиента. Точность выбора можно определить на месте – достаточно зайти в свой будущий дом, ощутить преимущества планировки.

    Каркасный дом Терем, 6х9 м

    Каркасный дом Викинг 11, 8х9,5 м

    Каркасный дом Канцлер 3, 10х10 м

    Каркасный дом Герцог, 8,5х9,5 м

    ВСЕ УСЛУГИ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА ДОМА В ОДНОМ МЕСТЕ

    Помимо деревянного дома в Кузьминках можно приобрести земельный участок. На выставке представлено несколько банков, которые предлагают выгодные условия кредитования для строительства Вашего деревянного дома. Если у Вас есть дом, который требует ремонта или нужно добавить жилого пространства – отдел «Достройки и реконструкции» обновит Ваши постройки.

    Выставочная площадка в Кузьминках это большой комплекс домов, где можно выбрать и тут же осмотреть проект, отвечающий запросам и потребностям Клиентов.
    На выставке в Кузьминках работает отдел по индивидуальному строительству. Специалисты этого отдела компании «Теремъ» спроектируют дом по вашим предпочтениям, а затем построят из выбранного материала: из дерева или кирпича.

    Загородный дом должен быть комфортным – убедиться в удобстве проектов строительной компании «Теремъ» можно ежедневно с 10:00 до 20:00 на выставке в Кузьминках.

    Обновление от Аппалачского государственного университета / Канцелярии канцлера / Аппалачского государственного университета

    С момента моего прибытия в кампус App State в 2014 г. я остро осознавали высокую стоимость жизни в районе Буна. Наше красивое место также одно из самых дорогих мест для жизни на севере Каролина, и это приносит с собой значительный проблемы, поскольку мы стремимся нанимать и удерживать талантливые преподаватели, сотрудники и студенты.Вчера я отправил электронное письмо в кампус, содержащее опрос, который поможет нам оценить текущее жилье и транспортные потребности и предпочтения наших преподавателей, сотрудников и студентов. Ваш голос важно, поскольку мы работаем над решением проблемы, которая повлияло на членов нашего университетского сообщества на протяжении многих лет.

    Взаимодействие с представителями кампуса является ключевым приоритет для моей руководящей команды и меня, и мы благодарны за сообщения от отделов и групп в университете о своих приоритетах и точки гордости.Эти обсуждения включали обмен успехами, исследовательские приоритеты, ресурсы ассигнования, разнообразие и инклюзивные инициативы, и усилия по реагированию на COVID-19 и восстановлению, а также они информируют о решениях, которые мы принимаем для нашего Университет.

    • Моя команда лидеров и я еженедельно проводим обсуждения в малых группах с лидерами представляющий Сенат факультета, Сенат персонала, Ассоциация студенческого самоуправления, аспирант Сенат, заведующие кафедрами и деканы.
    • Ранее на этой неделе исполняющий обязанности начальника отдела разнообразия Офицер Джейми Парсон организовал завтрак для наши группы преподавателей и сотрудников, я сам и моя руководящая команда, поскольку мы работаем над дальнейшим повысить разнообразие и инклюзивность в App State.
    • Вчера Исполнительный совет Сената персонала встретился с членами моей руководящей команды, чтобы обсудить способы улучшения рабочей среды для наши сотрудники.
    • Провост Норрис и я продолжаем нашу встречи с преподавателями академических кафедр, к ним присоединились деканы и другое руководство университета Члены команды.

    Наше будущее планирование сосредоточено на App State роль в выпускников, которые критические мыслители и активны участников экономически развивающихся, экологически и справедливо благоприятные сообщества , а в году расширение экономического развития возможности для сельской местности на Северо-Западе Северная Каролина. Будущие инновации App State Район – это амбициозное предприятие, которое окажет продолжительное и сильное влияние на область, край. Этот захватывающий, долгосрочный проект был входит в состав университета мастер-планирование с 2016 года, а также многочисленные преподаватели и сотрудники работали над разработкой видения для этого при участии студентов и выпускников.Проректор Хизер Норрис поделится дополнительной информацией во время осеннего собрания преподавателей и сотрудников на следующей неделе, и мы будем продолжать предоставлять регулярные обновления для кампуса через коммуникации и инновации университета Сайт округа.

    На прошлой неделе я сообщили о ключевых инициативах в области устойчивого развития, чтобы попечительский совет университета.Одна область значительного прогресса: Университет увеличивает нашу закупку возобновляемой энергии портфеля с чуть менее 2% до 15%. С этим преобразование, мы также ожидаем экономии средств около полумиллиона долларов. Это заметный шаг – результат многолетней работы, и является наглядной демонстрацией многих единиц по всему университет сотрудничает, чтобы добиться серьезные изменения в закупках.Он также включает в себя важное обязательство со стороны студентов, Инициатива по возобновляемым источникам энергии, финансируемая студентами, которая проголосовали за пожертвование 50 000 долларов на покупка университетом гидроэлектроэнергии у Электрическая компания App State, New River Light & Власть.

    По всей стране App State известен как лидер среди государственных образовательных учреждений по наши методы устойчивого развития и устойчивости, а также мы продолжаем добиваться успехов в областях перевозки, закупки, управление отходами и планирование землепользования.Директор по устойчивому развитию У Ли Болла есть обновление устойчивого развития кампуса в стадии реализации, которые будут переданы кампусу в ближайшие недели.

    По мере того, как мы приближаемся к середине семестра, наш первичные данные о COVID-19 имеют тенденцию благоприятное направление. Мы сохраняем бдительность в нашей усилия по смягчению последствий. Вакцина является ключ к нашему успеху в управлении последствиями COVID-19 в нашем кампусе, и это то, что позволяет нам продолжать проводить очные занятия и События. В преддверии нашего COVID-19 обновления приборной панели в понедельник, вот посмотрите на последние данные:

    • Пока на этой неделе мы протестировали 1925 студентов, преподавателей и сотрудников в кампусе, с положительным уровнем 2,34%. Последний зарегистрированный показатель положительных результатов в округе Ватауга составляет 4,5%, а последний отчет Северной Каролины процент положительных результатов равен 7.7%.
    • Уровень вакцинации наших студентов продолжает расти и увеличилась до 60%. Уровень вакцинации сотрудников сохраняется стабильно на уровне 94%. С больше чем 13 000 наших преподавателей, сотрудников и студенты полностью вакцинированы, университет общий уровень вакцинации в настоящее время составляет 64%, превышает показатель округа Ватауга, который составляет 52%.

    Сотрудничество в университете важно к нашему успеху, и я ценю многих преподавателей, сотрудники и студенты, которые работают вместе, чтобы помогите сформировать будущее App State — главный государственное высшее учебное заведение на Юго-Востоке.


    Шери Эвертс, ректор

    Габриэль Филиппелли, Джули Гудспид-Чедвик назначена профессорами канцлера IUPUI: Новости IU: Университет Индианы

    Канцлер IUPUI Насер Х.Пайдар назначил Габриэля Филиппелли, профессора Школы наук IUPUI, и Джули Гудспид-Чедвик, профессора отделения гуманитарных наук IUPUC, профессорами канцлера.

    Преподаватели, отобранные в качестве профессоров Канцлера, постоянно вносят свой вклад на высоком уровне в развитие IUPUI как академического сообщества исключительного качества и целостности, а также в свои дисциплины путем создания и применения знаний. Их руководство и работа в своих отделах, школах и кампусах укрепляют и продвигают миссию и видение IUPUI.

    «Профессор Филиппелли и профессор Гудспид-Чедвик постоянно демонстрировали превосходство в исследованиях и образовании в IUPUI и IUPUC соответственно», — сказал Пайдар. «Несмотря на то, что профессор Филиппелли и профессор Гудспид-Чедвик работают в совершенно разных дисциплинах, они привносят инновации и преданность делу служения более широкому сообществу благодаря своим совместным исследованиям, выдающимся публикациям и постоянному сосредоточению на улучшении окружающего мира».

    Престижная профессура канцлера является самой выдающейся должностью, которую может получить преподаватель в IUPUI и его региональных образовательных центрах, признавая обширные достижения и лидерство в обучении, исследованиях и обслуживании.Эти старшие преподаватели сохраняют этот титул на протяжении всего своего пребывания в IUPUI, IUPUC и IU Fort Wayne и составляют специальную группу наставников и советников для коллег.

    Габриэль Филиппелли

    В этом году Филиппелли исполняется 27 лет в IUPUI, начав свою карьеру в качестве доцента наук о Земле в Школе наук. В настоящее время он является директором Центра городского здоровья, исследовательского центра, занимающегося философией устойчивости городов путем изучения связей между окружающей средой, поведением, здоровьем и климатом в городской среде.

    «Я изучаю науки об окружающей среде, в том числе то, как окружающая среда пересекается со здоровьем человека и политикой», — сказал Филиппелли. «Еще одно направление моих исследований и работы — это совместные исследования на уровне сообществ, где я работаю с сообществами и для них, помогая им выявлять источники загрязнения и принимать меры по борьбе с загрязнением там, где оно обнаружено. При этом особое внимание уделяется экологической справедливости. и расизм, и большая часть этих исследований посвящена городской среде, такой как Индианаполис.»

    Через исследовательский центр Филиппелли начал долгосрочный проект по картированию уровней свинца по всему городу. Совсем недавно эта общественная работа привела к созданию нескольких партнерств и получению гранта от Исследовательского фонда расовой справедливости IU, принимая наборы для тестирования свинца напрямую для жителей, наиболее подверженных воздействию уровня свинца, особенно для цветных семей

    «Для меня большая честь быть на уровне многих других моих уважаемых коллег», — сказал Филиппелли, получив звание профессора Канцлера.«Я работал со многими из них в прошлом и продолжаю работать с ними сейчас. Эти люди являются примером духа сотрудничества IUPUI, и я очень рад быть среди них как коллега и друг».

    Недавно Филиппелли был назначен исполнительным директором Института экологической устойчивости, коалиции правительства, бизнеса, некоммерческих организаций и общественных деятелей, работающих над тем, чтобы помочь Индиане лучше подготовиться к вызовам, которые экологические изменения приносят нашей экономике, здоровью и средствам к существованию.Институт финансируется в рамках инициативы АйЮ «Подготовлено к изменению окружающей среды».

    Джули Гудспид-Чедвик

    Начав свою работу в IUPUC в 2008 году, Гудспид-Чедвик является профессором английского языка, аффилированным членом факультета исследований женщин, гендера и сексуальности, а также директором-основателем Управления студенческих исследований.

    Исследование Гудспид-Чедвик сосредоточено на американской модернистской и современной женской литературе, трансатлантическом модернизме, политике идентичности и исследованиях травм.Помимо работы со студентами в классе, Goodspeed-Chadwick также спонсирует Клуб феминизма в IUPUC, который привлекает внимание к вопросам социальной справедливости, одновременно выступая за перемены и равенство. Она сказала, что ее должность в IUPUI/IUPUC дает ей возможность заниматься комплексной работой со структурной поддержкой.

    «Мое преподавание, исследования и служение вращаются вокруг основных ценностей университета и подкрепляются поддержкой учреждения в целом, и я очень ценю этот сценарий», — сказал Гудспид-Чедвик.«Как и другие, я стал лучшим и более эффективным учителем благодаря своим исследованиям и более сильным и более инновационным ученым благодаря моему обучению и служению. Мои любимые аспекты моей работы — те самые аспекты, которые касаются людей и значимые и важные результаты: укреплять, расширять возможности и обогащать других посредством образования и научных исследований».

    Результат академической работы и исследований Гудспид-Чедвик — это сокровищница достижений и наград, в том числе Премия канцлера IUPUI за выдающиеся достижения в преподавании, Премия попечителей IU за преподавание, Премия IUPUI за вдохновляющее женское лидерство и Премия IUPUI Кэтрин Дж.Премия Уилсона за выдающееся лидерство и наставничество в исследованиях бакалавриата. Она также была названа научным сотрудником факультета мозаики и одним из 25 двухсотлетних профессоров IU.

    «Должность ректора очень много значит для меня как в личном, так и в профессиональном плане, — сказала она. «Мои усилия по-прежнему формируются благодаря важным урокам, которые я усвоила от женщин и наставников всех полов, и, что не менее важно, тому, чему я научилась у своей семьи, друзей и студентов, а также у моих коллег со всего мира.Для меня большая честь участвовать в феминистских усилиях в области исследований и научных исследований, педагогики и услуг, потому что вклад феминисток приносит пользу всем нам».

    В настоящей статье следующие термины означают:

    1. Городской район. Термин «городской округ» означает городской школьный округ города Нью-Йорка.

    2. Общинный округ. Термин «район сообщества» означает школьный округ сообщества, созданный или подлежащий созданию в пределах городского округа в соответствии с положениями настоящей статьи.

    3. Городской совет. Под городским советом понимается отдел образования городского округа.

    4. [Эфф. 30 июня 2019 г.   См. также подд. 4 выше.] Общественный совет. Термин «общественный совет» означает совет по образованию муниципального округа.

    5. Канцлер. Под канцлером понимается канцлер городского округа.

    6. Коммьюнити-суперинтендант. Термин «суперинтендант сообщества» означает директора школ муниципального округа.

    7. Родитель. Термин «родитель» означает лицо, состоящее в родительских отношениях с ребенком, как это выражение определено в подраздел десятый раздела два этой главы.

    9. [Эфф. до 30 июня 2019 года в соответствии с Л.2003, с. 123, § 17 и Л.2002, с. 91, § 34 . См. также подд. 9 ниже.] Учебные заведения. Термин «учебные заведения» означает землю и улучшения на ней для использования в связи с любой образовательной деятельностью, которая будет осуществляться или предоставляться городским советом или любым общественным советом, или любым сопутствующим сооружением, или любым сооружением, необходимым, полезным или желательным в связи с такая деятельность.

    9. [Эфф. 30 июня 2019 г.   См. также подд. 9 выше.] Учебные заведения. Термин «учебные заведения» означает землю и улучшения на ней для использования в связи с любой образовательной деятельностью, которая будет осуществляться или предоставляться городским советом или любым муниципальным школьным советом, или любым сопутствующим ему сооружением, или любым сооружением, необходимым, полезным или желательным в связи с этим. с такой активностью.

    10. Проект. Термин «проект» означает в отношении плана капиталовложений образовательных учреждений (a) выполнение в указанном учебном заведении одного или нескольких элементов программы, как определено в пункт а , б , с или г подраздела два раздела двадцать пятьсот девяносто п этой статьи; или (b) выполнение элементов программы, определенных в пунктах f и g такого раздела, или любой замены системы, указанной в пункте e такого раздела.

    лучших моментов Канцлера — 2 сентября 2016 г.

    Запущено новое улучшенное приложение UAF Admissions, а также обновленный веб-сайт офиса. Также был выпущен обзор 2016-17. Viewbook — это основное маркетинговое издание для рекрутинга. студентов в УАФ.


    UAF провел церемонию открытия для студентов, работающих на горнодобывающих предприятиях профессиональные одобрения этим летом.Девять студентов завершили 10-недельный курс обучения программа, которая является первой в своем роде в стране. Горнодобывающая промышленность профессиональное одобрение — это программа UAF Community & Technical College в сотрудничестве с Инженерно-горным колледжем и Общественным колледжем Принца Уильяма Саунда.


    Лыжная команда UAF по лыжным гонкам — новый член Межвузовского сообщества Скалистых гор. Лыжная ассоциация на сезон 2016-2017 гг.Команды Скалистых гор выиграли 53 турнира. прошлый 61 чемпионат NCAA. Лыжники UAF теперь столкнутся с этими западными электростанциями, в том числе конкурент в штате UAA.


    Sumitomo Metal Mining Pogo пожертвовал 200 000 долларов на обучение горнодобывающей и нефтяной промышленности программа и 5000 долларов на премию Школы менеджмента «Бизнес-лидер года».


    Мемориальная стипендия Аннет Брей в UAF была учреждена с подарком в размере 58 000 долларов США. от Дона Брея.


    Чугач Аляска стал одним из основателей Nauta инициативы Troth Yeddha’ Legacy с подарком в размере 25 000 долларов.


    ДНК была впервые секвенирована на полевой станции Тулик. Ассистент профессора УАФ Девин Дроун использовал мобильную лабораторию секвенирования нанопор для изучения геномики в сайт с аспиранткой Марианной Эванс.


    UA Музей Севера Куратор Пэт Дракенмиллер и группа исследователей обнаружили первые кости динозавров в национальном парке и заповеднике Денали. Команда продолжит для анализа окаменелостей. Дракенмиллер работает со Службой национальных парков над долгосрочный проект по изучению истории динозавров Денали.


    Исследовательский проект под руководством UAF предоставляет первое современное свидетельство ландшафтного уровня углеродная обратная связь вечной мерзлоты, при которой таяние вечной мерзлоты высвобождает древний углерод в виде парниковые газы, вызывающие потепление климата.Исследование было опубликовано 22 августа в журнале Nature Geoscience.


    Новый этнографический фильм, созданный куратором Музея Севера в Украине Леонардом Камерлингом, «Возвращение в Чангу: 30 лет жизни семьи масаи» был выбран из трех престижные европейские кинофестивали: Северная ассоциация антропологического кино. Фестиваль, кинофестиваль «Астра» и международный кинофестиваль имени Жана Руша.


    Более 100 исследователей собрались в UAF 23-25 ​​августа, чтобы обсудить экосистемный подход к Конференция «Управление арктическими экосистемами: статус реализации». Труды с конференции будут представлены на министерской встрече Арктического совета весной 2017 года.


    Штеффи Икерт-Бонд, куратор гербария в Музее Севера UA, присоединилась к Исследовательская экспедиция National Geographic на Алеутские острова в августе.Ученые собранные цветы обезьяны. Они проанализируют гены цветов, чтобы проверить ряд теорий. включая гипотезу, впервые предложенную Чарльзом Дарвином, о том, что инвазивные виды приспосабливаются путем естественного отбора быстрее, чем местные соперники.


    Адъюнкт-профессор UAF Зои Джонс и преподаватель рисования Энни Даффи были выбраны для сопредседатель заседания на конференции College Art Association 2017, посвященной искусству и изображениям. циркумполярного Севера.Жители Аляски впервые приглашены на пост председателя. сессия в честь 105-летия конференции. Сессия Джонса и Даффи будет первой сосредоточиться исключительно на высокоширотном искусстве.


    UA Куратор Музея северных млекопитающих Линк Олсон был удостоен стипендии Bass Senior Fellowship 2016 года. Полевым музеем естественной истории в Чикаго. Стипендия оплачивается за двоих месяцев исследований, а также путешествие на Мадагаскар для Олсона и Кэти Эверсон, докторант УАФ.


    Эмулятор неисправности Центра энергетики и мощности Аляски переехал на постоянное место жительства в Центре энергетических технологий центра UAF. Инструмент позволяет исследователям создавать электрические неисправности в контролируемой среде для сбора данных об их влиянии на изолированные электрические сети.


    «Краткий обзор рынка морепродуктов в Гонконге» был опубликован Alaska Sea Grant в UAF.Автором публикации является Квентин. Фонг с Консультативной программой морских грантов Аляски.


    Около 70 человек приняли участие в мероприятии Building with Biology 20 августа в Музее Украины Севера. Участники всех возрастов извлекли ДНК, узнали о геномном музее ресурсы и многое другое. Мероприятия финансировались Национальным научным фондом. грант.


    Воссоединение Nanook Rendezvous в честь выпускников 1966 и 1991 годов состоится 23-24 сентября. Мероприятие открыто всем выпускникам.


    Услуги доступны в новом информационно-пропагандистском центре UAF. По договоренности о сотрудничестве между UAF и Центром внутренних дел Аляски. за ненасильственную жизнь в центре находится профессиональный защитник, который обеспечивает конфиденциальные рекомендации и ресурсы для жертв сексуальных домогательств и посягательств.Услуги центра бесплатны и доступны для всех. Для получения дополнительной информации посетите https://uaf.edu/ndac/.


    Награждение Эмиля Усибелли и Праздник дарения состоятся 17 ноября. в Большом зале Регентов. Мероприятие отмечает выдающиеся достижения преподавателей и сотрудников и частные лица, корпорации и фонды, чья поддержка обеспечивает успех UAF.


    UAF готовится отпраздновать свое столетие в 2017 году. набор инструментов, описывающий способы продвижения UAF, а также различные публикации и шаблоны презентаций. Баннеры были размещены вдоль улиц Фэрбенкса. кампус, а наклейка с временной шкалой UAF была установлена ​​​​в Dine Forty Nine, внутри Wood Центр.

    объяснитель: приостановка, санкции, судебные иски: головная боль Германии по «Северному потоку — 2»

    БЕРЛИН, 23 фев (Рейтер) — Решение Германии приостановить сертификацию «Северного потока — 2» подняло вопросы о будущем газопровода протяженностью 1230 км стоимостью 11 миллиардов долларов под Балтийским морем и перспективы компенсационных исков со стороны его российского владельца «Газпрома».

    Что дальше ожидать от самого вызывающего разногласия энергетического проекта в Европе:

    ЗАВЕРШЕН ЛИ «СЕВЕРНЫЙ ПОТОК-2» НАВСЕГДА?

    Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com

    Зарегистрируйтесь

    Не обязательно, но шансы, что конвейер, который был завершен в прошлом году и только ожидал сертификации, когда-либо появится в сети, уменьшаются.

    Отвечая на вопрос общественного вещателя ARD, можно ли ожидать, что «Северный поток — 2» когда-нибудь будет запущен в сеть, канцлер Германии Олаф Шольц сказал: «Сейчас мы находимся в ситуации, когда никто не должен делать ставку на это. Мы очень далеки от этого. сейчас.»

    Министр экономики Роберт Хабек, чья партия Зеленых всегда выступала против проекта, сказал ARD в отдельном интервью, что в конечном итоге проект может быть полностью свернут.

    «Абсолютно все еще возможно введение санкций в отношении «Северного потока-2″», — сказал он.

    Однако Кремль и некоторые компании, поддерживающие трубопровод, заявляют, что они надеются, что решение о прекращении сертификации может быть отменено. читать дальше

    ЧТО ДАЛЬШЕ В ПРОЦЕССЕ СЕРТИФИКАЦИИ?

    Министерство экономики Германии во вторник отозвало оценку, представленную в прошлом году немецкому энергетическому регулятору, заявив, что трубопровод не представляет угрозы для безопасности поставок энергии.

    Ожидается, что в течение трех месяцев министерство представит новую оценку, в которой будет учтено признание Россией двух сепаратистских регионов на востоке Украины и угроза российского военного вторжения в соседний регион.

    Если, как и ожидалось, трубопровод будет объявлен угрозой энергетической безопасности, орган регулирования энергетики Германии почти наверняка не одобрит проект.

    Регулирующий орган заявил во вторник после того, как Scholz приостановил проект, что он не может сертифицировать Nord Stream 2 и, следовательно, его эксплуатация будет незаконной.

    БУДУТ ЛИ КОМПАНИИ ЗА ТРУБОПРОВОДОМ ПОДАЮТ В ИСК?

    Приостановление сертификации подняло вопрос о возможных судебных исках со стороны Nord Stream 2 AG, расположенной в Швейцарии дочерней компании, созданной Газпромом для эксплуатации трубопровода, и ее партнеров с требованием компенсации от Германии.

    Рабочие на строительной площадке газопровода «Северный поток — 2» недалеко от города Кингисепп Ленинградской области, Россия, 5 июня 2019 г. является договорным условием эксплуатации трубопровода.

    Мнения экспертов по этому вопросу разделились.

    Виганд Лаубенштейн, бывший судья, а ныне партнер юридической фирмы по энергетике Розин Бюденбендер, заявил, что правительство будет защищено от финансовых обязательств, если министерство экономики представит отрицательную оценку «Северного потока — 2».

    «Процесс, выбранный правительством, полностью оправданы, формально обоснованы и исключают возможные требования о возмещении ущерба», — написал Лаубенштейн в электронном письме, добавив, что оценка почти наверняка будет отрицательной.

    Габриэль Лентнер, ученый-юрист Дунайского университета Кремса в Австрии, заявил, что судебные иски маловероятны до того, как правительство представит новую оценку.

    «Один большой вопрос заключается в том, как Германия обосновывает приостановку проекта и подтверждаются ли ее обоснования контрактами с Nord Stream 2 AG», — сказал Лентнер.

    Он добавил: «Я думаю, что «Северный поток — 2», вероятно, дождется новой оценки Минэкономики, прежде чем принимать решение о судебном иске о компенсации.На данном этапе это временная приостановка до сертификации проекта. Начинать любой судебный процесс очень дорого».

    КАКИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДОСТУПНЫ ДЛЯ «СЕВЕРНОГО ПОТОКА-2»?

    «Северный поток-2» может потребовать компенсацию от правительства в суде Германии. Но он также может обратиться в международный арбитраж в соответствии с Договором к Энергетической хартии ( ДЭХ), пакт, который позволяет компаниям подавать в суд на страны из-за политики, влияющей на их инвестиции. продолжают изрыгать углекислый газ уже более десяти лет.

    Nord Stream 2 AG базируется в Швейцарии, которая является страной, подписавшей Соглашение.

    «Газпром» уже использовал пакт ДЭХ, чтобы оспорить в Суде ЕС газовое правило, установленное Европейской комиссией, которое требует, чтобы производители газа работали как отдельные компании от тех, которые контролируют трубопровод.

    МОЖЕТ ЛИ NORD STREAM 2 БЫТЬ ПЕРЕНАЗНАЧЕН?

    В прошлом году правительство бывшего канцлера Ангелы Меркель подняло вопрос о возможности сотрудничества с Россией, чтобы перепрофилировать «Северный поток — 2» и сделать его пригодным для транспортировки зеленого водорода после того, как Германия постепенно прекратит использование газа на пути к углеродно-нейтральной экономике.

    Однако это долгосрочный проект и спорный вопрос, пока процесс сертификации приостановлен.

    Представитель «Северного потока — 2» написал в электронном письме, что оператор газопровода намерен примерно через 10 лет сделать трубопровод пригодным для транспортировки водорода, и что ранние исследования показывают, что это было реалистично.

    Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com

    Зарегистрируйтесь

    Дополнительные отчеты Криса Стейца во Франкфурте и Сары Марш в Берлине

    Наши стандарты: Принципы доверия Thomson Reuters.

    Нажмите один для POTUS, два для канцлера Германии: Юмор, раса и рематериализация в индийской технической диаспоре

    Шутка… и, как и любая другая травма, вы наблюдаете, как она разрывается по внезапно обнажившемуся шву.

    — Клаудия Рэнкин

    Минакши, специалист по устранению ошибок

    Минакши был специалистом по тестированию ошибок, находил и исправлял места, где код работал со сбоями, препятствовал своевременному развертыванию пакета программного обеспечения, вызывая гнев клиентов. Это был 2004 год; она была нанята в качестве временного программиста по немецкой грин-карте компанией Dash Technologies, занимающейся программным обеспечением для обработки бизнес-процессов, с офисами по всей Европе.

    Поздний день превратился в берлинскую ночь. На ее экране желтые строки кода на черном фоне прокручивались сверху вниз, а она открывала три, затем четыре других окна, копируя и вставляя фрагменты кода из одного в другое. Ее компьютер громко звякнул, и она остановила запись. Минакши собиралась раздавить жука.

    Она открыла программу Sublime text, которая представляет части кода разными цветами, чтобы облегчить обнаружение проблем, и вставила фрагмент кода в окно ожидания.Команды или указания, отображаемые красным, строки или письменный текст отображались желтым, а операторы, изменяющие определенные входные данные, выделялись фиолетовым. Она просмотрела фрагмент кода Technicolor, обратив внимание на отсутствующую одинарную закрывающую кавычку. Добавление закрывающей кавычки позволило компилятору распознать последовательность букв, цифр и знаков препинания как строку. Цитата укажет компилятору рассматривать то, что она заключает, как текст, а не как команду. Минакши ввел недостающую кавычку, которая указывала программе на URL-адрес, и снова начал выполнять последовательность тестирования ошибок.

    Хотя Минакши любила отладку, она знала, что тестирование не является престижной работой в мире программного обеспечения. Ее и других инженеров-программистов из Индии чаще всего привлекали к таким внутренним работам, не связанным с клиентами, когда они работали в Германии, США и других странах по краткосрочным проектным визам. Позже тем же вечером Минакши пересмотрела свое отношение к своей должности ворчливого рабочего.

    Она варила чай с кардамоном, имбирем и семенами аниса на кухне квартиры, которую они делили с Раджешвари в рабочем районе, в нескольких остановках метро к северу от ее офиса.Минакши пытался объяснить мне, что значит быть программистом. «Программирование похоже на готовку, — сказала она. «Вы даете компьютеру рецепт, и он следует ему». Удивленный аналогией, я воскликнул: «Но вы никогда не пользуетесь рецептом, когда готовите». — Это другое, — добавила она с кривой ухмылкой. «Компьютер — это очень глупый повар».

    Компьютер просто следует указаниям, но Минакши может посмотреть на строку кода и понять, что синтаксис неверен. В своем возражении она разорвала оковы, связывающие ее с компьютером, утверждая свое умное превосходство.Хотя Минакши не считается «творческой» в фирме по разработке программного обеспечения, в которой она работает, Минакши чувствует себя во время тестирования на наличие ошибок так же, как во время готовки. В такие моменты она держит ситуацию под контролем, хорошо осведомлена и опытна. Она использует все свои навыки, чтобы делать то, что компьютер не может, а именно анализировать строки текстов из команд, списки ингредиентов из направлений. Минакши — умный повар, компьютер — бездумный автомат.

    Плотские связи между человеком и машиной ведут в разных направлениях.Краткосрочные программисты из Индии одновременно присоединяются и отделяются от строк кода, которые они пишут и ремонтируют. В этом эссе я прослеживаю запутанность и разобщенность между людьми и машинами, которые разворачиваются по мере того, как работа по программированию материализуется в телах и вещах.

    Материализация описывает, как застывают действия. В любой заданной запутанности между людьми и вещами некоторые аспекты этих отношений материализуются, в то время как другие аспекты дематериализуются, то есть берутся и представляются естественными и лишенными материальной основы.Материализация, дематериализация и рематериализация происходят по мере того, как действия в социальном мире создают тела и вещи. Чтобы показать, как эти процессы застывают и разрушаются в отношениях между программирующими машинами и телами мигрантов из Индии, я слежу за карикатурами на индийских программистов, циркулирующими в немецкоязычной публичной сфере, и шутками, которые индийские программисты рассказывают, чтобы «возражать» этим изображениям. индийских кодеров как машиноподобных исполнителей низкоуровневых команд (Чун, 2009). Ставя юмор в центр анализа цифровых технологий, я обращаю аналитическое внимание на соединительную ткань между нематериальным и материальным, человеком и машиной. 1

    В расширенном анализе того, как отображаются изображения (например, пиксели на экране компьютера), Жорж Диди-Хуберман (2005: 271) предполагает, что изображения одновременно символизируют и беспокоят. Изображения отображают версию мира, но они также могут разорвать или разорвать заранее заданную конструкцию этого мира. Визуализации обеспечивают конкретную аналитику того, как пересекаются раса и технический труд, показывая, как социальные и технические артикуляции разыгрываются в конкретной сцене. Я использую диалектическое понимание рендеринга Диди-Хуберман, чтобы отслеживать работу, которую может выполнить юмор.Шутка Минакши, пример того, что Гленда Р. Карпио (2017) называет «иммигрантским черным юмором», разрывает особый мир программного обеспечения, который использует технические возможности, такие как текстовые редакторы, для усиления разрыва между творческим кодированием и повторяющимся устранением ошибок. Она открывает этот мир для постоянного обезображивания.

    Анализ процесса, посредством которого программная работа материализуется и дематериализуется, приводит к анализу отношений человека и не-человека, который может объяснить отношения, которые сводят некоторых людей к машинам посредством расизации их тел, даже когда они объединяют людей и машины вместе новыми способами. (Амрут, 2016).Взятые вместе, рендеринг заключает в себе несколько уровней анализа: как экономические силы становятся осязаемыми, как человеческие и нечеловеческие отношения развиваются через интерстициальные формы, которые превращают множественность тел и вещей в ценные качества, и способность таких промежуточных форм пробивать дыру в , или ренд, нормативный конструкт. Как пишет Лорен Берлант (2016) о своем проекте плоского аффекта, юмор и отсутствие чувства юмора отражают капиталистическую дисциплину и упрямо сопротивляются ей. Но, хотя юмор занимает центральное место в этом эссе, это не единственная моя добыча.Я пытаюсь здесь исследовать юмор как соединительную ткань. Другими словами, я использую юмор, чтобы придать смысл тому, что Стюарт Холл ([1980] 1996) называет «сочленениями» между экономикой и субъектами, с одной стороны, и людьми и вещами, с другой (см. также Amrute 2014a).

    Чтобы проанализировать юмор как артикуляцию, я рассматриваю материализацию как создание и разрушение отношений между людьми и вещами. Затем я смотрю на карикатуры, чтобы понять, как юмор делает расовые тела естественными носителями ценности, даже если юмор индийских ИТ-работников возражает таким изображениям.Наконец, я исследую виды разрывов в социальной ткани, которые совершают эти случаи юмора.

    Может ли кастом быть компьютер?

    Мои выводы основаны на продолжающихся исследованиях индийских программистов в США, Германии и Индии. И в Германии, и в США действуют аналогичные временные визовые программы для работников ИТ. Немецкая версия этой программы, официально названная Положением о разрешениях на работу для высококвалифицированных иностранных рабочих в области информационных и коммуникационных технологий, известная в более широком смысле как немецкая зеленая карта, была принята в 2000 году, и ее срок действия истек в 2005 году.Это позволило иностранным работникам, обладающим навыками написания кода, тестирования программного обеспечения, отладки и управления ИТ, въезжать в Германию на срок от одного до пяти лет по визам, зависящим от работы. За время действия немецкой грин-карты 14 000 ИТ-специалистов, более четверти из которых были из Индии.

    В ходе своего исследования я обнаружил (возможно, это и неудивительно), что большинство индийцев, работавших на краткосрочных программистских должностях в Германии, были индусами, представителями высшей касты и выходцами из Южной Индии. 2 Юмор, который они используют, который отделяет их от машин, которыми они управляют, также укрепляет их положение в высшем классе и высшей касте.Отделение себя от тупой машины — это также способ получить опыт над неопытными работниками — как если бы у самой машины была каста. Низкая каста машины противостоит высокой касте самого программиста. В то время как в моменты комедии эти программисты отказываются от своей расовой принадлежности к машинам, они также укрепляют свое превосходство с помощью тропов, которые отличают творческую и профессиональную работу от бездумного ручного труда.

    Исследователи современного капитализма часто описывают экономику программного обеспечения, в которой работают Минакши, Раджешвари и другие, как «нематериальную», потому что они производят пакеты связи, а не физические объекты.Нематериальные продукты указывают на более широкий экономический сдвиг в структуре капитализма от труда на машинах на фабрике к труду в офисах, производящих информацию, в магазинах, дарящих улыбки ожидающим покупателям, и онлайновым системам создания цифровых продуктов компаний (Lazzarato 1996; Hardt and Negri). 2000; Вирно 2004; Дайер-Уизерфорд 2005; Берарди 2009;). Хотя эти теоретики выявляют важную переформулировку стоимости при капитализме, гипотеза нематериального труда также «конструирует ложную дихотомию между сложными человеческими действиями, вовлеченными в производственные процессы, все из которых влекут за собой психические процессы и требуют знания, общения и аффекта» (Янагисако 2012: 19).Я утверждаю, что нематериальность и материальность связаны как моменты процесса. Другими словами, вместо того, чтобы классифицировать работу программного обеспечения как нематериальную, я анализирую, как представление программного обеспечения (и таковое) нематериального помогает укрепить технологии и предположения, которые заставляют отрасль работать в разных областях. 3 Он оставляет материал в стороне, существуя до экономики программного обеспечения и присутствуя только в определенных типах (расовые, классовые, гендерные и инвалиды) тел. Шутки, которые делают определенные виды работы естественными, делают это, материализуя такую ​​работу в телах, которые, таким образом, кажутся подходящими для такой работы.Вместо этого шутки, противостоящие этой натурализации, раскрывают структурные условия кодирования как труда в корпоративной среде.

    Дематериализация и рематериализация

    Полемика о том, как понимать нечеловеческих других, будь то органические или неорганические, кажется, погрязла в превосходстве, каждый мыслитель превосходит другого в предоставлении нечеловеческого агентивного достоинства. Научная мистификация, в которой выдуманная статья о влиянии тоталитаризма на немецких овчарок была отозвана после публикации в рецензируемом журнале, несомненно, является апофеозом этой тенденции (Oltermann 2016; Schulte und Freundinnen 2016).Это соперничество за признание «нечеловеческого» часто игнорирует тщательное внимание к средствам, с помощью которых разворачиваются такие человеческие и нечеловеческие взаимодействия. 4 Один из способов переориентировать эти энергии — проследить за тем, как люди и не-люди создаются посредством различных действий в мире (Barad 2003). Внимание к 90 267 тому, как вещи материально закрепляются и отделяются друг от друга и для кого, предполагает ряд форм, занимающих промежуточное положение между материальным и нематериальным и создающих условия возможности для человеческих и нечеловеческих интра-действий.Аналитическое внимание к пространству между людьми и вещами особенно важно при обсуждении «нематериальной» экономики.

    На работе программисты нарушают границы между человеком, природой и машиной, превращаясь в тела киборгов (Haraway 1991), описанные как тела киборгов. Но даже несмотря на то, что краткосрочные программисты из Индии «натурализованы» как разновидность машинного интеллекта, они работают против их сведения к когнитивным винтикам в машине позднего капитализма (Smith 2009). Комедия через карикатуру и реторту, шутку и пародию работает как для того, чтобы сделать программную работу читаемой через широкое разделение между типами работников, так и для того, чтобы разбить эту работу на детализированные моменты, которые затрудняют простое обобщение.

    Стюарт Холл, Гаяртри Спивак и Александр Вехелие разрабатывают термин «артикуляция» для анализа властных отношений как условного образования, которое, как они подчеркивают, могло бы быть организовано иначе (Hall [1980] 1996; Spivak 1998; Weheliye 2014). Добавление артикуляции к онтологии нечеловеческого добавляет к этой онтологии «третье измерение», чувствительное к тканям, соединяющим людей, нелюдей и вещи. Рендеринг — это своего рода артикуляция, которая может обращаться к иерархиям и сопротивлениям, приспособлениям и отказам в конкретных человеческих и нечеловеческих экономиках.

    Неоднозначная карикатура

    Похоже, антропологи заново открывают для себя комедию как место для социального анализа. 5 Фундаментальное исследование Рэдклиффа Брауна шутливых отношений между родственными и поколениями постулировало поддразнивание как способ поддерживать союзы между группами с разными интересами, где «серьезная враждебность» разрядилась с помощью социально приемлемых шуток (Radcliffe-Brown 1940: 197). В то время как Рэдклифф-Браун сосредоточился на юморе как на средстве поддержания социального порядка, современные антропологи обращаются к шуткам, чтобы понять, как они дестабилизируют уверенность (de Vienne 2012; Bernal 2013: 300 Haugerud 2013; Yurchak 2013).Эти подходы следуют аргументу Мэри Дуглас о том, что шутки «соединяют совершенно разные области» таким образом, что «разрушают иерархию и порядок» (1975: 155), и основаны на понимании Михаилом Бахтиным карнавальных пародий (Бахтин [1965] 2009). Комедия сопоставляет идеалы и реальности существующих социальных отношений, хотя и открывает возможности для представления вещей иначе (Bergson [1911] 1999; Basso 1979; Weidman 2005: 751–752). Антропологи все больше опираются на теории комизма, которые подчеркивают, что фарс, трюк, черный юмор и ирония открывают поле множественных аффектов и связей с данным миром (Freud (1905) 1960; Berlant and Ngai 2017).Объяснение того, как юмор пересекается с интеллектуальным трудом, требует, чтобы множественные отношения между юмором и нормами оставались в игре, а не сводились к позиции структурной оппозиции.

    Карикатуры на индийских айтишников начали появляться в популярных немецких газетах, когда в Бундестаге обсуждался закон о грин-карте. Они повторяли тесную связь между индийским телом, компьютером как машиной и экзотическими культурными практиками, одновременно формулируя недоверие к тому, что страна третьего мира, такая как Индия, может производить цифровые технологии.Несмотря на то, что они разрушают идеал европейского технического превосходства, эти карикатуры делают индийцев «безопасными», делая их настолько чужими, что уменьшают угрозу для стабилизировавшейся таким образом немецкой идентичности (Amrute 2016). Такие карикатуры сравнивают типы иностранцев друг с другом, отделяя приемлемое от неприемлемого, используя немецкую терпимость к индийским, неявно индуистским (или, возможно, сикхским) программистам в качестве алиби для сохраняющейся нетерпимости к мусульманским мигрантам.

    Политические карикатуры, цифровые мемы и иллюстрации к статьям, которые я собрал на интернет-сайтах, в местных журналах и национальных газетах, иллюстрируют множество способов, с помощью которых тело мигрантов приспосабливается к новым условиям труда.Некоторые карикатуры появлялись в виде больших полноцветных фотографий в многостраничных статьях об индийских ИТ. Другие были напечатаны на пустом месте внизу страниц списков фильмов. Еще больше всплыло в разделе юмора веб-сайта, посвященного индейцам в Германии. Карикатуры изображали индийских программистов тремя основными способами: как отсталых примитивов, как аскетов, отрекшихся от мира, и как сластолюбцев. Изображения конкретизировали сумбур опасений по поводу того, как глобализированная высокотехнологичная экономика может нарушить структуру работы и занятости в стране.Они проделали эту работу, сделав тело индейца сверхвидимым (Rankine 2014: 49).

    Многие берлинцы, у которых я брал интервью, пришли к выводу, что эти изображения отражают старомодные страхи устаревших антииммигрантских немцев. Показывая им карикатуры, они отрекались от чувств, которые усматривали в этих изображениях. Студент факультета журналистики по имени Питер, который назвал себя сторонником иммигрантов, сказал, что визу Green Card следует поддерживать. Он читал большинство этих карикатур как насмешку над технически некомпетентными немцами и не видел в них ничего плохого.В то же время Петр предположил, что иммиграция была проблематичным вопросом из-за геттоизации, вызванной отсутствием образования и знания немецкого языка среди турецких немцев в крупных городах. Его мнение указывало на сложные расчеты, отделяющие высокотехнологичных мигрантов от рабочих мигрантов. Жительница Берлина по имени Айгуль, родители которой эмигрировали в Германию из Турции до ее рождения, считала, что дебаты о грин-карте сыграют важную роль в изменении государственной политики в отношении иммиграции.Ее особенно воодушевил успех активистов в изменении немецкого иммиграционного законодательства, позволяющего молодым иммигрантам выбирать немецкое гражданство по достижении совершеннолетия. Когда я обсуждал с ней мультфильмы, она сразу узнала их стереотипное представление об индийских программистах, но подумала, что это относительно редкое явление. Я заручилась ее помощью в сборе карикатур из газет и журналов. Мы были удивлены, что в итоге их собралось двадцать пять, и все они играли на контрастах между посюсторонним и потусторонним, материальностью и духовностью, прогрессом и отсталостью.

    Другой берлинец, с которым я беседовал, главный научный сотрудник общеевропейского института, изучающего модели миграции, считает, что дебаты о немецкой грин-карте не важны, учитывая небольшое количество мигрантов, которые она привлечет по сравнению с гораздо большим числом гастарбайтеров и группы лиц, ищущих убежища. Это мнение представило иммиграцию как биополитический вопрос, написанный на языке крупномасштабных демографических сдвигов, и, таким образом, исключило работу высокотехнологичного программного обеспечения из ее надлежащей области.Научный сотрудник считал, что карикатуры отвлекают от реальной работы по интеграции как иммигрантов, так и ислама.

    Я собираю эти изображения вместе не для того, чтобы индексировать немецкий расизм, а для этнографического изучения массовых карикатурных изображений, то есть рассматривая их как сгущенные признаки беспокойства и ожидания. Это показывает, как расовое воображаемое, окружающее индийского программиста, становится средством решения проблемы неолиберальной экономики и миграции в либеральном государстве, которое требует, чтобы к этим проблемам подходили через перемещение.То, что Фрейд ([1905] 1960) мог бы охарактеризовать как приемлемую разрядку негативного аффекта, проявляется здесь, чтобы подвергнуть сомнению то, что выходит за рамки публичного юмора (турецкий мигрант), и в то же время создать готовую публику, которая принимает транснациональное, расовое разделение труда. 6

    Следующая карикатура из мартовского номера «Титаник » за 2000 г. высмеивает как индийского ИТ-специалиста, так и антииммигрантский страх (рис. 1). Заголовок гласит: «Компьютерные индийцы, насколько они на самом деле впереди нас?» Под заголовком следует текст: «Выдержит ли Германия компьютерных индейцев? Не заберут ли они сначала нашу работу, а потом наших немецких женщин?» В серии разоблачений, призванных имитировать условности фотожурналистики, он демонстрирует тяжелый ручной труд, старые машины и варварские методы, чтобы выразить недоверие: индийцы не впереди немцев, но далеко позади.Каждая картина изолирована от своего производственного контекста, хотя вместе они создают коллекцию, претендующую на то, чтобы представлять истину мира (Stewart 1992: 162). На странице, обведенной черным цветом, сцены отсталости сопоставляются с текстом, описывающим производство компьютерного оборудования.

    Изображение камнедробилок в верхнем левом углу читается как крупномасштабная картина с удаляющейся вдаль точкой схода, определяющей пространство людей и материалов, расположенных в противовес подписи, описывающей кремниевую шахту. : «Все сотрудники носят платки, так как даже самые маленькие волосы могут сделать [микро]чип бесполезным.Картины вызывают в памяти традиции европейской пейзажной живописи Востока, которые создают широкие образы тел в гаремах, на работе и в бою. Индейцы разбивают камни, носят на головах валуны и работают на гигантских турбинах. В тексте, сопровождающем изображения, турбины описываются как «CD-ROM и суперкомпьютеры». Фигура в правом нижнем углу подписана как «Билл Гейтс из Бангалора», которому «владеет лицензия на очень успешную операционную систему Caste 2000». Такие изображения выводят индийских программистов из контекста индийского высшего образования, опыта среднего класса и исторического развития компьютеров в Индии (Amrute 2010; Sen 2016).Вместо этого ручной труд обрамлен познавательной ценностью.

    Такие карикатуры выражают расовую угрозу, которую представляют индийские программисты: они принесут с собой в Германию примитивные обычаи и образ жизни, которые невозможно поддерживать в Европе. Изображение также высмеивает ксенофобных немцев. Заголовки и подзаголовки, кажется, вызывают вопросы о том, кого на самом деле может беспокоить «компьютерные индусы, крадущие немецких женщин». Титаник , как сатирический журнал, оставляет открытой возможность того, что люди, подобные студенту-социологу, которые называют себя проиммигрантскими, увидят в этом материале разоблачение несостоятельных требований антииммигрантской политики.Тем не менее, под прикрытием этой насмешки он также представляет версию индийского кодировщика как примитивного человека, который никак не мог превзойти немцев в технологической проницательности. Как пишет Акилле Мбембе (2001) в своем обсуждении камерунских политических карикатур, карикатура, своим жестом в сторону комедии, маскирует силу рекурсивности, укрепляющую негативный образ населения. Этот нарратив помогает натурализовать разделение труда в офисе, которое поручает индийским кодерам бэкэнд-программирование, которое является повторяющимся и считается нетворческим, как работа по тестированию программного обеспечения, которую делает Минакши.

    Рисунок 1:

    Индейцы-компьютерщики: Насколько они впереди нас?

    Titanic Magazine

    , 2000. (Воспроизведено с разрешения.)

    Второй и третий мультфильмы подчеркивают потустороннюю духовность индийского программиста. Они сравнивают индийских программистов как духовных аскетов и их незадачливых немецких работодателей. На втором изображении (рис. 2) айтишник в тюрбане говорит взволнованному немцу: «Данные не исчезли — они бродят в поисках другого компьютера.Третье изображение (рис. 3), также опубликованное в журнале Zitty в 2000 году, показывает компьютер со змеей, вылезающей из корзины в качестве заставки. В верхней части монитора находится набор мелких предметов. Подпись гласит: «Поскольку у каждого монитора должны быть фигурки, скоро появятся Бог-слон, счастливый Будда и смурфы-сикхи».

    Рисунок 2:

    «Данные не исчезли — они бродят в поисках другого компьютера». Бернд Целлер,

    Zitty

    , 2000 г.(Воспроизведено с разрешения.)

    Вторая карикатура явно сравнивает индийского айтишника и немецкого «обывателя» посредством телесных контрастов. Немецкий босс маленький и растерянный, индийский рабочий в тюрбане и непроницаемый. Между двумя фигурами находится пробел запроса и ответа. Индийский айтишник рассказывает анекдот; шутка показывает технические неспособности немецкого менеджера. Это белое пространство, кажется, указывает на постоянное разделение между ними.Во-первых, немец, который технически неопытен, и индус, который технически сведущ, будут разделены своими различиями и им будут отведены разные роли в офисном разделении труда. Во-вторых, что технические ответы, которые даст индиец, будут загадочными и духовными, соответствующими ориенталистской фантазии о том, что немецкий гражданин не может понять.

    Компьютер — загадочный объект, который нелегко понять. Оператор компьютера так же загадочен.Третье изображение отображает повседневную эфемерность офиса, фигурки мониторов, замененные узнаваемыми тропами Индии, многорукими богами и слоновьими головами, Буддой и сикхскими смурфами. Этот коллапс между программистом и машиной почти полностью осуществляется заставкой, которая объединяет индейца как таинственного заклинателя змей с машиной как непознаваемой.

    Рисунок 3:

    «Поскольку у каждого монитора должны быть статуэтки, скоро появятся Бог-слон, счастливый Будда и смурфы-сикхи.” Bernd Zeller,

    Zitty

    , 2000. (Воспроизведено с разрешения.)

    Взаимодействие между правдой картинок, которые представляют Индию, представленную ручным трудом и старыми машинами, а также фетишными предметами и духовными загадками, и черные и белые пространства, окружающие и оживляющие их, предполагают, что ценность «индийских» программистов (сама по себе представленная здесь как противоречие) может быть найдена в специализированном труде, который они могут выполнять для фирмы. Хотя эти карикатуры дестабилизируют истинную идентичность индийских программистов, они также ставят под сомнение возможности нормативных белых (восточных) немецких работодателей-мужчин.

    Окончательное изображение (рис. 4) сопровождает четырехстраничную полноцветную статью о жизни индийских ИТ-специалистов, приезжающих в Германию, опубликованную в национальной газете Die Zeit . Текст, окружающий фигурку Апу, индийского продавца круглосуточного магазина из американского мультфильма «Симпсоны », сообщает читателю: «Первые компьютерные эксперты уже здесь. Но есть еще многому, чему эта далекая земля может научить нас, наконец, хорошему сексу, … снимать больше фильмов со счастливым концом и сохранять спокойствие с помощью медитации независимо от того, что происходит.Фигура Апу — типичный индийский иммигрант, высокообразованный, но работающий на рабочем месте. Он способен на хитрость завышать цены для своих клиентов, но при этом регулярно делится мудростью о культурной терпимости (Dave 2013: 40).

    Рисунок 4:

    «Учимся у индейцев: первые специалисты по компьютерам уже здесь. Но есть еще многому, чему может научить нас эта далекая земля».

    Die Zeit

    , 6 апреля 2000 г. (Воспроизведено с разрешения.)

    Использование этого рисунка и подписей к нему для представления индийского программиста расширяет диапазон аргументов в пользу допуска индийцев в Германию.Впечатления западногерманского соседа одного из инженеров-программистов, которых я регулярно посещал, особенно хорошо показали это. Однажды днем, когда мы болтали об иммиграции, она сказала: «В Индии духовность относится к мельчайшим вещам повседневной жизни. Я так часто желал, чтобы и здесь люди не были такими безродными и далекими от своей души». Соединяя , этот , Индия с индийским программистом, изображение и сопровождающий его текст нейтрализуют инопланетную угрозу программистов, отбирающих рабочие места, утверждая, что они приносят с собой чувственность, которой не хватает немцам.

    Толерантность к таким карикатурам часто служит лакмусовой бумажкой одного из столпов европейского Просвещения: права на свободу слова. 7 Возражение против такого юмора может вывести человека за пределы норм рациональности Просвещения, даже несмотря на то, что распространение таких образов как юмор противоречит тому, как они сгущаются и делают возможным дальнейшее обращение с мигрантами как с аутсайдерами. Но вместо того, чтобы взвешивать, оправдать или запретить такие образы, меня интересует, что делает такой юмор: как он закрепляет определенную идею индийского программиста, как он ламинирует этих программистов и машины, которые они программируют, и как он излагает опасения непредвиденных обстоятельств, которые приносят с собой когнитивные экономики.

    Стоит еще раз подчеркнуть, что не все немецкоязычные берлинцы сочли эти изображения забавными; многие были в ужасе. И это были не единственные виды юмора, которые передавал опыт индийских программистов, пока они оставались в Берлине. Полный спектр юмора выходит за рамки этой статьи, поскольку моя цель здесь — сосредоточиться на сатире и возражениях против расизации индийцев как технических рабочих. Я кратко расскажу о широком диапазоне юмора, свидетелем которого я был.

    Одна особенно памятная прогулка состоялась в Сан-Суси в Потсдаме среди группы индийских и немецких коллег, все из которых были женщинами.Ни одна из двух шуток, которые я записал в свой блокнот, не имела ничего общего с технологиями. Первым был анекдот про обнаженную статую у фонтана. Обойдя вокруг фонтана, одна из немок, тридцатилетняя руководительница программ родом из Гамбурга, пошутила: «Я изучала медицину и могу сказать вам, что эта статуя 90 267, а не 90 268 анатомически правильна. В реальной жизни они висят не так ровно». Второй анекдот рассказала другая немка лет пятидесяти, жена руководителя программы, интересующаяся индийской культурой.Она не очень хорошо говорила по-английски, поэтому сначала рассказала анекдот на немецком, а потом я перевел его на английский. «Почему женщины устраивают вечеринки Tupperware?» — спросила она, а затем ответила: «Чтобы они могли похвастаться своими банками [ die Dosen ]». 8 Когда только половина группы засмеялась над этой последней шуткой, она решила, что те, кто не засмеялся, просто недостаточно стары или недостаточно женаты, чтобы понять шутку. Другими словами, по словам рассказчика, шутка была понятна тем, кто имел сексуальный опыт.Эти моменты иллюстрируют еще один путь общности, не подчеркнутый в этой статье, пространство, открывшееся среди женщин за пределами режимов различия, которые могли бы разделить их на работе, несмотря на грубость и утверждения о сексуальности, которые не связаны ни с репродукцией, ни с признанием (Ramberg 2014). Такие шутки случаются в промежутках внутри консолидации индийского программиста как изменённого, изнеженного, мужского автомата.

    Бесконечная спираль аутсорсинга

    Вопреки текстуре таких карикатур индийские программисты мобилизовали юмор, чтобы «разобраться» с вычислительной машиной (Tsing 2013).Шутки, рассказанные индийскими программистами в частном порядке, противоречат их публичному изображению в карикатурах и политических карикатурах. В отличие от хакерского остроумия, описанного Габриэллой Коулман (2013), демонстрирующего творческую личность, которая иногда пишет обычный код, шутки программистов нацелены на то, как им приходится выполнять роль прилежного, трудолюбивого и дешевого мигранта.

    При работе с корпоративным программным обеспечением программисты, менеджеры проектов и тестировщики используют свою личность в качестве ресурсов для творческой работы.Продукт их труда нелегко отделить от акта производства. Как пишет Франко «Бифо» Берарди в своем исследовании офисного труда Душа на работе , корпорации покупают «пакеты времени», а не труд рабочих во время работы, и спрос на это время «может быть мобилизован» непредсказуемым образом. (2009: 193). Для Берарди сотовый телефон (к которому я возвращаюсь) символизирует эту мобилизацию, поскольку «рингтон мобильного телефона призывает работника переподключиться» к офису в любое время (там же.).

    Специалисты по цифровым технологиям подчеркивают, что вовлечение личностей в производство опосредовано материальными вещами, от подводных кабелей, передающих цифровые сигналы, до физических требований, предъявляемых цифровым трудом ко всем, от водителей Uber до ночных колл-центров. рабочие (Аниш, 2015; Старосельский, 2015). Тем не менее, в то время как формы жесткой материализации, такие как кабели и провода, или даже биологическая материальность, такая как потребность тела во сне, легко узнаваемы, те дискурсивные инфраструктуры, которые определенным образом соединяют провода и тела, менее очевидны.Шутки демонстрируют одну из таких материализаций, поскольку юмор позволяет конкретизировать, иногда высмеивать и всегда открывать для исследования саму идею о том, что прибавочная стоимость может возникнуть из семиотических свойств коммуникации. Моменты материализации, происходящие при рассказывании анекдотов, часто вытесняют и тем самым дематериализуют другие аспекты познавательного труда.

    Программисты, которые были моими собеседниками, часто были разочарованы упором на творчество и тем не менее правовыми режимами, которые препятствовали их творчеству.Ади, которому было тридцать два года, он был одним из старших программистов, которых я встретил на немецкой грин-карте, в конце августа 2004 года говорил о визовых законах в разных странах. Он был родом из индийского штата Андхра-Прадеш, но планировал поселиться там навсегда. ни в Германии, ни в Англии. Он обучался в Университете Хайдарабада, а затем получил степень магистра компьютерных наук в Техническом университете Берлина.

    Однажды Ади получила письмо из немецкого визового отдела. Его проект закончился несколькими неделями ранее, и он искал новую должность.В письме подробно указывались даты, когда Ади был выдан вид на жительство, когда он стал ответственным за дело офицера, когда он потерял работу и когда он был допрошен куратором, работавшим над его визой. Далее в письме подробно описывался объем прав, на которые Ади имел право в качестве временного технического работника в Германии. Затем бюрократ написал, что виза Ади не будет продлена, и изложил причины, по которым:

    Из-за высокой плотности населения и обязательств Федеративной Республики Германии перед членами государств Европейского Союза, а также членами других иностранных государств, которые поселились на федеральной территории на постоянное жительство, существует официальная заинтересованность в контроле за иммиграцией и проживанием членов иностранных государств.

    Наконец, в письме Ади угрожали экстрадицией, и, чтобы гарантировать, что немецкое правительство не подвергает его физической опасности, возвращая его в Индию, в нем отмечалось, что он может быть экстрадирован в другую страну, которая «обязана принять» его.

    Ади и я анализировали официальное словоблудие, сидя в квартире, которую он делил со своей женой Майей и их маленьким сыном Кришной в берлинском районе под названием Кройцберг. Мы говорили о претензиях этого конкретного бюрократа.Ади раздражала власть этого человека над его делом. Названный Ermessensgerecht , что можно было бы расшифровать как «дискреционный орган», это положение закона оставляло на усмотрение сотрудника, отвечающего за дело, определять, будет ли выдана виза. 9 По языку было понятно, что чиновник мог решить продлить визу. Мы сосредоточились на причинах, которые она назвала, «высокая плотность населения и обязанности Федеративной Республики Германии по отношению к членам государств Европейского Союза, а также к членам других иностранных государств.

    В Германии не было проблемы плотности населения. Газеты годами сообщали, что уровень рождаемости в Германии падает в ущерб стране. Если, конечно, как заметила Ади, она не имела в виду, что в Германии слишком много «иммигрантов». Это был явно политический вопрос, подумал Ади. Он также высказал мнение, что письмо выявило антииммигрантское отношение большинства немцев. Но он уже знал это. Больше всего его озадачил кажущийся произвольным процесс принятия решений.Он считал, что высококвалифицированные технические специалисты, такие как он, должны подчиняться другому, более логичному процессу принятия решений и не смешиваться со всеми другими иммигрантами.

    После того, как мы закончили говорить о его письме, он немного подумал и с тихой улыбкой поспешил обратно к своему столу. Он вложил мне в руку распечатку электронного письма, которое он получил на прошлой неделе, и подождал, пока я просмотрю его строки.

    «объявление об аутсорсинге, Вашингтон, округ Колумбия», читайте в подписи:

    Сегодня Конгресс объявил, что с 30 августа канцелярия президента Соединенных Штатов будет передана за границу.Этот шаг делается для того, чтобы сэкономить 400 тысяч долларов в год на зарплате, рекордные 521 миллиард долларов на дефицитных расходах и связанных с ними накладных расходах.

    «Стоимость экономии будет весьма значительной», — говорит конгрессмен Адам Смит (республиканец от штата Вашингтон), который с помощью исследовательского подразделения Конгресса, Главного бухгалтерского управления, подробно изучил аутсорсинг американских рабочих мест. «Мы просто больше не можем позволить себе такой уровень затрат и оставаться конкурентоспособными на мировой арене», — сказал конгрессмен Смит. Сегодня утром г-н Буш был проинформирован по электронной почте о прекращении его полномочий.Он будет получать медицинскую страховку, расходы и зарплату до последнего рабочего дня. После этого, с двухнедельным периодом ожидания, он будет иметь право на получение 240 долларов в неделю от страхования по безработице в течение 13 недель.

    К сожалению, он не сможет получить государственную медицинскую страховку Medicaid, так как его пособие по безработице превышает требуемый лимит. «Я в шоке, — заявил г-н Буш, — я был уверен, что здесь у меня будет какая-то гарантия занятости. Я понятия не имею, что я буду делать сейчас», — посетовал он далее.

    Санджи Гурвиндер Сингх из компании Indus Teleservices, Мумбаи, Индия, вступит в должность президента Соединенных Штатов с 1 сентября. Г-н Сингх родился в Соединенных Штатах, когда его родители были здесь по студенческой визе, поэтому он достоин занимаемой должности. Он будет получать зарплату в размере 320 долларов США в месяц, но без медицинской страховки или других льгот…

    Представитель Конгресса отметил, что г-н Сингх получил дерево сценариев, которому он должен следовать, что позволит ему отвечать на большинство волнующих его тем.Пресс-секретарь также отметил, что «будет получена дополнительная экономия, поскольку эти инструменты сценариев уже использовались ранее г-ном Бушем здесь, в США. Такие сценарии позволят мистеру Сингху дать ответ, не разбираясь в самом вопросе».

    Конгресс продолжает изучать другие возможности аутсорсинга, включая вице-президента и большинство должностей в кабинете.

    Ади объяснил, что, по его мнению, эта шутка высмеивала все бюрократические национальные государства и жадные корпорации и их одержимость индийскими ИТ-специалистами.Речь шла об отказе слишком серьезно относиться к миру, в котором работают индийские программисты. Ади считал, что из-за шумихи вокруг политических издержек аутсорсинга ему отказали в продлении визы. В то же время, поскольку это была шумиха, Ади знал, что может получить другую работу. В течение двух месяцев он, Майя и Кришна увеличили ставки, переехали в Лондон, и Ади основал свою собственную компанию на основе бизнес-приложения, помогающего фирмам отслеживать своих постоянных клиентов.

    Пародия Ади на аутсорсинг искажает социальный мир — он одновременно создает и разрушает, как предлагает Диди-Хуберман, — доводя до предела то, что возможно, когда ценность создается посредством услуг, а не материального производства, и в экономике, где конкурентное преимущество производится путем предоставления этих услуг как можно дешевле.В какой-то момент, кажется, говорится в шутке, ответ на жалобу службы поддержки и ответ на жалобу государства начнут размываться и выглядеть одинаково. Этот комедийный момент обыгрывает автоматизацию бюрократии в ее пренебрежении к индивидуальной жизни (Bergson [1911] 1999) и, таким образом, демонстрирует, до какой степени когнитивная экономика может зайти в стремлении к снижению затрат и увеличению прибыли, превращая национальные государства в сами подчиняются законам прибавочной стоимости. Формализм заявления Ади об аутсорсинге имитирует формальный тон бюрократического письма, в котором ему грозила экстрадиция.

    В жанре газетной статьи анекдот распространяется в виде пародии на достоверное известие; писательские условности журналистики создают противоречие между реальностью новостного сообщения и его невероятным содержанием. 10 Неизвестный автор перемежает фальшивую статью «знающими подмигиваниями» аудитории, которые усиливают комедийное напряжение в тексте. 11 Имя конгрессмена Адама Смита является данью уважения автору книги w здоровья наций , одному из «отцов-основателей» капитализма.Копия также отдает дань уважения правилам и положениям, которые касаются иностранных рабочих и стали основным опытом индийских ИТ-специалистов из диаспоры. В нем указывается, почему, например, индийский рабочий имеет право быть президентом (он родился в Соединенных Штатах, когда его родители находились там по студенческой визе), и раскрывается, когда истечет срок действия льгот президента Буша по медицинскому обслуживанию и безработице (тринадцать недель). . Тема экономии проявляется повсюду, включая небольшую зарплату (320 долларов), которую будет получать индийский «президент».

    Для Ади эта материализованная черная комедия сводит на нет остроту письма из визового отдела. Его успокаивают, что все это просто фарс, жизнь айтишника — сказка, рассказанная идиотом, полная шума и ярости, ничего не значащая. Ади использует шутку, чтобы указать на абсурдность самой экономики, в которой он работает.

    Как и в исследовании сатиры Анжелики Хогерд в отношении американского антикапиталистического активизма (Haugerd 2013), эта гиперреалистичная пародия раскрывает статус-кво и лежащие в его основе риторические тропы.Воображая себе мир, лишь немногим более абсурдный, чем тот, в котором они живут, где с помощью автоматических сценариев звонков можно связаться с заместителями президента США и канцлера Германии, этот режим пародийной сверхидентификации используется для расширения логики аутсорсинга, тем самым раскрывая его строго регламентированную нелепость. (Бойер, Юрчак 2010: 191; Юрчак 2013: 252). Это чувство усиливается, когда Ади сопоставляет шутку с, по его мнению, не менее нелепым письмом из визового отдела. Строгое соблюдение формы газетной статьи позволяет сделать содержание анекдота — замену президента Буша индийским рабочим в Мумбаи — правдоподобным и попутно обнажает мелкие несправедливости (отсутствие льгот, гонка за самая низкая заработная плата) фактической повседневной работы индустрии аутсорсинга программного обеспечения.В отличие от публичных выступлений в шоу Джона Стюарта и Стивена Колберта, которые анализируют Бойер и Юрчак, эта шутка циркулирует в более ограниченной контрпублике, где ее способность разрушать воспринимаемый способ ведения дел сталкивается с необходимостью найти способы процветания в рамках статус-кво. .

    Такой юмор работает на нескольких фронтах, чтобы внести коррективы в неравномерную политику миров, через которые проходят ИТ-работники. В мире корпоративного ИТ-труда индийские программисты создают свою ценность, раскрывая свой будущий потенциал.Программисты производят прибавочную стоимость для компаний, которые их нанимают, благодаря своей работе по кодированию. Со своей точки зрения они также могут признать обесценивание своего труда нетворческим (Amrute 2014b).

    Еще две шутки явно высмеивали нематериальность новых экономик и неумеренные требования, которые такие экономики предъявляют к программистам-мигрантам. Однажды вечером после долгой рабочей недели в 2004 году двенадцать молодых людей в возрасте от двадцати пяти до тридцати двух лет, некоторые из Дели, некоторые из Мумбаи, большинство из Хайдарабада, сидели полукругом в квартире Минакши и Раджешвари.За горячим чаем, подаваемым в хлипких пластиковых стаканчиках, все говорили о своей работе в программировании и условиях, в которых они работали.

    Эти программисты были из разных частей Индии, но в основном из южных и западных штатов. Все принадлежали к высшей касте, и большинство из них были индусами. Они были примерно поровну разделены между мужчинами и женщинами. Среди этой группы были существенные различия в жизненном пути. Все, кроме трех, вернулись в Индию после того, как их краткосрочные контракты были завершены.Из троих, которые не вернулись, один уехал в Англию, а двое остались в Германии. Они также значительно различались по своему отношению к браку, религиозной практике и будущему Индии. Тем не менее, все они почти каждый вечер собирались вместе, чтобы вместе поесть и пообщаться, проводя свободное время в беспорядочной беседе, которую Дипеш Чакрабарти (2000) называет adda , где можно привлечь внимание к вопросу о том, что значит жить по-современному. и обсудили.

    Через некоторое время дискуссия перешла к тому, какая страна в мире дальше всех продвинулась в гонке за вершину.Разговор шел взад и вперед, люди спорили об относительных технологических и научных достижениях Швейцарии, Соединенных Штатов, Германии и Индии. Разговор зашел в тупик, когда Михир, кодер из Мумбаи, нарушил тишину шуткой. «Трое археологов, — начал он, — ведут раскопки в далеком будущем. Первый русский. Он копает землю на 50 000 футов, находит медные провода и говорит: смотрите, у нас были телефоны! Второй — американский. Американец копает землю на глубине 60 000 футов, находит кабели и говорит: смотрите, у нас есть оптоволокно.Третий — индийский. Он копает 100 000 футов, ничего не находит и говорит: смотрите, у нас были мобильные телефоны!»

    Комната взорвалась смехом, и патовая ситуация была нарушена. Даже когда индийский археолог копает дальше всех, он утверждает, что мобильные телефоны в Индии появились задолго до того, как они появились в какой-либо другой стране. Перенося торжественность постколониального экономического и социального развития в хвастовство сражающихся археологов, этот способ шутки раскрывает зерно истины в юморе, заключая в себе вездесущее соревнование за то, чтобы быть наиболее технологически развитым.

    В среде, где самым простым способом действий является вложение средств в соревнование за звание самой развитой нации, эта шутка отказывается участвовать; вместо этого он играет с противоречиями постфордистской экономики (Carpio 2017: 360). Программисты пародируют риторику индийского национального прогресса, которая часто объясняет проблемы Индии в настоящем обращением к глубокому индуистскому прошлому с оригинальным знанием всего, от атомной науки до пластической хирургии. 12 Эта шутка высмеивает эту индуистскую фундаменталистскую линию рассуждений и ее безжалостность, буквально материализуя в грязи претензии на прошлый прогресс, с одной стороны, и когнитивный капиталист настоящего, с другой.

    Программисты признают, что когнитивная экономика требует от работников постоянной импровизации с тем, что дается для создания творческого контента для фирм, которые их нанимают. Утверждение о том, что в далеком прошлом у Индии были сотовые телефоны, высмеивает экономику, в которой часто кажется, что ничего не нужно иметь, поскольку отсутствие материального артефакта дает возможность для бесконечных финансовых спекуляций. Индийский археолог, который ничего не находит, не может не импровизировать конкурентный ответ. Подобно тому, как индуистский патриот, изучающий сегодня Индию, обращается к библейскому прошлому как к противоядию от исторической запоздалости, программист, который должен устранять ошибки или писать код вовремя и в рамках бюджета, должен рационализировать сложности и пропущенные сроки.

    Еще одна комедийная интерлюдия всплыла, когда группа индийских IT-специалистов, ставших близкими друзьями, направлялась в одну из своих еженедельных экспедиций по разным частям города. Программист по имени Маюр Редди крестился во время пикника поздней весной в берлинском Трептов-парке под прозвищем, которое он никогда не сможет сбросить. Его телефон продолжал звонить. В то воскресенье он был на связи со своей службой поддержки и должен был быть готов ответить на вопросы о продукте своей компании или прийти в офис, если это необходимо.Каждый раз, когда его телефон чирикал, он брал трубку и отходил на несколько футов. В третий раз кто-то выкрикнул: «Эй, Mobile Ready, зачем ты все время отвечаешь на звонки?» «Mobile Ready» — игра слов от «Редди», его фамилии, которая стала его постоянным прозвищем. Каждый раз после этого, когда он упоминал о своей работе, его безжалостно дразнили за то, что его «мобильный телефон всегда готов» к «повторному подключению» (Берарди 2009) к песне сирены его офиса. Коллеги-программисты Mobile Ready поддержали требование комедии оставить работу позади.Как показывает последний пример, юмор, который обеспечивает критику работы, уравновешивается юмором, который устанавливает профессиональное превосходство индийских программистов, основанное на доступе к работе с программным обеспечением.

    О горшках и родителях

    Зимой 2010 года я был в гостях у своих тети и дяди, Джотимами и Викраммамы, в старой части города Пуна, в индийском штате Махараштра. Брат их невестки и его жена приехали в гости. Они везли чемодан, полный вещей, которые привезли с собой из Соединенных Штатов, где они живут, для семьи и дальних родственников в Пуне.Содержимое чемодана вывалилось на пол в гостиной, что побудило зятя рассказать анекдот. Этот дар, сказал он нам, «иногда заходит слишком далеко». «Знаете, — продолжил он, — родители иногда просят людей брать с собой в чемоданы большие вещи, например, кухонную утварь». И это было еще не самое худшее: «Некоторые семьи отправляют еженедельную посылку с едой своим детям в США самолетом!» Он рассмеялся, когда сказал мне: «Эти родители думают, что их бедные дети будут голодать в Соединенных Штатах без их драгоценных пакетов ухода.Я спросил, как это может быть законным, и он шутил: «Они, вероятно, дают взятки в аэропорту, чтобы доставить эти посылки в самолет».

    Примерно через четыре недели Джотимами подошел ко мне, когда я собирал чемодан, готовясь к обратному полету в Соединенные Штаты. В ее руках была небольшая синяя эмалированная скороварка, которую она попросила меня упаковать и отправить по почте ее дочери, когда я приеду в Штаты. Освободив место для горшка, я вспомнил шутку. Теперь я подумал, что шурин, возможно, рассказал шутку заранее, чтобы помешать Джотимами попросить его взять травку из его чемодана.Его шутка предполагала, что Джиотимами не осознавала возможностей для потребления, которые были у ее дочери, и обязанностей, которые она имела на своей работе инженером-программистом, что могло бы предотвратить отнимающую много времени готовку.

    Шутка может быть использована для снижения ожиданий. Родители, которые едут через FedEx или подсовывают кастрюли путешественникам, прыгают за борт с направления, противоположного Mobile Reddy. Свою заботу они выражают в ежедневной суете, выдавая сразу и свою неспособность дать детям быть самостоятельными и приступить к работе, и свое незнание того, как на самом деле проживается жизнь в глобальной познавательной ойкумене.Шутка зятя над Джотимами служит ограничением того, что ей следует ожидать от членов своей диаспоры, профессиональных членов семьи. В социальном мире, который создает и переделывает власть высших каст, такие действия — особенно те повседневные ситуационные комедии, которые шутят о еде, — вновь подтверждают власть высших каст, переопределяя то, как эта власть выражается. В межпоколенческом плане комедия смещает основу этой идентичности с таких вопросов, как пищевые ритуалы, на предпринимательский опыт. Комедия здесь «переписывает» выполнение ритуалов высших каст «современными профессиональными идентичностями выбора», оставляя при этом идентичность низших каст как черту, которая вытесняет сам выбор (Deshpande 2013: 32).

    Анекдоты о работе опровергают распространенные стереотипы об индийских программистах как о высокопроизводительных автоматах. Они также анализируют потребность когнитивной экономики в бесконечном времени и творческой импровизации работников умственного труда. С другой стороны, шутки о семье материализуют родственную сеть, так что она будет иметь ограниченное влияние на кодеров-космополитов. Они дистанцируют ИТ-работников от, казалось бы, старомодной национальной экономики и семьи индийского среднего класса двадцатого века, которая ее поддерживала, даже предполагая авторитет программистов из среднего класса тем самым способом нематериального профессионализма, который в других сферах так важен. осмеяны.

    Отображение и разрыв

    Когда исследователи материальности обращаются к сложным отношениям между людьми и вещами, они часто делают это с прицелом на более полное включение вещей в истории, которые мы рассказываем о мире. Обдумывая, как рассказывать такие истории, утверждают такие ученые, как Бруно Латур (2005), мы должны признать роль вещей в формировании жизни. Хотя это распознавание может обеспечить более полное описание взаимодействия человека и объекта, оно не может этого сделать, если, как предполагает Тим ​​Ингольд (2013), объектно-ориентированный анализ фокусируется исключительно на отношениях между вещами и людьми, использующими вещи.Решение Ингольда этой дилеммы устраняет классификационную схему между людьми и другими животными, чтобы не отдавать предпочтение людям, вместо этого рассматривая виды как глагол, обозначающий акты жизни в мире — люди человек , бабуины бабуин (там же). . Тем не менее, решение проблемы дисбаланса между людьми и не-людьми не будет заключаться в постоянном расширении сферы исследования, чтобы включить в нее животных, микробы, грибы и т. д., а также их независимое отношение к вещам. Такой подход не может охватить промежуточные связи между существами и вещами.В промежутках процессы дематериализации сопровождают моменты материализации. В той мере, в какой эти два аспекта можно проследить в анализе, они обнаруживают влияние объектных отношений на ландшафт, а также влияние давних конфигураций власти, которые действуют через объективацию.

    Программирование вызывает эти конфигурации при перемещении между экранами, представлениями и функциями. Визуализации, пиксельные изображения, появляющиеся на экранах, являются точками, где встречаются разные тела и машины.Пикселизация «описывает, скрывает и обуславливает асимметрию между соединенными элементами», как представляя, так и искажая (М. Фуллер 2008: 150). Они дают одновременно общее и детальное видение связи между людьми и вещами. Сосредоточив эти представления на анализе, онтологический подход к отношениям человека и не-человека приобретает соединительную ткань. Отображение этих отношений на экране показывает, как люди и нелюди вовлечены в создание определенного порядка в мире.Изучение того, как отношения между людьми и нечеловеческими существами поддерживают и приостанавливают определенный мир, добавляет измерение к в противном случае плоским отношениям между людьми и нечеловеческими существами, что необходимо для рассмотрения продолжающегося воздействия силы на тела.

    Шутки, пародии и комедийные иронии замедляют порыв капиталистического труда и конкретизируют лежащую в его основе логику. Будучи аффективной, воплощенной практикой, юмор, как и музыка, обеспечивает место для формирования личности и поведения в терминах, которые охватывают как невыразимую природу когнитивной экономики, так и материальное воплощение экономической формы (Brennan, готовится к публикации).Аналитически шутки программистов могут быть 90 267 услышаны 90 268 из-за сатирической критики расистских миграционных режимов и ненадежных условий труда, а 90 267 слушали 90 268 из-за пространства, которое они очищают и которое остается нерешенным о том, как лучше всего взаимодействовать с этой экономикой. 13

    Юмор раскрывает травмы телесного труда в когнитивной экономике, где тела и машины несовершенно сшиты вместе. Вдоль этих швов юмор раскрывает класс тел, созданных точно так же, как машины, даже если эти самые тела ставят под сомнение требование капитализма в непрерывной оценке их познавательных и аффективных способностей.Редакторы исходного кода, подобные тем, которые используют программисты, когда они тестируют ошибки, делают код видимым. Реплики на умных и глупых поваров передают одно видение людей и вещей, в то время как они материализуют другие. Переключение между этими визуализациями и лежащим в их основе кодом происходит в социальном поле, поскольку люди и технологии в своей специфике запутываются, распутываются и сливаются.

    Благодарности

    Поддержку этому исследованию оказали Фонд Веннера-Грена, Центр гуманитарных наук Симпсона при Вашингтонском университете, Фонд Фулбрайта и Совет по исследованиям в области социальных наук.Особая благодарность Кэтрин Зыковски, Дженнифер Даброу, Вики Бреннан и анонимным рецензентам журнала.

    Ссылки

    • Даянандан Аджит, Хан Донкер, Рави Саксена. 2012. «Корпоративные залы заседаний заблокированы кастовой принадлежностью?» Экономический и политический еженедельник 48 (31): 39–43.

    • А. Аниш, 2015 г. Нейтральный акцент: как язык, труд и жизнь становятся глобальными. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.

    • Сарита Амруте. 2010. «Новые» нерезиденты Индии: краткая история NRI.в «Новой Индии: критические размышления о долгом двадцатом веке» под редакцией Энтони Д’Косты, 127–50. Лондон: Гимн.

    • ———. 2014а. Учимся у Стюарта Холла: предел как метод. Savageminds.org, 10 декабря. 2014б. «Свобода собственности в ИТ-офисе: как ИТ-работники обсуждают код и культурный брендинг». Социальная антропология 22 (1): 101–17.

    • ———.2016. Гонка за кодированием, класс кодирования: индийские ИТ-работники в Берлине. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.

    • Михаил Бахтин. (1965) 2009. Рабле и его мир. Перевод Элен Исвольски. Индианаполис: Издательство Индианского университета.

    • Карен Барад. 2003. «Постгуманистическая перформативность: к пониманию того, как материя становится материей». Признаки 28 (3): 801–31.

    • Кит Бассо. 1979. Портреты белого человека: лингвистическая игра и культурные символы западных апачей.Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    • Франко Берарди «Бифо». 2009. Душа на работе: от отчуждения к автономии. Лос-Анджелес: Семиотекст (е).

    • Анри Бергсон. (1911) 1999. Смех: Очерк о значении комического. Перевод Клаудсли Бреретона, Фреда Ротвелла. Проект Гутенберг. http://www.gutenberg.org/ebooks/4352.

    • Лорен Берлант. 2016. «О лишении юмора». Почетная лекция Каца, Вашингтонский университет, 2 марта.

    • Лорен Берлант, Сианна Нгай 2017. «Юмор, проблема». Критическое исследование 43 (2). Специальный выпуск.

    • Виктория Берналь. 2013. «Пожалуйста, забудьте о демократии и справедливости: политика Эритреи и сила юмора». Американский этнолог 40 (2): 300–309.

    • Доминик Бойер, Алексей Юрчак 2010. «Американский стёб: Или что позднесоциалистическая эстетика пародии раскрывает о современной политической культуре на Западе». Культурная антропология 25 (2): 179–221.

    • Вики Бреннан. Предстоит. Поют ту же песню.

    • Гленда Р Карпио. 2017. «Я мертв?» Буферные выходки и черный юмор в современной художественной литературе иммигрантов». Критическое исследование 43 (2): 341–60.

    • Дипеш Чакрабарти 2000. Провинциализация Европы. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

    • Венди Хуэй Кён Чун. 2009. «Введение: Гонка и/как технология; или, как делать что-то, чтобы участвовать в гонках». Камера-обскура 70,24 (1): 7–34.

    • Э. Коулман, Габриэлла 2013. Свобода кодирования: этика и эстетика взлома. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

    • Шилпа С. Дэйв. 2013. Индийский акцент: коричневый голос и расовые особенности на американском телевидении и в кино. Урбана: Университет Иллинойса Press.

    • Эммануэль де Вьенн. 2012. «Поставьте себя в неудобное положение»: шутливые отношения как предсказуемая неопределенность среди трумаи в Центральной Бразилии». Хау: Журнал этнографической теории 2 (2): 163–87.

    • Сатиш Дешпанде. 2013. «Каста и бескастовость: к биографии« общей категории »». Еженедельник по экономическим и политическим вопросам 48 (15): 32–39.

    • Жорж Диди-Хуберман 2005. Противостояние изображениям: подвергая сомнению концы определенной истории искусства. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета.

    • Мэри Дуглас. 1975. Неявные значения: Очерки антропологии. Лондон: Рутледж.

    • Дженнифер Даброу. ндКосмополис печати: урду и печатная публичная сфера в колониальной Южной Азии. Рукопись в процессе.

    • Ник Дайер-Уизерфорд. 2005. «Кибер-Негри: общий интеллект и нематериальный труд». В Философии Антонио Негри, том первый: Сопротивление на практике, под редакцией Тимоти С. Мерфи, Абдул-Карим, 136–62. Лондон: Плутон Пресс.

    • Зигмунд Фрейд. (1905) 1960 Шутки и их отношение к бессознательному. Переведено и отредактировано Джеймсом Стрейчи. Нью-Йорк: Нортон.

    • Кристиан Фукс. 2002. «Программная инженерия и производство прибавочной стоимости». Культурная логика: электронный журнал марксистской теории и практики Ann. http://clogic.eserver.org/2002/fuchs.html.

    • Крис Фуллер, Хариприя Нарасимхан. 2007. «Профессионалы в области информационных технологий и новый богатый средний класс в Ченнаи». Современные азиатские исследования 41 (1): 121–50.

    • Мэтью Фуллер. 2008. Программное обеспечение: лексикон. Бостон: MIT Press.

    • Стюарт Холл. (1980) 1996. «Раса, артикуляция и общества, построенные на доминировании». В «Культурных исследованиях чернокожих британцев: читатель» под редакцией Хьюстон А. Бейкер, Мантия Диавара, Рут Х. Линдеборг, 16–60. Чикаго: Издательство Чикагского университета.

    • Донна Харауэй, 1991. «Манифест киборгов: наука, технология и социалистический феминизм в конце двадцатого века». У обезьян, киборгов и женщин: новое изобретение природы, 149–81. Нью-Йорк: Рутледж.

    • Майкл Хардт, Антонио Негри.2000. Империя. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    • Анжелика Хогеруд. 2013. Ни один миллиардер не забыт: сатирический активизм в Америке. Пало-Альто, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.

    • Тим Ингольд. 2012. «К экологии материалов». Ежегодный обзор антропологии 41 (1): 427–42.

    • ———. 2013. «Антропология за пределами человечества». Лекция памяти Эдварда Вестмарка. Suomen Antropologi: Журнал Финского антропологического общества 38 (3): 5–23.

    • Судипта Кавирадж. 2014. «Смех и субъективность: традиция самоиронии в бенгальской литературе». В книге «Изобретение частной жизни: литература и идеи», 219–50. Раникхет: перманентный черный.

    • Бруно Латур. 2005. Пересборка соц. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    • Маурицио Лаззарато. 1996. «Нематериальный труд». В «Радикальной мысли в Италии: потенциальная политика» под редакцией Паоло Вирно, Майкла Хардта, 133–48. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press.

    • Карл Маркс. (1887) 1992. Capital, Vol. 1. Перевод Бена Фоукса. Лондон: Penguin

    • Акилле Мбембе. 2001. На постколонии. Беркли: Калифорнийский университет Press.

    • Лилия Мориц Шварц. 2013. «Банановый император: Д. Педро II в бразильских карикатурах, 1842–89». Американский этнолог 40 (2): 310–323.

    • Бонни Нарди. 2015. «Виртуальность». Ежегодный обзор антропологии 44: 15–31.

    • Филип Ольтерманн.2016. «Ученых, изучающих человека и животных, преследуют немецкие мошенники». Guardian, 1 марта. http://www.theguardian.com/world/2016/mar/01/human-animal-studies-academics-dogged-by-german-hoaxers.

    • Кавита Филип, Лилли Ирани, Пол Дуриш. 2012. «Постколониальные вычисления: тактический обзор». Наука, технологии и человеческие ценности 37 (1): 3–29.

    • А. Р. Рэдклифф-Браун, 1940 г. «О шутливых отношениях». Африка: Журнал Международного африканского института 13 (3): 195–210.

    • Люсинда Рамберг. 2014. Дано богине. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.

    • Клаудия Рэнкин. 2014. Гражданин: американская лирика. Миннеаполис: Graywolf Press.

    • Кристиан Шульте, Фройдиннен. 2016. «Комиссар Рекс и дер Мауэр Эршоссен? Ein Pläydoyer gengen den akademischen Konformismus». Телеполис. http://www.heise.de/tp/artikel/47/47395/1.html, по состоянию на 13 марта 2016 г.

    • Biswarup Sen. 2016.Цифровая политика и культура в современной Индии: создание информационной нации. Нью-Йорк: Рутледж.

    • Ли Сигел. 1987. Смех имеет значение: Комическая традиция в Индии. Чикаго: Издательство Чикагского университета.

    • Алана Брукс Смит 2009. «Политика участия: пересмотр «Манифеста киборгов» Донны Харауэй в контексте социальных сетей». Анамеса: междисциплинарный журнал 7: 68–77.

    • Гаятри Чакраворти Спивак. 1998.— Может субалтерн говорить? В книге «Марксизм и интерпретация культуры» под редакцией Кэри Нельсона, Лоуренса Гроссберга, 66–111. Лондон: Макмиллан.

    • Сьюзан Стюарт. 1992. О тоске: Рассказы о миниатюрном, гигантском, сувенире, сборнике. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.

    • Николь Сторосельски. 2015. Подводная сеть. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.

    • Сукхадео Торат, Кэтрин С. Ньюман, 2012 г. Заблокировано по касте: экономическая дискриминация в современной Индии.Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    • Анна Цинг. 2013. «Разбор товаров: как капиталистическая стоимость создается с помощью подарков». Хау: Журнал этнографической теории 3 (1): 21–43.

    • Паоло Вирно. 2004. Грамматика множества: для анализа современных форм жизни. Перевод Изабеллы Бертолетти, Джеймса Кашкайто, Андреа Кассон. Лос-Анджелес: Семиотекст (е).

    • Александр Г Вехелие. 2014. Habeas viscus: расовые сборки, биополитика и черные феминистские теории человека.Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка.

    • Аманда Дж. Вайдман. 2005. «Трагедия комедии: постановка пола в Южной Индии». Антропология Ежеквартально 78 (3): 751–64.

    • Сильвия Янагисако. 2012. «Нематериальный и промышленный труд: о ложных бинарностях в трилогии Хардта и Негри». Фокаал 64: 16–23.

    • Алексей Юрчак. 2013. Все было навсегда, пока не стало: Последнее советское поколение. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

    Примечания

    1. . Большинство теоретиков техники и экономики не замечают процессов, которыми опосредованы отношения. Кристиан Фукс (2002), например, признает, что «нематериальный умственный труд и труд, основанный на знаниях, становятся все более и более важными, но они диалектически связаны с материально-вещественным производством», но продолжает определять этот материальный уровень как «инфраструктуры, современные , компьютеры, оптоволоконные кабели, сети, цепи, провода, носители данных». Короткое замыкание между нематериальностью труда и очевидной материальностью проводов без понимания того, что является посредником между ними, позволяет сделать вывод, что «информация» как создатель прибавочной стоимости «почти не производит издержек воспроизводства.Тем не менее затраты на воспроизводство ложатся на расовые тела, которые должны производить себя определенным образом. Подходы к материализации вычислительных технологий в энергонасыщенных регионах можно найти у Филипа, Ирани и Дуриша (2012). Нарди (2015) обсуждает идеологию виртуальности.

    2. . Некоторые теоретики показывают, что в ИТ-секторе преобладают представители высших каст. См. К. Фуллер и Нарасимхан (2007 г.), Аджит, Донкер и Саксена (2012 г.) и Торат и Ньюман (2012 г.).

    3. . Я имею в виду утверждение Маркса о фетише — он выражает как скрытые общественные отношения, управляющие производством, так и то, «чем» эти общественные отношения «являются на самом деле» (Marx [1887] 1982: 176).

    4. . Ингольд (2012), например, подвергает сомнению термин «мультивиды» за то, что он ограничен идеей видообразования. Однако даже исключение видов из критического лексикона не привлечет ipso facto внимания к средствам соединения живого и неживого.

    5. . См., например, Anthropological Forum 18 (3) (2008) под редакцией Джона Карти и Ясмин Мушарбаш, специальный выпуск American Ethnologist за май 2013 г., посвященный шуткам и юмору, и de Vienne (2012).

    6. . См., для сравнения, глубокий анализ бразильской имперской карикатурной культуры, проведенный Лилией Мориц Шварц, где «карикатура переработала и произвела революцию в общепринятых и натурализованных общественных позициях и образах» и придала форму «главным тупикам и противоречиям» (Moritz Schwarcz 2013: 316–317). .

    7. . О такой тенденции свидетельствует журнал Charlie Hebdo , недавно открывший филиал в Берлине. Этой тенденции противодействует немецкий закон Volkerhetzung (Подстрекательство), который предусматривает тюремное заключение для тех, кто разжигает ненависть к национальным, расовым, религиозным или этническим группам или отдельным лицам или оскорбляет человеческое достоинство, очерняя такие группы или тех, кто к ним принадлежит.

    8. . Хотя die Dose более традиционно переводится как can, как и в случае с английской коробкой, на сленге это может означать вульву: http://www.duden.de/rechtschreibung/Доза.

    9. . Спасибо Кеннету Макгиллу за эту ссылку.

    10. . О другом примере газетной пародии см. Bernal (2013).

    11. . Техника, которую Ади использует для сопоставления серьезного и пародийного, отвечает давней традиции юмора в Южной Азии, присутствующей как в теориях комедии rasa , так и в zarafat теориях комедии. Чтобы узнать больше об индийской современности, колониальной современности и сатире, см. Kaviraj (2014) и Dubrow (н.д.). Обсуждение санскритских теорий юмора см. в Siegel (1987).

    12. . Такие утверждения только усилились в Индии Моди.

    13. . Я сравниваю здесь Диди-Хуберман с различием между видением и созерцанием, где первое описывает анализ компонентов картины, а второе означает, что что-то в картине «выскакивает в поле зрения», что «не допускает идентификации или закрытия» (2005: 268).

    Исследования

  • Xiaomei Zhang и Guohong Cao, «Упреждающее размещение статических реле с помощью Social-Link
    Awareness в мобильных социальных сетях», в IEEE Transactions on Vehicular Technology, появится
    .doi: 10.1109/TVT.2018.2889228. (2019)

  • Shuyun Luo, Zhenyu Wen, Xiaomei Zhang, Weiqiang Xu, Albert Y. Zomaya, Rajiv Ranjan,
    «GoSharing: интеллектуальная система стимулирования, основанная на ассоциации пользователей для совместного использования контента
    в мобильных пограничных сетях», Future Generation Computer System, появляться.(2019)

  • Агнешка Мончак + , Йиминг Цзи * , Джамиле Суэйдан + и Эрик В. Монти + . «Автоматическое обнаружение, классификация и количественная оценка акустических сигналов рыб». для биологически богатых эстуарных звуковых ландшафтов на юго-востоке США», PLOS ONE 14(1): e0209914, 16 января 2019 г.( + Биология, * Информатика/вычислительные науки)

  • Агнешка Мончак + , Клэр Мюллер + , Микаэла Миллер + , Йимин Цзи * , Стивен А + . Борджианини и Эрик В. Монти1 + , «Звуковые паттерны щелкающих креветок, рыб и дельфинов в звуковом ландшафте устья рек». Юго-Востока США», серия «Прогресс в области морской экологии», декабрь 2006 г., Том. 609: 49–68, 2019.
  • Эрдей Р. и Уиттингхилл Д. (принято). Unreal Collaboration: изучение возможностей формальной стратегии совместного обучения в курсовой работе по разработке игр. Будет представлено и включено в Труды Американского общества инженерного образования (ASEE) Ежегодная конференция и выставка 2019 г., Тампа, Флорида (июнь 2019 г.).
  • Эрдей, Р., & Рикардо, Э. (принято). Драматические строительные леса: изучение влияния Театральное действие во вводном курсе компьютерного программирования. Будет представлено и включено в Труды Американского общества инженерного образования (ASEE) Ежегодная конференция и выставка 2019 г., Тампа, Флорида (июнь 2019 г.).
  • Томас Н. и Эрдей+ Р. Поля для студентов из недостаточно представленных слоев общества.  Должен быть представлен и включен в материалы Совместной сети для Конференция Engineering and Computing Diversity (CoNECD) 2018, Кристал-Сити, Вирджиния, апрель 2018. (+ факультет CSci).
  • Erdei, R.+ ,  Whittinghill, D., & Springer, J. (2017). Сравнение воздействия двух учебных стратегий построения лесов, используемых в нашем программировании Лаборатории: наем дополнительного ассистента преподавателя по сравнению с наймом Методология парного программирования.  Представлено и включено в Proceedings of IEEE Frontiers in Education (FiE) Конференция 2017 г., Индианаполис, Индиана (октябрь 2017 г.).
  • Сяомей Чжан+ и Гохун Цао, «Обнаружение временных сообществ и его применение к пересылке данных в сетях, устойчивых к задержкам», «Транзакции IEEE/ACM в сети», 25.5 (2017): 2829-2843.
  • Стейтон, Дж.Л., Канада+, Б.А., Борджианини, С.А., Баркель, К.М., Колонизация прибрежных и эстуарии, в Г. Пуле и М. Тиле (ред.), The Natural History of Crustacea, Volume V (предварительное название), New York: Oxford University Press, 2017. [к появляться; в настоящее время находится на доработке и редакционной проверке].
  • Тянь Ф., Лю Б., Сунь Х., Чжан Сяомей+, Цао Г. и Гуй Л., «Поощрение на основе движения» для краудсорсинга», IEEE Transactions on Vehicular Technology, 66.8 (2017): 7223- 7233.
  • Сяомей Чжан+, Ибо Ву, Лифу Хуан, Хэн Цзи, Гохун Цао, «Истина, основанная на опыте Анализ и распределение задач в мобильном краудсорсинге», Международная конференция IEEE по распределенным вычислительным системам (ICDCS), 2017.
  • Сяомей Чжан+, Ибо Ву и ГохунЦао, «Подходы к анализу достоверности с учетом ресурсов» в краудсорсинге», Материалы 13-й Международной конференции IEEE по мобильным Специальные и сенсорные системы (МАСС), 2016.
  • Ибо Ву, И Ван, Вэньцзе Ху, Сяомей Чжан+ и Гохун Цао, «Фото с учетом ресурсов Краудсорсинг через сети, устойчивые к задержкам», в материалах 36-й конференции IEEE International. Конференция по распределенным вычислительным системам (ICDCS), 2016.
  • Свати Деброй+, Остин Мишо*, Оливия Проспер и Анудж Мубайи. «Проблемы моделирования сложности забытых тропических болезней: оценка висцерального Динамика лейшманиоза в условиях ограниченных ресурсов». (На рассмотрении)
  • Xuwei Liang+ и J. Wang, «Структура кластеризации оптоволоконных трактов для облегчения Анализ в DT-MRI », Journal of Medical Engineering (JME) (на рассмотрении)
  • Pawelek KA, Dor D Jr, Salmeron C*, Handel A, «Внутрихозяинные модели высоко- и низкопатогенных Инфекции, вызванные вирусом гриппа: роль макрофагов . ». PLoS One.11(2):e0150568. DOI: 10.1371/journal.pone.0150568. 2016.
  • Лян X. и В. Дж., «Моделирование и кластеризация волокнистых трактов белого вещества в DTI с использованием Дескрипторы Фурье», ежегодный специальный выпуск «Расширенный анализ медицинских изображений». 2016 г.», опубликованном в журнале «Вычислительные и математические методы в медицине», том 2016 г. (2016) .
  • Павелек К.А., Салмерон С* и Дель-Валле С.»Подключение внутри и между хостами динамики в эпидемиологических моделях на стадии инфекции гриппа с изменением поведения». Дж. связанных систем и многомасштабной динамики, doi: 10.1166/jcsmd.2015.1082, Vol. 3(3)/2330-152X/2015/233/011. 2015.
  • Павелек К.А., Нихаус П., Салмерон С*, Хагер Э.Дж., Хант Г.Дж. «Моделирование динамики Culex pipiens Сложные популяции и оценка стратегий борьбы с вирусом Западного Нила.» PLoS ONE 9(9): e108452. doi:10.1371/journal.pone.0108452. 2014. Онлайн: http://www.plosone.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pone.0108452#s5
  • .
  • Йиминг Цзи, Ли Фэйр. «Интеллектуальные системы информирования об активности — новая классификация Метод и сравнительное исследование», в Международном журнале вычислительных исследований, Том. 2, № 4, Horizon Research Publishing, США.2014. Онлайн: http://www.hrpub.org/journals/jour_info.php?id=38.\
  • .
  • Yiming Ji, Lee Fair.* «Анализ характеристик датчиков — исследование осведомленности о мобильных действиях» для умного здоровья и благополучия», Международная конференция по электротехнике и компьютерных наук (EECS), Гонконг, 19-21 декабря 2013 г. помощник).
  • Иминг Цзи.»Динамическая трехмерная модель распространения радиосигналов внутри помещений и приложения с радиоприемниками» от 433 МГц до 2,4 ГГц», в Международном журнале коммуникаций, сетей и систем. наук, Том. 5, № 11, стр. 753-766, ноябрь 2012 г. [Документ скачали 319 раз с ноября 2012 г. по 17 сентября 2013 г., в Интернете: http://www.scirp.org/journal/PaperInformation.aspx?PaperID=24673]
  • .
  • Йиминг Цзи, игрок Роберт.* «Трехмерная модель распространения радиосигнала в помещении для WiFi и RFID», на 9-м Международном симпозиуме ACM по управлению мобильностью и беспроводному доступу (MobiWac 2011), Майами, Флорида, 31 октября — 4 ноября 2011 г. (Одна из 15 принятых регулярных статей, уровень принятия 25,8%) (* научный сотрудник бакалавриата).
  • Йиминг Цзи, Остин Кэнфилд. * «SolarEscort: независимое позиционирование и информация» System» на 4-й Международной конференции IEEE по информатике и информатике. Technology (IEEE ICCSIT 2011), 10-12 июня, Чэнду, Китай, 2011 г.(Скорость принятия 28%) (* старший научный сотрудник
  • Advanced Support for Innovative Research Excellence (ASPIRE),  ASPIRE: «PeerCould: улучшение мобильных пограничных/облачных вычислений с разгрузкой между устройствами» (ИП: Сяомей Чжан), 15 000 долларов. Период финансирования: 1 июля 2018 г. – 30 сентября 2019 г.

  • Университет Южной Каролины Программа стипендий Magellan

    Magellan: «Дизайн PeerCloud: как перенести вычислительную нагрузку смартфонов
    на близлежащие мобильные устройства?» (PI: Xiaomei Zhang, работа со студентом Chad
    Bird), 2000 долларов.Период финансирования: 14 января – 3 мая 2019 г.

  • Программа стипендий Magellan Университета Южной Каролины
    Magellan: «Характеристика и прогнозирование социальных тенденций местного сообщества с использованием социальных сетей
    » (PI: Xiaomei Zhang, работа со студентом Джереми Суаресом),
    2000 долларов. Период финансирования: 15 января – 4 мая 2018 г.

  • Программа стипендий Magellan Университета Южной Каролины
    Мини-грант: «Обзор и внедрение моделей мобильности в мобильной сети»
    (Мини-грант Magellan, работа со студентом Кшиштофом (Крисом) Липски), 400 долларов США. Финансирование
    Период: 1 апреля 2018 г. – 30 марта 2019 г.

  • NSF EPSCoR RII Track-1, Вычислительные науки и моделирование в материаловедении Каролина: СДЕЛАНО в Южной Каролине», премия № OIA-1655740].(2017-22 $898 037,00) . «… MADE in SC приведет к важным открытиям и окажет значительное трансляционное влияние на образовательные учреждения СК, играющие решающую роль в экономическом росте и жизнеспособность государства и нации, и позиционирование MADE в СК среди наиболее способных академические организации по исследованию материалов в мире…»

  • Проект ASPIRE-II: Создание междисциплинарной группы USC для изучения воздействия антропогенных Шум на поведение морских организмов (д-р.Э. Монти (биология USCB), Ю. Джи (CSci), и М. Кимбалл (USC Columbia) (2017-18, 100 000 долларов США) «… для создания междисциплинарной группы для изучения морских звуковых ландшафтов и их откликов. к факторам стресса человека, объединив опыт в области пассивной акустики (Монти Lab), вычислительная техника и обнаружение сигналов (Ji Lab) и активная акустика (Kimball лаборатория)…»
  • Проект NSF EPSCoR RII Track-2: объединение когнитивной науки и нейробиологии с использованием Инновационные технологии обработки изображений (2015-2019 гг., 149 860 долл. США.00) «… создать исследовательскую инфраструктуру (оборудование, аналитика, персонал), которая сформулировать универсальные правила, связывающие нервную активность и гемодинамические реакции в мозг…»
  • Проект NSF S-STEM: обеспечение будущего: стипендии в области вычислительной науки (CSci) (2013–2019 гг., 601 650,00 долларов США) «… для создания образовательных возможностей для талантливых студентов, нуждающихся в финансовых помощь, и, таким образом, это имеет значительные последствия для долгосрочного экономического роста в регионе Южная Каролина Лоу-Кантри…»
  • Проект NSF EPSCoR: Вычислительные науки в Университете Южной Каролины Бофорт (2009-2016, 673 245,00 долларов США) «… Наша программа бакалавриата по вычислительной технике будет направлять студентов USCB на переднем крае науки и математики для будущего. Наши ученики, наши факультет, наш регион и государство будут бенефициарами» (комментарии канцлера Др.Джейн Т. Апшоу ) [Подробнее…]
  • Проект NSF NeTS: динамическое вычисление местоположения в помещении и сравнительный анализ (2009-2012, 184 495,00 долларов США) «… превращает системы определения местоположения в помещении из дорогостоящих, трудоемких, от неточных и статичных технологий к доступным, автоматизированным, точным и динамичным система. … поможет привлечь, обучить и удержать талантливых студентов бакалавриата а также мотивировать их к получению высшего образования.(Студенты, участвующие в проекте: Роберт Player, Brian McClure) [Подробнее…]
  • Проект SolarEscort «… направлен на использование методологии и системы и/или устройства для получения географическое положение и другую информацию для мобильного пользователя как в помещении, так и в наружная среда. Цель состоит в том, чтобы предоставить недорогой и автономный механизм для определения местоположения, навигации и других информационных услуг без зависимость от существующих сетей связи и/или сетей электроснабжения.» (Ученики в проекте участвуют: Остин Кэнфилд)
  • Награда ученого Магеллана от SC Research Foundation Поздравляем Роберта Плейера, который получил награду ученого Магеллана от SC Исследовательский фонд. Эта годовая премия начнется 1 мая 2010 г. и закончится 30 апреля 2011 г. [Подробнее о программе Magellan Scholar…]
  • Распределенный исследовательский опыт для студентов (DREU) Поздравляем Джонатана Белло-Мехиа, одного из примерно 45 выбранных студентов из более чем 400 заявок на летние исследования ДРЭУ.