Схема подключения рольставней: Инструкция по монтажу электроприводов рольставни

Содержание

Рольставни: схема подключения, настройка электропривода

Для установки рольставней схема подключения используется несложная. Но процесс содержит некоторые нюансы при разных способах монтажа изделия, которые лучше знать заранее.

Как устроены электрические рольставни

Рольставни с электроприводом устроены следующим образом:

  1. В защитном коробе ставней, закрывающемся боковыми крышками, размещены роллеты октогонального вала, в котором, в свою очередь, расположен привод.
  2. Выключатели, редуктор и электромагнитный тормоз вместе с остальными элементами электродвигателя представляют собой электропривод.
  3. Полотно роллеты разматывается или наматывается в ту или другую сторону — по направлению движения вала. Оно задается с помощью устройств управления (локального или дистанционного).
  4. На случай выключения электроэнергии предусмотрен ручной механизм открывания.

Кроме этого, изделие содержит:

  • направляющие, по которым двигается полотно;
  • подшипник и его суппорт;
  • заглушку;
  • ригель в сборе;
  • боковой замок;
  • концевой профиль;
  • выключатель;
  • универсальную капсулу;
  • крепления.

Гибкими соединениями между собой скреплены ламели, набор которых собран в защитное полотно. Рулон получается компактным за счет специальных соединений.

Повышенную стойкость к взлому обеспечивает экструдированный пенонаполненный профиль роликовой прокатки. Тепло- и звукоизоляция обеспечивается пеной — пористой структурой в составе полотна. Она бывает легкой или прочной антивандальной, самых разных расцветок.

Общепринятые советы по установке

Установка и настройка должны осуществляться в соответствии со схемой подключения рольставней с электроприводом. Необходимо придерживаться следующих рекомендаций:

  1. Провода нужно брать с сечением не менее 0,75-2,5 мм2, с 4 жилами и двойной изоляцией.
  2. Запрещается применение проводов с полиэтиленовой изоляцией.
  3. Для соединения кабелей использовать распределительные коробки и клеммные соединители.
  4. Если ставни не одни, то проводка должна это учитывать. Объединяющий кабель должен выдержать необходимую мощность.
  5. Электроприводу нужно обеспечить один контакт для каждого направления движения.

Рекомендуемые инструменты

Для монтажа и подключения электропривода рольставней могут понадобится:

  • электродрель;
  • перфоратор;
  • отрезная машинка;
  • строительный уровень;
  • мультиметр;
  • фазный индикатор;
  • кусачки;
  • приспособления для обжима проводов, кабельные наконечники;
  • паяльник;
  • пинцет;
  • набор отверток.

Техника безопасности и требования к электромонтажу

Подключение рольставен с электроприводом осуществляется в соответствии с правилами техники безопасности. От питающей электросети должны быть отключены все приборы автоматики перед началом работ.

В местах с повышенной влажностью автоматические защитные ставни ставить нельзя. Нужно выбрать систему, основанную на ручном управлении.

Нежелательно располагать рядом с изделием (до 1 м) нагревательные приборы.

Все провода должны соответствовать рекомендованным в технической документации.

Схема подключения электродвигателя к сети 220-230Вт

Соединение электромотора с источником напряжения с одной фазой осуществляется с использованием фазосдвигающего конденсатора. Его назначение — обеспечить сдвиг фазы между обмотками двигателя с целью получения вращающегося магнитного поля.

Цепь будет состоять из термореле, концевых выключателей, обмоток двигателя, выключателя питания, «клеммника» и проводов.

Настройка электропривода

Как настроить автоматические цепи рольставен, концевые выключатели и блок управления, инструкция по монтажу описывает недостаточно подробно.

Если у установщика отсутствуют навыки работы по наладке электрооборудования, лучше обратиться к специалистам.

Электропривод рольставней можно заменить и настроить. Для этого нужно придерживаться следующей последовательности:

  • с защитного короба снять крышку;
  • крепящий полотно к валу механизм отключить;
  • вал снять;
  • заменить поврежденные детали.

Двигатель внутрь вала можно поставить другого типа. Но в этом случае придется адаптировать посадочное место.

Как провести регулировку концевых выключателей

Нижние и верхние концевые выключатели нуждаются в регулировке их положения после подключения к электрической сети электропривода.

Для этого необходимо:

  1. С клавиш концевых выключателей снять колпачок (для электромоторов SОMFY).
  2. Нажать и зафиксировать обе клавиши — завести в паз.
  3. Для первого направления вращения выставить полотно в конечное положение. Клавишу «концевика» повторным нажатием отжать.
  4. Выставить полотно во второе положение и повторить манипуляции с другим концевым выключателем.
  5. Правильность установки нужно проверить. Для этого приводу дают повращаться свободно в обе стороны до момента срабатывания «концевиков». Автоматическое отключение привода происходит вследствие срабатывания тепловой защиты при непрерывном вращении более 4 минут. Чтобы запустить электромотор повторно, нужно подождать около 20-30 минут. Пауза нужна для полного охлаждения элементов привода.
  6. Конечное положение рольставней можно изменить. Для этого нужно нажать установочные клавиши в нужном направлении вращения и поменять положение полотна на требуемое. По окончании регулировки следует повторным нажатием отжать клавиши.
  7. Произвести повторную проверку электропривода и концевых выключателей ставен.

После того, как оба положения зафиксированы, нужно надеть защитные колпачки.

Преимущества и недостатки автоматических рольставней

Рольставни являются для частных жилых и коммерческих помещений надежным средством защиты от проникновения и взлома. Автоматические системы защиты отличают следующие преимущества:

  1. С помощью электропривода можно сматывать 200 кг полотна без лишних усилий.
  2. Существует система с дистанционным управлением.
  3. Предусмотрены функции вскрытия в аварийном режиме.
  4. Замок в верхней части можно поставить с автоматическим срабатыванием.

Кроме того, можно регулировать «уровень опущенности» холста.

Система не лишена и своих недостатков. Применение электропривода невозможно на узких (менее 60 см) проемах, имеет достаточно большой вес.

Монтаж электроприводов на рольставни

Монтаж электроприводов на рольставни.

Установка и техническое обслуживание электропривода рольставни должно осуществляться только при обесточенной автоматике. При монтаже запрещается подключать устройства автоматики к питающей сети до завершения монтажных работ. Допускаются к монтажу и техническому обслуживанию электропривода рольставни только прошедшие специальное обучение специалисты.

В случае если заменяется привод рольставни или изменяется схема подключения рольставни, необходимо до начала работ отключить все устройства автоматики от питающей цепи. 

При монтаже электропривода рольставни запрещено применять провода, отличающиеся от тех, которые рекомендует электрическая схема рольставни.

Также правила техники безопасности запрещают монтаж электропривода рольставни в местах с повышенной влажностью.

Если в ходе эксплуатации рольставни обнаруживается неисправность в электроприводе, необходимо обесточить автоматы управления и привод, после чего вызвать специалистов.

Схема подключения рольставни с электрическим приводом.

Рис. 1. Подключение электропривода рольставни. Схема.
Обозначения:
N Нулевой провод питающей сети.
L1 Силовой провод питающей сети.
PE Заземление питающей сети.

Электрическая схема рольставни не предусматривает подключения к одному электрическому двигателю двух и более выключателей или автоматических устройств управления, так как в этом случае возможно параллельное подключение питающего напряжения с двух направлений. В результате этого процесса ток разряда фазосдвигающего конденсатора может достигать 40 А, что приводит к подгоранию концевых выключателей и быстрому выходу электрического привода рольставни из строя.

В случае параллельного подключения к обмоткам одного электрического двигателя механического выключателя и автоматического устройства управления, параллельное включение приведёт к выходу из строя не только электрического двигателя, но и электроники автоматического блока.

Чтобы электрическая схема рольставни с параллельным подключением могла быть реализована, необходимо включить в неё дополнительные устройства контроля: например, электромагнитные реле, которые при работе одного устройства управления будут размыкать цепи питания прочих управляющих органов.

Общие рекомендации по монтажу

Схема подключения рольставни

любого типа предусматривает подключение автоматических устройств управления и привода к источнику питающего напряжения проводами, сечение токопроводящей жилы которых составляет не менее 0.75 кв. мм.

Запрещается использовать провода с полиэтиленовой оболочкой.

Все соединения, которые предусматривает электрическая схема рольставни, должны производиться в специальных распределительных коробках с использованием клемм. 

При монтаже автоматических рольставней на объектах с двумя и более приводами, которые управляются одновременно, необходимо при расчёте сечения проводов принимать во внимание суммарную мощность приводов. Для обеспечения бесперебойного и безопасного функционирования таких систем необходимо использовать провода сечением не менее 0.75 кв. мм. Для подключения электрического двигателя к устройству управления, провода сечением не менее 1-1.5 кв. мм для коммутации устройств управления в электрическую сеть переменного тока 220 В; провода сечением не менее 2.5 кв. мм для прокладки сетевого кабеля, соединяющего все автоматические устройства управления. При наличии более чем двух электродвигателей, их необходимо разделить на группы по питанию, организовав его отдельным для каждой группы кабелем. При наличии трёхфазной сети возможна разводка групп на различные фазы.

При несоблюдении этих правил, возможно сильное падение напряжения на конечных приводах. Особенно ярко это явление проявляется при наличии большого числа подключённых параллельно электрических приводов. Падение напряжения в этом случае оказывается столь значительным, что не обеспечивает нормальную работу рольставен при одновременном включении.

Схемы управления рольставнями | Ролетс

Подробное описание существующих сегодня способов управления рольставнями.

Ручной механический привод рольставен

Для управления защитными жалюзи мы предлагаем несколько видов ручных механических приводов.

Карданный привод состоит из червячного редуктора, карданного соединения и приводного воротка. Вороток может быть съемным или стационарно закрепленным. Вращая вороток в ту или иную сторону, поднимают или опускают полотно. Максимальная грузоподъемность редуктора 32 кг.

Тросовый редуктор состоит из корпуса, внутри которого находится барабан, соединенный тросом со шкивом на валу в коробе, и небольшой приводной ручки. Корпус с редуктором размещается на удобной для пользователя высоте. Вращая ручку, поднимают или опускают полотно. Максимальная грузоподъемность тросового редуктора 20 кг.

Ленточный редуктор принципиально похож на тросовый. Представляет собой небольшую плоскую коробку, закрепленную на удобной высоте. Внутри находится шкив с предварительно заведенной пружиной часового типа. Этот шкив соединен со шкивом на валу в коробе при помощи ленты. Перемещая ленту рукой вверх или вниз, управляют полотном. Максимальная грузоподъемность ленточного редуктора 15 кг.

Пружинно-инерционный механизм является самым простым видом ручного управления. Внутри вала, на который наматывается полотно, находится предварительно закрученная при монтаже торсионная пружина. Эта пружина практически полностью компенсирует вес полотна, которое поднимают и опускают, держась за нижнюю планку. Это очень удобный вид управления, рассчитанный на перемещение полотна массой до 80 кг. Из недостатков можно отметить неудобство управления высокой рольставней и обязательное использование замка в нижней планке для фиксации полотна в закрытом состоянии.

Для защиты от несанкционированного подъема полотна служат механические запорные устройства. Это могут быть металлические задвижки или механический замок с ключом, которые устанавливаются в нижнюю планку.

Электропривод рольставни

Электропривод является наилучшим решением для управления защитными жалюзи. Наша фирма использует электроприводы немецкой фирмы “SOMFY”, отличающиеся надежной работой и высоким качеством изготовления. В линейке “SOMFY” более 20 моделей внутривальных приводов, рассчитанных на подъем и опускание полотна весом до 200 кг.

Электропривод располагается внутри вала, на который наматывается полотно. При подаче команды от выключателя привод вращает вал, поднимая или опуская полотно. Для помещений, в которых возможно отключение электроэнергии, существуют модели с аварийной системой, позволяющей поднимать или опускать полотно вручную при помощи приводной рукоятки. Для защиты от подъема полотна за нижний край рекомендуется устанавливать на вал блокирующие ригели, т.н. верхние замки.

Выключатели для рольставен применяются специальные, с защитой от одновременного нажатия двух клавиш. Использовать выключатели, предназначенные для освещения, нельзя.

Системы группового управления рольставнями

При большом количестве рольставен в доме закрывать и открывать их все вместе довольно утомительно, даже если они оснащены электроприводом. Для упрощения этой процедуры, а также для построения различных схем управления защитными жалюзи применяют устройства группового управления. Эти устройства представляют собой небольшие электронные блоки, подключенные к сети 220В и защитным жалюзи. В зависимости от типа устройства и модели, они рассчитаны на скрытую или наружную установку.

Наиболее популярные устройства группового управления защитными жалюзи:

Групповое управление ГУ-4
Групповое устройство управления ГУ-4 предназначено для одновременного управления несколькими приводами (до четырех) от одного центрального выключателя. Для управления большим количеством электроприводов от одного или нескольких центральных выключателей ГУ-4 объединяют между собой в группы. Важный момент: устройство ГУ-4 не допускает возможности местного управления одним приводом – только все рольставни от общего выключателя.

Устройство ГУ-4 имеет защиту от перегрузки, а также защиту от одновременного включения обоих направлений.

Универсальное устройство управления УС-2.15
Устройство УС-2.15 позволяет строить схемы управления:

• Несколькими приводами рольставен от центрального выключателя, групповых и местных выключателей.

• Одним электроприводом от нескольких выключателей.

Устройство представляет собой электрическую плату с реле и контактной группой, предназначенную для различных вариантов скрытого монтажа. Устройство имеет защиту от перегрузки и одновременного включения обоих направлений.

Универсальное устройство управления УС-2.50
По своим функциональным возможностям является аналогом устройства УС-2.15. Основное отличие от УС-2.15 состоит в том, что устройство УС-2.50 не требует применения выключателя (имеет лицевую панель с кнопками управления).

Интеллектуальная система управления NERO
Система NERO представляет собой группу устройств, обеспечивающих централизованное управление рольставнями, солнцезащитными жалюзи, гаражными воротами, осветительными приборами, любой активной нагрузкой. Передача команд центрального управления осуществляется по сети 220В.
Основные преимущества системы:

Комфортное индивидуальное и центральное управление

• Не требуются дополнительные выключатели.

• Объединение рольставен в группы для управления по самым разнообразным признакам (по этажам, по фасадам, внутри комнаты и т.д.), при этом каждое устройство управления может принадлежать к нескольким группам.

• Управление своей группой с любого исполнительного устройства, входящего в эту группу.

• Дистанционное управление одной рольставней, группой рольставен, всем объектом.

• Подключение таймера с датчиком освещенности.

• Гибкое изменение логики управления объектом после монтажа без дополнительной электропроводки.

Простой монтаж

• Минимум электропроводов для подключения, т.к. не требуется соединение между собой исполнительных устройств и центрального пульта.

• Монтаж осуществляется также просто, как и установка обычного выключателя

• Два варианта крепления (на распорки или на шурупы) или накладной монтаж с помощью специального адаптера.

• Установка нескольких приборов в одной многопозиционной рамке

• Возможность легко заменить установленный прибор в случае необходимости.

• Упрощение монтажа на объекте со сделанной отделкой.

Приборы NERO совместимы со всеми внутривальными приводами ведущих фирм производителей. В базовый состав системы входит:

1. Исполнительное устройство NERO 8013. Предназначено для индивидуального управления рольставней в составе системы, а также для принятия и выполнения команд, переданных центральным пультом NERO 8010 по сети 220В.

2. Центральный пульт NERO 8010. Прaэназначен для объединения исполнительных устройств NERO 8013 в группы и управления ими. Команды управления передаюися по сети 220В.

3. Фазовый переходник NERO 8015. Применяется в случае, если центральный пульт и исполнительные устройства подключены к разным фазам.

Дополнительный состав системы:

1. Исполнительное устройство NERO 8014. Является аналогом устройства NERO 8013 и дополнительно имеет встроенный приемник радиоуправления для дистанционного управления рольставней с помощью пультов NERO 8012 и NERO 8016.

2. Настенный пульт NERO 8012. Предназначен для дистанционного управления исполнительными устройствами NERO 8014. Позволяет перенести управление рольставней в удобное место или организовать локальное управление группой рольставен без дополнительной прокладки электропроводки.

3. Мини-пульт NERO 8016. Предназначен для дистанционного управления исполнительными устройствами NERO 8014.

Как известно, рольставни (роллеты) — это механические устройства, предназначенные в первую очередь для защиты оконных и дверных проемов.

Рольставни защищают от незваных гостей, вандализма, повреждения остекления в непогоду. Кроме того, рольставни способствуют тепло- и шумозащите перекрываемых ими проемов и соответствующих помещений. А еще с помощью рольставней, открывая и закрывая проемы, можно оптимизировать естественную освещенность помещения.

Известно также, что конструктивно рольставни представляют собой полотно, собранное из алюминиевых полос замкнутого профиля — ламелей. И что полотно перемещается внутри обрамляющих проем справа и слева направляющих. При открывании проема полотно наматывается на вал, расположенный вверху проема.

Совершенно естественно, что рольставни, как и прочие продукты эпохи высоких технологий, год от года становятся все более и более продуманными изделиями. Все в большей степени рольставни облегчают жизнь своим хозяевам. Эти устройства становится все легче и легче (а значит, все приятнее и приятнее) эксплуатировать.

Рольставни могут приводиться в движение вручную. Например, с помощью механических приводов различных типов: ленточных, кордовых и воротковых. Кроме того, рольставни могут приводиться в движение с помощью электроприводов. Второе как нельзя лучше подходит для зданий, у которых не одно окно защищено роллетами, не два, не три, а, скажем, окна всего первого этажа. (А то и второго тоже.) Это могут быть и офисы, и коттеджи.

Вручную практически невозможно оперативно опустить все рольставни здания в случае, если из него все уходят, и оно запирается. (О том же, чтобы закрыть все проемы одновременно, не может быть и речи.) И вообще, если каждый из проемов оснащен лишь ручным приводом, приходится затрачивать много времени и усилий на то, чтобы одну за другой поднять все рольставни. Или только их часть. Или опустить их. Да и делать это приходится не дважды в день, а гораздо чаще. Хотя бы в зависимости от изменения облачности.

В конце концов, сам факт проживания в XXI веке должен побуждать нас становиться все более и более продвинутыми в разных областях. (Помните? «Если перестанешь крутить педали, твой велосипед, в конце концов, не только остановится, но и упадет».) Выражаться такой постоянный ликбез может, в частности, в осознании необходимости применения роллетных электроприводов.

Сегодня на мировом рынке присутствует достаточно много производителей электроприводов из Италии, Германии, Франции. Лидером данного направления является компания «Somfy» (Германия). Роллетные электроприводы этой компании предлагаются на рынке большинства стран Европы, включая Россию, Беларусь, Украину. При этом на них дается пятилетняя гарантия. Если говорить об оснащении коттеджей, то в данном случае могут быть использованы и электроприводы итальянских производителей. Они находятся в более низкой ценовой нише. Наиболее приемлемыми для нашего климата являются приводы компании Nice. С точки зрения технологического совершенства, надежности они вполне соответствуют уровню Somfy. Эти приводы дешевле, но обычная гарантия на них обычно составляет два года.

Электронная промышленность давно стала одной из ведущих и стремительно развивающихся отраслей. Поэтому совершенно естественно, что появляется все больше устройств, позволяющих оптимизировать управление приводами рольставней. Что это означает?

Самый простой электропривод управляется точно так же, как любой бытовой электроприбор. То есть с помощью выключателя. Например, двухклавишного. На левой клавише — стрелка, указывающая вниз, на правой — вверх. Позиции «вверх» и «вниз» соответствуют командам на подъем либо опускание рольставней. Кроме того, полотно можно зафиксировать в любой промежуточной точке, что также удобно.

Манипулируя выключателем, вы можете создать в помещении полумрак любого характера. В данном случае результат зависит исключительно от вашего субъективного представления о комфортности естественного освещения. В тех же случаях, когда полотно рольставней, установленной на окне, имеет перфорацию, можно освещать помещение особым образом. Каким? При опущенном полотне интерьер пронизывают лучики естественного света (а в солнечную погоду — солнца).

Возможно предусмотреть включение и выключение целой группы приводов (рольставней) одним выключателем. Такая группа работает по принципу электроламп люстры. В этом случае одним нажатием клавиши могут быть перекрыты проемы целого помещения или этажа. Оснащение объекта рольставнями с электроприводами может быть сколь угодно гибким. Это означает, что возможно размещение выключателей и возле каждого окна, и у выхода из каждого помещения, и у главного выхода из здания. Последнее позволяет, выходя из дома, единственным нажатием клавиши принять все меры его защиты от несанкционированного вторжения.

Сегодня все больше владельцев коттеджей заказывает именно комплексное управление рольставнями как наиболее оптимальное. «Попробуй обойти все комнаты современного дома», — говорит клиент, — «нажми все кнопки, закрой все рольставни… Потеря времени «еще та».

Современный человек ценит и время, и комфорт. Если речь идет об оснащении коттеджа, то имеется в виду разумная организация быта его владельцев. Если же мы говорим об офисном здании, то в данном случае целью оптимизации управления приводами рольставней является рационализация производственного быта. И, в конечном итоге,, рабочего процесса. Это немаловажный элемент грамотного менеджмента.

Собираем ли мы в единый «куст» линии управления приводами рольставней отдельных этажей, блоков, комнат здания, в любом случае речь идет о минимизации затрат сил и времени.

Дальнейшее развитие систем управления роллетными электроприводами привело к появлению систем радиоуправления. В этом случае выключатель совмещен с блоком радиоуправления, который крепится в удобном месте на стене. То есть в уже готовом доме не нужно долбить стены, устраивать кабельные каналы, прокладывать и выводить пучки проводов, совмещая различные электроприводы в одном выключателе (как линии, питающие различные лампы люстры, в одной розетке). Достаточно установить один выключатель и запрограммировать его с помощью специальных систем и команд. С помощью радиоволн такой выключатель будет «включать» и «выключать» те или иные приводы или все сразу.

Нужно сказать, что современные системы комплексного управления рольставнями позволяют оперативно менять настройки. Выключатели можно перепрограммировать в зависимости от изменения ситуации на объекте.

Например, вы — хозяин оборудованного по последнему слову техники особняка. К вам приехали гости. Вы размещаете их в отведенной для них комнате, при этом программируя системы управления рольставнями на окнах этой комнаты в соответствии с пожеланиями гостей. То есть с желательным видом комфорта и его степенью.

Каким бы «навороченным» ни был дом, его нельзя считать зданием XXI века без автоматизированных решений. Изменения температуры и влажности наружного воздуха, облачности, положения солнца на небосводе, направления и силы ветра в конечном итоге могут и будут находить свое отражение в изменениях режимов работы внутридомовых систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.

Точно так же на перекрывание оконных проемов в определенном ритме могут уже сейчас быть настроены автоматически управляемые защитные рольставни, коими эти проемы оснащаются. Например, достаточно привлекательной выглядит такая опция, как автоматическое открывание и закрывание оконных проемов помещения одновременно с восходом или заходом солнца или в определенное время суток.

И вот что еще очень важно. Запрограммировав устройство управления приводами оконных проемов дома на ежесуточное разворачивание и сворачивание рольставней, его хозяин тем самым создает достаточно правдоподобную иллюзию своего пребывания в доме. После этого он может спокойно отбыть хоть на выходные, хоть в отпуск, не опасаясь визитов незваных гостей. Ломиться в обитаемый дом, как правило, будет находиться гораздо меньше охотников, чем в необитаемый.

Данный вид программирования устройств управления возможен благодаря совмещению их с таймерами. Кроме того, что это создает эффект присутствия, данное решение позволяет, если хозяин все же находится дома, предусмотреть поднятие рольставней на окнах его спальни в определенный утренний час. Многие любят, когда их будят лучи утреннего солнца, а не надоевший будильник.

Рольставни могут быть совмещены (и это уже делается владельцами многих западноевропейских домов) с датчиками дождя и ветра. Если дом с большими красивыми окнами находится в глубине сада, то, пожалуй, стоит принять меры защиты стекол от ударов летящих ветвей, обломанных бурей. При сильных дожде и ветре, а также граде остекление зимнего сада, бассейна, других помещений защищается немедленно опускающимися рольставнями. Прошла непогода — рольставни поднимаются. Эта функция программно задается и автоматически выполняется.

Вернемся к теме развития различных устройств с развитием электроники. Простейшие чипы, без появления которых невозможно представить себе появление персональных компьютеров, все больше внедряются в бытовую технику, в том числе и в роллетную. Последние разработки, например, специалистов германских и французских фирм, построены на том, что в электропривод сразу встраивается блок радиоуправления. Это дешевле и проще для заказчика, чем предусматривать установку отдельных выключателей впоследствии.

На настоящий момент специалистами ряда отечественных и зарубежных компаний, деятельность которых связана с управлением рольставнями, разработан ряд небезынтересных «know how». Речь идет о решениях, позволяющих осуществлять передачу информации, нужной для управления рольставнями, по обычной электропроводке. В любой точке проводки ставится выключатель, после чего можно управлять рольставнями. Дополнительного радиоуправления при этом не требуется, так как специальный модулированный сигнал передается по обычной электросети. То есть привод становится дистанционно управляемым просто после включения его в электросеть.

Электроприводы рольставней, обычно ассоциируемые с выключателями и дистанционными системами управления, сегодня могут быть совмещены с замками «touch memory». В народе такие замки получили название «таблеток». Используя замок «touch memory», хозяин здания (помещения) уверен в том, что больше никто эту дверь, эту рольставню не откроет. При этом блок управления находится внутри здания (помещения). Снаружи — только контакты, которые считывают код. Попытки ковырять контактное гнездо, поливать его кислотой, сбивать, ломать ни к чему не ведут. Злоумышленник не проникнет за дверь, поскольку перед ним находится только считывающее устройство, но не устройство, принимающее решение.

Также для тех, кто заинтересован в обеспечении секретности достаточно высокого уровня, электроприводы могут быть совмещены со смарт-картами. В этом случае уже и считыватель кода находится внутри конструкции стены (например, под штукатуркой). Достаточно провести смарт-картой вдоль стены или просто встать возле стены. Приемник сигналов сам считает код.

Эти системы могут иметь и параллельное управление с помощью обычных выключателей, размещаемых внутри помещения. Согласитесь, удобно.

Еще о защите от несанкционированного доступа. Электропривод роллеты сам может выполнять функцию блокиратора (тормоза) в силу того, что в состав конструкции привода входит редуктор. Для того, чтобы приподнять полотно рольставни, оснащенной таким приводом, нужно приложить усилие, не меньшее 300 кг.

И еще один очень важный аспект. Рольставни (и, разумеется, рольставни с электроприводами) являются одним из наиболее пожаробезопасных решений. Рольставни всегда могут быть при пожаре оперативно подняты, так как электропривод может быть совмещен с системой аварийного ручного открывания. По пожарным нормам в помещении достаточно иметь одну роллету (а в большом помещении — несколько роллет), которую можно будет аварийно открыть вручную при возникновении пожара. Таким образом, вы полностью защищены от прекращения подачи электроэнергии.

Рольставни легко поднимаются в ручном режиме, после чего открывается путь к эвакуации. Кстати, это одно из достоинств по сравнению с решетками.

Кроме того, рольставни могут быть подключены к датчикам пожарной сигнализации. При срабатывании того или иного датчика определенные рольставни могут приподыматься, обеспечивая в первую очередь дымоудаление. Этот же проем в дальнейшем может использоваться для эвакуации людей.

У тех, кто в детстве читал Герберта Уэллса, все изложенное, вероятно, вызовет некие смутные ассоциации. Да, в «Первых людях на Луне» описан космический корабль, приводимый в движение необычным двигателем. Этим двигателем были автоматически управляемые шторки, которые открывались и закрывались в соответствии с определенной программой.

Ну, а мы чем хуже Уэллса? Помечтаем о времени, когда по принципу автоуправляемых рольставней будут работать все ограждающие конструкции дома, становясь, например, то прозрачными, то непрозрачными. И когда для вмешательства в работу программы будет достаточно даже не одного-единственного движения, но всего лишь мысли. (Уже сегодня чипы вживляются в человеческий организм.)

Анализ современного уровня развития роллетной техники дает все основания для подобного оптимизма.

Рассмотрим подробнее существующие схемы управления рольставнями.

Схемы управления рольставнями:

Схема управления рольставнями

Описание схемы управления рольставнями

Управление карданного типа:

Редуктор в пластиковом корпусе

Капсула пластиковая под редуктор для октагонального вала диаметром 40/60 мм.

1. Карданный узел не съемный 90 град. в комплекте с ручкой L= 1500 мм.
2. Клипса пружинная для несъемного кардана

Вроток с крючком

Карданный узел с петлей съемный 90 град. L=400 мм, 600 мм, 800 мм.

Карданный узел с приводным штифтом 90 град. L=500 мм. Четыре крепежных отверстия

1. Вороток
Используется совместно с карданным узлом 722.500
2. Трубка соединительная L=1500 мм
3. Втулка воротка

Втулка приводная для 722.500
Используется совместно с 708.150 и 709.140

1. Втулка приводная с четырёхгранника на четырёхгранник
2. Удлинитель для кардана с петлёй четырёхгранный
Тросовый редуктор + ленточное управление

Данная схема также распространенна, относительно проста при монтаже. Ее преимуществом является то, что при достаточной толщине наружных откосов короб не выступает за плоскость фасада. Монтаж изделий возможен при уже установленных окнах. Однако при такой схеме монтажа задняя стенка короба и направляющие просматриваются изнутри помещения и частично перекрывают световой проем. Как правило, при такой схеме оказывается невозможным использование вороткового привода, т.к. выход вала приходится на стекло.

Пружинно-инерционный механизм

Обязательным условием является достаточная толщина наружных откосов оконного проема, чтобы короб мог быть полностью утоплен в проем. В остальном — аналогична предыдущей схеме.

Электроприводы

Направляющие располагаются за четвертью с внутренней стороны. Для размещения короба, в верхней части проема четверть подрубают. Схема подразумевает монтаж рольставен до установки окон. Обеспечивает повышенную взломобезопасность и не имеет проблем ни с приводами, ни с теплоизоляцией, ни с ремонтопригодностью. Подходит для проемов больших размеров или для проемов, специально подготовленных при строительстве здания.

Автоматическое управление электроприводами

Направляющие расположены за четвертью с внутренней стороны. Короб обращен внутрь помещения и утоплен вверх в толщу стены. Окно ставится за плоскость рольставен и под короб. Обеспесивается максимальная взломобезопасность — доступ к изделию невозможен, снаружи в проеме видно только полотно рольставни. Схема подразумевает монтаж рольставен до установки окон.

Рольставни схема подключения, Электропривод с радио управлением

Схема подключения рольставней

Внутривальный электропривод  на дачные окна с радио управлением AM1/20-15R с механическими выключателями конечных положений и встроенным радиоприемником, для 60 вала. В комплекте с адаптером и креплением под 60 мм вал.

Технические характеристики, Рольставни схема подключения 


  • Электропитание: 230В/50Hz
  • Мощность: 145 Вт
  • Номинальный момент: 20 Hm
  • Скорость вращения: 15 об/мин
  • Максимальное количество оборотов: 22
  • Вес: 2,38 кг
  • < li>Размеры
  • L1 — 590 мм

Область применения Рольставни и схема подключения на дачные окна с радио управлением

Сейчас рольставни на дачные окна с радио управлением пользуются немалой популярностью! Кроме хорошей тепло и шумоизоляции, предлагается идеальная защита от взлома. При изготовлении мы используем лучший высококачественный металл, а кроме того долговечные и прочные комплектующие, которые существенно повышают эксплуатационный срок. Вместе с этим, кроме реализации готовых уже дачных рольставни на окна , сможем предложить все необходимые комплектующие, их можно увидеть в нашем онлайн магазине. 


В случае если вы используете роллеты на дачные окна рольставни с управлением с пульта с одной кнопкой, то уже скорее всего успели по праву оценить все преимущества. В особенности если поставили высокопрочную модель, имеющую довольно таки существенный вес. Сейчас щелкнув на 1 кнопку, можно опустить, либо поднять дачные роллеты, с подобной задачей сумеет справиться ребенок. Вот только именно в ролл ставних с групповым управлением часто ломается автоматика. Не нужно заказывать новые рулонные ставни на дачные окна, поскольку наш интернет магазин предлагает широчайший ассортимент всех комплектующих. Мы осуществим оперативную доставку, а в том случае если понадобится, произведем грамотный ремонт. Оставьте заказ на веб сайте и наш мастер позвонит вам. Консультация совершенно бесплатна!

Обновлено апрель 2021 г.

Монтаж электропроводки для рольставней — Онлайн-журнал «Толковый электрик»

Электрические рольставни cнискали большую популярность в связи с удобством их управления. Легким движением руки с помощью переключателя или дистанционного управления можно поднять или опустить роллеты.

Что такое рольставни?

Слово рольставни, происходят от английского слова “roll”, что означает рулон, и русского слова “ставни”.

Что такое ставни, знают наверняка все. Ведь все были маленькими и с удовольствием разглядывали иллюстрации к народным сказкам в детских книжках. Теремок, избушка на курьих ножках, домик зайчика, который захватила лиса — всегда на картинках окошки закрывались деревянными расписными ставнями.

Преимущества современных рольставней

Современные ставни из–за своей особенной конструкции могут сворачиваться в рулон с помощью ручного или электрического привода. Сам рулон скрыт от глаз в специальный короб, который находится в верхней части конструкции.

Рольставни придают особый колорит зданию, просты в эксплуатации, эффективно защищают дом, офис, павильон от не санкционированных действий вандалов и воров.

Другие достоинства рольставней – это повышенная шумо-звукоизоляция, защита от прямых солнечных лучей.

Электромонтаж проводки и переключателей для рольставней

В зависимости от модели можно установить переключатель имеющий три положения – подъем, остановка, опускание или двойной переключатель – подъем, опускание.

Опускание и подъем рольставней можно организовать таким образом, чтобы каждая рольставня имела свой собственный переключатель. При желании можно упростить механизм управления рольставнями, объединив их в центральную систему переключения, то есть, под один общий переключатель.

В доме с помощью рольставней можно обеспечить комфорт, установив программное обеспечение, которое будет  по сигналу будильника открывать окна, чтобы проснуться  под лучами утреннего солнца.

Рольставнями так же легко управлять как и освещением. С помощью одной клавиши, можно включать и выключать один светильник или целую группу светильников. Для рольставней используется не простой выключатель, какой мы используем ежедневно для управления освещением, а специальный, переключатель для управления роллетами.

Схема электропроводки для рольставней

Схема электропроводки для рольставней простая: от распределительной коробки, провод не менее 0,75 мм прокладываем к переключателю и к двигателю рольставней. Схема электропроводки соответствует той, которая прокладывается для освещения, используется трехжильный провод без использования заземления, или четырех- жильный провод с использованием заземления.

Для каждого роллета должен быть свой индивидуальный переключатель. Не рекомендуется под один переключатель подключать одновременно несколько рольставней, если нет соответствующей, предусмотренной автоматики.

Способ управления рольставнями с помощью одного общего переключателя оправдывает себя тогда, когда их установлено слишком много в здании. Используется подобная схема для экономии времени и сил на их обслуживание.

Оцените качество статьи:

Установка электропривода на рольставни

Практика показывает, что большинство покупателей, выбравших в качестве управления рольставнями механический привод, в итоге приходят к тому, чтобы усовершенствовать устройство, установив в него электродвигатель. В этом нет ничего удивительного, ведь автоматический привод – это комфорт, лёгкость управления и дополнительные возможности для владельцев. С ним вы сможете управлять рольставнями на расстоянии, что особенно актуально в дождь и холод. Гаражные ворота, которые управляются с помощью электропривода, обеспечивают максимум комфорта автомобилисту и экономят время, которое вы могли бы потратить на то, чтобы выйти из машины, самостоятельно открыть ворота, пойти обратно в машину и наконец-то припарковаться.

Итак, вы решили установить электропривод на рольставни? Это правильное решение, и в таком случае можно вызвать мастеров, которые произведут установку, а можно сделать всё самому. Что надёжнее, а что дешевле, понятно без слов.

Если вы решили самостоятельно установить электрический привод на рольставни, вам понадобится эта информация.

Как устроены электрические рольставни?

Для начала напомним об основных составляющих рольставней с автоматическим приводом и их взаимодействии.

Схематичное изображение рольставней с электроприводом

На данной схеме обозначены основные составляющие рольставней, а именно:

  • Боковая крышка
  • Направляющее устройство
  • Подшипник
  • Универсальная капсула
  • Октогональный вал
  • Ригель в сборе
  • Защитный короб
  • Электропривод
  • Крепление
  • Направляющая шина
  • Заглушка
  • Боковой замок
  • Концевой профиль
  • Суппорт подшипника
  • Пульт дистанционного управления
  • Выключатель

При нажатии на клавишу пульта дистанционного управления приводится в действие электропривод, который вращается вместе с закреплённым на нём октогональным валом, накручивая на него полотно при открывании и раскручивая его вниз при закрывании рольставней.

Демонтаж электропривода рольставней

Установка электродвигателя на рольставни производится следующим образом:

  • Снимите боковую крышку с защитного короба;
  • Отсоедините блокировочные ригели от октогонального вала;
  • Снимите вал;
Подготовьте посадочное место на валу и боковые крышки для монтажа электропривода
  • Установите на новый электропривод адаптер и кольцо конечного положения;

Адаптер и кольцо конечного положения для электропривода

  • Прикрутите на электродвигатель крепёжную пластину – она будет служить платформой для крепления к боковой крышке;
  • Просверлите отверстия для закрепления крепёжной пластины на боковой крышке в соответствующих местах;
  • Прикрутите крепёжную пластину на электродвигателе к боковой крышке, которая устанавливается со стороны привода;
  • В другой конец электродвигателя установите подшипниковую капсулу с заранее вставленным подшипником;
  • Весь двигатель с прикрученной к нему крышкой установите в октогональный вал;
  • Выдвиньте подшипниковую капсулу из вала до максимального положения, зафиксируйте её в крышке, используя заклёпки. Предварительно необходимо будет просверлить в валу и капсуле отверстие для заклёпки.

Электропривод с крепёжной пластиной

Подключение рольставней с электродвигателем

После того, как вы закончили монтаж электропривода в корпус рольставней, пришло время подключить его к электросети.

Для подключения автоматического привода используются четырёхпроводные электрические кабели. Каждый из проводов имеет своё назначение, определяемое по цветовой кодировке, а именно:

  • Синий – нейтраль
  • Коричневый – фаза направления вращения в одну сторону
  • Чёрный – фаза направления вращения в другую сторону
  • Жёлто-зелёный — заземление

Схема подключения электропривода рольставней к электросети

В качестве выключателя, управляющего работой электродвигателя рольставней, может использоваться лишь устройство с блокировкой фазы от одновременного включения двух противоположных направлений движения вала. Допускается использование как механической, так и автоматической блокировки фазы

Настройка электропривода

Настал момент, который очень важен для обеспечения правильной работы рольставней и продления срока их службы.

Настройка электропривода заключает в себе установку конечных положений, в которых полотно должно останавливаться в верхней и нижней точке. Установка конечных положений происходит путём регулировки концевых выключателей.

Даже если в будущем вы не будете менять электропривод, нужно регулярно производить осмотр ригелей и отладку концевых выключателей рольставней, так как они могут сбиться из-за скачков напряжения

Как провести регулировку концевых выключателей?

Опустите полотно рольставней, затем найдите на оголовке привода регулировочный винт. Обозначения «+» и «-» означают увеличение и уменьшение хода полотна рольставней соответственно.

Для того, чтобы установить верхнее конечное положение полотна, включите привод для подъёма и, удерживая кнопку «вверх», с помощью регулировочного винта доведите полотно до желаемого верхнего положения.

Установка нижнего конечного положения проводится по аналогии в вышеописанным.

Если все процедуры были проведены без ошибок, в будущем автоматический привод будет поднимать и опускать полотно до указанных положений, отключаясь в них.

Автоматические рольставни – это очень удобно

Вот, пожалуй, и всё, что нужно знать об установке и настройке электропривода для рольставней. Заниматься этим самому или обратиться за помощью к специалистам – решать вам.

При вызове замерщика
кружка в подарок

Акции и
предложения

Подробнее

Оцените материал:

Ккак подключить роллетные ворота к эл сети — Сервисное обслуживание — Мариуполь сервис

Монтаж электроприводов на рольставни

Главная Статьи о роллетных системах Монтаж электроприводов на рольставни

Монтаж электроприводов на рольставни.

Установка и техническое обслуживание электропривода рольставни должно осуществляться только при обесточенной автоматике. При монтаже запрещается подключать устройства автоматики к питающей сети до завершения монтажных работ. Допускаются к монтажу и техническому обслуживанию электропривода рольставни только прошедшие специальное обучение специалисты.

В случае если заменяется привод рольставни или изменяется схема подключения рольставни . необходимо до начала работ отключить все устройства автоматики от питающей цепи.

При монтаже электропривода рольставни запрещено применять провода, отличающиеся от тех, которые рекомендует электрическая схема рольставни .

Также правила техники безопасности запрещают монтаж электропривода рольставни в местах с повышенной влажностью.

Если в ходе эксплуатации рольставни обнаруживается неисправность в электроприводе, необходимо обесточить автоматы управления и привод, после чего вызвать специалистов.

Схема подключения рольставни с электрическим приводом.

Рис. 1. Подключение электропривода рольставни. Схема .

Обозначения:

N Нулевой провод питающей сети.

L1 Силовой провод питающей сети.

PE Заземление питающей сети.

Электрическая схема рольставни не предусматривает подключения к одному электрическому двигателю двух и более выключателей или автоматических устройств управления, так как в этом случае возможно параллельное подключение питающего напряжения с двух направлений. В результате этого процесса ток разряда фазосдвигающего конденсатора может достигать 40 А, что приводит к подгоранию концевых выключателей и быстрому выходу электрического привода рольставни из строя.

В случае параллельного подключения к обмоткам одного электрического двигателя механического выключателя и автоматического устройства управления, параллельное включение приведёт к выходу из строя не только электрического двигателя, но и электроники автоматического блока.

Чтобы электрическая схема рольставни с параллельным подключением могла быть реализована, необходимо включить в неё дополнительные устройства контроля: например, электромагнитные реле, которые при работе одного устройства управления будут размыкать цепи питания прочих управляющих органов.

Общие рекомендации по монтажу

Схема подключения рольставни любого типа предусматривает подключение автоматических устройств управления и привода к источнику питающего напряжения проводами, сечение токопроводящей жилы которых составляет не менее 0.75 кв. мм.

Запрещается использовать провода с полиэтиленовой оболочкой.

Все соединения, которые предусматривает электрическая схема рольставни, должны производиться в специальных распределительных коробках с использованием клемм.

При монтаже автоматических рольставней на объектах с двумя и более приводами, которые управляются одновременно, необходимо при расчёте сечения проводов принимать во внимание суммарную мощность приводов. Для обеспечения бесперебойного и безопасного функционирования таких систем необходимо использовать провода сечением не менее 0.75 кв. мм. Для подключения электрического двигателя к устройству управления, провода сечением не менее 1-1.5 кв. мм для коммутации устройств управления в электрическую сеть переменного тока 220 В провода сечением не менее 2.5 кв. мм для прокладки сетевого кабеля, соединяющего все автоматические устройства управления. При наличии более чем двух электродвигателей, их необходимо разделить на группы по питанию, организовав его отдельным для каждой группы кабелем. При наличии трёхфазной сети возможна разводка групп на различные фазы.

При несоблюдении этих правил, возможно сильное падение напряжения на конечных приводах. Особенно ярко это явление проявляется при наличии большого числа подключённых параллельно электрических приводов. Падение напряжения в этом случае оказывается столь значительным, что не обеспечивает нормальную работу рольставен при одновременном включении.

В чем заключаются преимущества ассортимента профилей роликовой прокатки, предлагаемого «Алютех»?

ГК «Алютех» предлагает партнерам самый широкий ассортимент профилей роликовой прокатки в различных ценовых категориях, позволяющий удовлетворить потребности любых заказчиков.

  1. Классические профили – AR/40 (N), ARH/40 (N), AR/55 (N), ARH/55 (N):
  2. классическая конфигурация профилей, соответствующая лучшим европейским аналогам
  3. лента ведущих европейских поставщиков, с максимально высокой толщиной
  4. высокие прочностные характеристики, большие размеры закрываемых проемов
  5. большой ассортимент классических комплектующих – направляющих и концевых профилей
  6. высокий ценовой сегмент.
  7. Экономичные профили – AR/37 (N), AR/41 (N), AR/45 (N), AR/55eco (N).
  8. оптимизированная конфигурация профилей
  9. лучшие параметры намотки по сравнению с классическими профилями благодаря серповидной геометрии
  10. экономичные комплектующие – направляющие и концевые профили
  11. лента ведущих европейских поставщиков
  12. широкая цветовая гамма
  13. средний ценовой сегмент.

ГК «Алютех» благодаря наличию в ассортименте различных ценовых групп профилей роликовой прокатки предоставляет своим партнерам возможность сформировать наилучшие предложения для любого сегмента рынка и ценового диапазона, предлагая роллетные системы для проемов разной ширины различным группам клиентов.

В чем заключаются преимущества универсальных концевых профилей, предлагаемых «Алютех»?

Конструкция универсальных концевых профилей ESU 13 50 и ESU 8 35 обеспечивает высокую надежность профилей «Алютех».

Как подключить дом к электрической сети? Каков порядок подключения?

Как подключить дом к электрической сети? Каков порядок подключения?

Сегодня трудно представить себе жизнь без электрических приборов. Кроме освещения, это еще и бытовая техника, насос, подающий воду, электропривод гаражных ворот и автоматика котла. Как правильно организовать электроснабжение дома?

Откуда брать электрическую энергию?

Cобственно, у нас, к сожалению, нет выбора. Самостоятельное вырабатывание электрической энергии с помощью индивидуальной ветровой электростанции или с использованием небольшой гидроэлектростанции, является занятием для любителей. Следовательно, остается надеяться на электроснабжающую организацию.

Если существует техническая возможность поставки электроэнергии, они не откажут нам в подсоединении к сети. Выполнение подвода - это только вопрос времени. Проблема возникает в случае, когда наш дом - единственный и находится вдали от существующей сети, то есть для подсоединения сеть должна быть значительно расширена. Строительство такого подвода может затянуться.

Помните! Согласно нормативным документам, электроснабжающая организация обязана подключать новых потребителей, если местными органами власти были разработаны основные положения плана электрообеспечения их участков. Однако для электроснабжающих предприятий достаточно, чтобы статус участка был определен под жилищную застройку.

Как подключить дом к электрической сети?

Нужно построить подвод, то есть участок сети, соединяющий магистральную линию электропередачи с внутридомовой системой. Подключение подвода к внутридомовой системе осуществляется во вводном устройстве, где установлен узел учета потребляемой электроэнергии.

Современный дом на одну семью (коттедж) обычно подключают к трехфазной сети (380 В). Однофазная сеть (220 В), в силу ограничения по мощности (до 8 кВт), не в состоянии обеспечить необходимую потребляемую мощность.

После сооружения подвода, проверки и приемки узла учета заключается договор с электроснабжающей организацией о поставке электроэнергии. После этого в систему начнет подаваться электричество.

Рольставни электрические.

Схема подключения рольставней с электроприводом к кнопке.

  • короб защитный
  • капсула подшипниковая
  • подшипник
  • суппорт подшипника
  • устройство направляющее пара
  • крышка боковая
  • шина направляющая пара
  • заглушка
  • замок боковой
  • профиль концевой
  • крепление
  • внутривальный электропривод
  • ригель запорный
  • выключатель
  • Прикручиваем крепежную пластину к электродвигателю необходимую для крепления вала к боковым крышкам

    Крепим электродвигатель к крышке, устанавливаемой со стороны привода, винтами с гайками, предварительно просверлив необходимое количество отверстий в крышке и выполнив зенковку подголовки винтов с наружной стороны боковой крышки.

    Установить в капсулу подшипниковую подшипник

  • установить капсулу в вал до упора рис.
  • установить электродвигатель в сборе с крышкой в вал.
  • Капсулу подшипниковую выдвинуть из вала до упора в крышку и зафиксировать при помощи заклепки, предварительно совместно просверлив отверстие под заклепку в валу и капсуле.
  • Собрать октогональный вал с приводом роллетного полотна.

    Как подключить рольставни с электроприводом схема.

    Для подключения приводов при изменении управлении рольставни к электросети используется четырехпроводный электрический кабель. Цветовая кодировка назначения каждого провода кабеля:

  • синий — нейтраль
  • коричневый – фаза направления вращения первая (в одну сторону)
  • черный – фаза направления вращения два ( в другую сторону)
  • желто-зленый – заземление
  • Типовая схема подключения электропровода к электрической сети, управление в данной схеме рольставней осууществляется при помощи клавишного выключателя с блокировкой фазы.

    Выключатель для управления двигателем рольставни. Выключатель должен обладать условием, разрешается использовать только приборы управления (выключатель) с механической или электрической блокировкой фазы от одновременного включения противоположных направлений вращения вала привода.

    Если посмотреть на схему другими словами клеммы 2 и 3 не должны пересекаться, так как при использовании выключателя без механической или электрической блокировки приведет к короткому замыканию. Ток короткого замыкания достаточно велик, что обуславливает выход из строя привода рольставни.

    Источники: www.rollstavim.ru, www.alutech.od.ua, www.muratordom.com.ua, rol-servis.ru

    Как установить электрические рольставни

    Электрические рольставни, жалюзи и маркизы помогут поддерживать идеальную температуру и защитить дом от взлома. Дополнительная теплоизоляция от электрических жалюзи также может помочь значительно сократить ваши счета за отопление и электроэнергию.

    Плавно работающий трубчатый двигатель тихий, требует минимального обслуживания и может быть быстро интегрирован во все существующие хорошие системы домашней автоматизации.

    Электрические намоточные машины и цилиндрические двигатели

    У всех, кто заинтересован в установке электрических рольставен дома или на работе, есть два варианта:

    Электрическая намотка ремня

    Электрическая намотка ремня легко и без усилий открывает и закрывает рулонные шторы.Имеются модели для всех типов ременных коробок, что делает их модернизацию быстрой и простой. Также нет необходимости заменять вал роллеты или прокладывать питающий кабель, а намотчик ремня также экономит место.

    Дополнительные функции можно легко добавлять по мере необходимости. Существуют модули для всего, от таймера до изоляционных добавок.

    Трубчатый мотор

    Внутривальный двигатель установлен на валу роллеты и приводит его в движение.Там рулонная штора закатывается. Эта опция предлагает больше контроля и автоматизации в стандартной комплектации. Моторы с радиоуправлением не только удобны, но и устраняют все эти надоедливые кабели. Некоторыми моделями можно управлять дистанционно, если нужно выскочить неожиданно или даже с солнечного пляжа!

    Решающим преимуществом внутритрубных двигателей перед электрическими ременными намотчиками является безопасность. Трубчатые моторы блокируют полотно роллеты, когда экран опущен, а защита от подъема обеспечивает необходимую безопасность.Вы можете отличить высококачественные трубчатые двигатели по их передаче мощности практически без потерь.

    7 шагов по установке электрических жалюзи
    1. Прикрутите крепление двигателя к головке двигателя.
    2. Сдвиньте переходник вала до стопорного кольца на головке двигателя. Для этого необходимо натянуть внутреннюю канавку адаптера на фальц кольца ротора.
    3. Поместите привод на цапфу двигателя или внутренние распорные хомуты, пока они не защелкнутся.Привинченная металлическая пластина должна быть обращена наружу.
    4. Осторожно вставьте двигатель в вал рольставни, пока переходное кольцо не остановится. Расположите переходник и привод так, чтобы они попали в предусмотренное углубление во внутренней канавке вала. Очень важно предотвратить соскальзывание вала с адаптера или кольца ротора, чтобы избежать последующих проблем при установке!
    5. Наденьте капсулу вала на вал с другой стороны, а затем привинтите подшипник двигателя и опорный подшипник в коробе рольставни, чтобы сбалансировать вал рольставни.Затем вы можете прижать шарикоподшипник к осевому штифту.
    6. Теперь приступайте к монтажу двигателя. Поместите шарикоподшипник в опорный подшипник и поместите двигатель так, чтобы квадратный двигатель находился в подшипнике двигателя. Затем плотно поместите шарикоподшипник в корпус опорного подшипника и вдавите его на место. Закрепите моторный угольник шплинтом в мотораме, слегка раздвинув последнюю.
      Наконечник: Вытягивая капсулу вала, можно компенсировать любые неточности до 40 мм.
    7. После установки необходимо отрегулировать трубчатый двигатель. При калибровке путей и конечных точек работайте как можно точнее, чтобы избежать проблем в дальнейшем. Верхняя конечная точка должна быть установлена ​​с промежутком 2-3 см. Сначала подключите двигатель к сети и установите его в положение «Рольставни открыты». Затем выполните первый цикл открытия. С помощью регулировочного винта «+» переместите рольставни в нужное положение и снова откройте их. Повторяйте этот процесс до тех пор, пока рольставни не займут нужное положение.После установки цикла открытия повторите те же шаги для настройки механизма закрытия.
      Совет: При первоначальной установке двигатель должен останавливаться в верхнем и нижнем конечных положениях роллеты. Если это не так, отключите двигатель от сети и исправьте ограничители.

    Если вы не хотите прокладывать новые кабели, вы можете рассмотреть ламповые радиодвигатели. Они позволяют управлять отдельными ставнями или группой, не вставая с дивана!

    Неприглядные кнопки полностью исчезают, что улучшает внешний вид жилого пространства.

    Беспроводные жалюзи с радиоуправлением позволяют вам устанавливать индивидуальные ежедневные и еженедельные программы для автоматического подъема и опускания жалюзи. Управление работает с помощью таймеров. В дополнение к ежедневным или еженедельным программам многие модели также предлагают случайные программы, которые защищают от мошеннических действий и могут служить сдерживающим фактором для грабителей. Есть также праздничные программы, датчики солнца и сумерек, а также автоматический переход с летнего времени на зимнее.

    Концепции умного дома

    обеспечивают дополнительную безопасность и экономию средств.Можно удобно управлять рольставнями и навесами, а также другими компонентами, такими как отопление или освещение, с помощью приложений на вашем телефоне. Шелленберг, специалист по этой технологии, например, предлагает решения для умного дома, которые сделают ваш дом умным всего за несколько шагов. Продукты интуитивно понятны и просты в установке. Модульная структура концепции умного дома позволяет быстро добавлять новые компоненты без чрезмерных сложностей.

    Автоматизированные гаражные рольставни Shelly Cloud

    Конфиденциальность и файлы cookie

    Файлы cookie — это крошечные файлы данных, которые сохраняются в вашем веб-браузере при посещении веб-сайта.На www.electromaker.io мы используем файлы cookie, чтобы персонализировать ваш опыт и помочь нам выявлять и устранять ошибки.

    Использование файлов cookie и аналогичных технологий в течение некоторого времени было обычным явлением, и файлы cookie, в частности, важны для предоставления многих онлайн-услуг. Таким образом, использование таких технологий не запрещено Правилами, но они требуют, чтобы людям сообщали о файлах cookie и предоставляли выбор в отношении того, какие из их действий в Интернете отслеживаются таким образом.(Офис уполномоченных по информации)

    Наша политика в отношении файлов cookie

    Чтобы в полной мере использовать www.electromaker.io, пользоваться персонализированными функциями и гарантировать, что веб-сайты работают в полную силу, ваш компьютер, планшет или мобильный телефон должны принимать файлы cookie.

    Наши файлы cookie не хранят конфиденциальную информацию, такую ​​как ваше имя, адрес или платежные реквизиты: они просто хранят информацию о том, как вы используете наш сайт, чтобы мы могли улучшить ваш опыт и устранить любые ошибки.

    Если вы предпочитаете ограничить, заблокировать или удалить файлы cookie с www.electromaker.io или любого другого веб-сайта, вы можете сделать это с помощью своего браузера. Каждый браузер уникален, поэтому проверьте меню «Справка» вашего конкретного браузера (или руководство вашего мобильного телефона), чтобы узнать, как изменить настройки файлов cookie.

    Вот список основных файлов cookie, которые мы используем, и для чего мы их используем:

    • Electromaker – сеанс входа в систему
    • Google Analytics – Аналитика
    • Твиттер – Лента Твиттера

    Управление файлами cookie

    Каждый веб-браузер обрабатывает файлы cookie по-своему, следуйте инструкциям для выбранного браузера:

    FGR222 Fibar Group Рольставни Руководство пользователя FGR-222-US-A-v1.00_LQ Fibar Group S.A.




     США
    105415810101
    III. ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ НАГРУЗКИ
    ФГР-222
    VI. ВКЛЮЧЕНИЕ СЕТИ Z-WAVE
    110-240 В~
    Fibaro Roller Shutter может быть включен в сеть Z-Wave через
    кнопку B или кнопку, подключенную к клемме S1. В
    Кроме того, модуль может быть включен в режим автовключения, путем
    просто подключение питания.
    4,2 А
    Автоматическое включение в сеть Z-Wave:
    1) Убедитесь, что источник питания отключен, а рольставни
    расположен в главном контроллере прямой сети Z-Wave
    дальность связи.лампа и резистивная нагрузка
    1,7 А
    S1 S2 Q2 Q1 L Н
    индуктивная нагрузка
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    РОЛЛЕТЫ FIBARO 2
    ФГР-222-УС-А-v1.00
    FIBARO Roller Shutter 2 — это универсальный, совместимый с Z-Wave, электрический
    контроллер двигателя. Устройство позволяет управлять двигателями роликовых
    жалюзи, навесы, жалюзи, ворота и др.,
    питание фазы переменного тока. FIBARO Roller Shutter 2 позволяет точно
    установка рулонных штор или жалюзи. Точный
    позиционирование доступно для двигателей, оснащенных механическим и
    электронные концевые выключатели.Модуль может управляться беспроводным способом через Z-Wave.
    сетевой главный контроллер, либо через ключи-переключатели, подключенные к нему.
    Также возможно объединить несколько устройств в группы устройств,
    которым затем можно управлять одновременно. Кроме того, ФИБАРО
    Roller Shutter 2 оснащен функцией измерения мощности.
    I. ХАРАКТЕРИСТИКИ
    IV. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ FIBARO
    FIBARO — это беспроводная система автоматизации умного дома, основанная на
    Z-Wave протокол. Всеми доступными устройствами можно управлять через
    компьютер (ПК или Mac), смартфон или планшет.Устройства не только
    приемники, но также может повторять сигнал, увеличивая Z-Wave
    диапазон сети. Это дает преимущество перед традиционными беспроводными
    системы, которые требуют прямой связи между передатчиком и приемником, т.к.
    в результате строительство здания может повлиять на радиус действия сети
    отрицательно.
    Фибаро Роллер
    Затвор
    110–240 В переменного тока
    50 - 60 Гц
    Потребляемая мощность:
    до 0,8 Вт
    Рабочая температура:
    32 - 95°F
    Размеры (Д х Ш х В):
    42,5 х 38,25 х 20,3 мм
    Для установки в коробки:
    Ø ≥ 50 мм, глубина ≥ 60 мм
    Номинальный ток нагрузки:
    4,2 А для ламп и резистивных нагрузок
    1,7 А для двигателей с компенсацией
    коэффициент мощности (индуктивные нагрузки)
    Активный элемент:
    переключатель реле с микроразрывом μ
    Тип поддерживаемого двигателя:
    однофазные двигатели переменного тока
    Управление устройством:
    удаленно - радиоволны
    напрямую - кнопки
    Протокол радио:
    Z-волна
    Мощность радиосигнала:
    1 мВт
    Радиочастота:
    868,4 МГц ЕС;
    908,4 МГц США;
    921,4 МГц АНЗ;
    869,0 МГц РУ;
    Диапазон:
    до 50 м на открытом воздухе
    до 30 м в помещении
    (в зависимости от строительных материалов)
    Соблюдайте директивы ЕС:
    RoHS 2011/65/ЕС
    ЛВД 2006/95/ЕС
    ЭМС 2004/108/ЕС
    R&TTE 1999/5/EC
    II.ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
    • Управляется системными устройствами FIBARO или любым контроллером Z-Wave.
    • FIBARO Roller Shutter 2 является дополнительным устройством.
    • Микропроцессорное управление.
    • Активный элемент: электромагнитный, реле с микрозазором.
    • Устройство может управляться мгновенными выключателями или тумблерами,
    и специальными переключателями управления рольставнями.
    • Текущее и историческое энергопотребление подключенного двигателя
    измерено.
    • Для установки в настенные распределительные коробки с размерами, позволяющими
    установка в соответствии с положениями применимых правил.ОПАСНОСТЬ
    Опасность поражения электрическим током! Даже если устройство
    выключен, на его клеммах может присутствовать напряжение.
    Любые работы, вносящие изменения в
    конфигурация соединений или нагрузка должны быть
    всегда выполняется при отключенном напряжении
    (отключить предохранитель).
    ОПАСНОСТЬ
    Любые работы по техническому обслуживанию управляемых устройств могут
    производиться только после отключения питания.
    отключен.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Не рекомендуется использовать весь ролик
    жалюзи одновременно. По крайней мере из соображений безопасности
    одна рольставня должна управляться независимо,
    обеспечение безопасного пути эвакуации в случае чрезвычайной ситуации.ОСТОРОЖНОСТЬ
    Не подключайте устройство к нагрузкам, превышающим
    рекомендуемые значения. Подключать только в соответствии
    со схемой, представленной в руководстве.
    Неправильное подключение может быть опасным.
    1. Перед установкой убедитесь, что напряжение питания
    отключен.
    2. Подключить рольставни в соответствии с проводкой
    схема, представленная на рис. 1 (рулонные шторы, жалюзи) или
    Рис. 2 (ворота).
    3. Поместите устройство в распределительную коробку.
    4. Расположите антенну.
    5. Включите питание, соблюдая необходимые меры предосторожности.
    меры предосторожности.6. Включить модуль в сеть Z-Wave, соблюдая п. VI
    описание.
    7. При необходимости откалибровать модуль, соблюдая п. IX описание.
    Ручное включение сети Z-Wave:
    1) Подключить блок питания.
    3) Трижды нажмите кнопку B или кнопку, подключенную к S1.
    Терминал.
    датчик
    Северная Каролина
    4) Fibaro Roller Shutter будет обнаружен и включен в
    Сеть Z-Wave.
    предохранительный выключатель
    Северная Каролина
    VII. ИСКЛЮЧЕНИЕ СЕТИ Z-WAVE
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания.
    2) Установите основной контроллер в режим обучения (см. основные контроллеры
    руководство по эксплуатации).3) Трижды нажмите кнопку B или кнопку, подключенную к S1.
    Терминал.
    ограничение
    переключатели
    VIII. СБРОС РОЛИКОВЫХ ЖАЛЮЗИ
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Прочитайте это руководство, прежде чем пытаться установить
    Устройство! Несоблюдение рекомендаций
    содержащиеся в данном руководстве, могут быть опасны или вызывать
    нарушение закона. Производитель Фибар
    Group S.A. не несет ответственности за любые убытки
    или повреждения в результате несоблюдения
    указания руководства по эксплуатации.
    ОПАСНОСТЬ
    Опасность поражения электрическим током! Все работает на устройстве
    может выполняться только квалифицированным и лицензированным
    электрик.Соблюдайте национальные правила. Неисправный
    подключение или использование может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
    шок.
    Поддерживаемый тип концевых выключателей: электронный и механический
    Для отключения режима автовключения кратковременно нажмите кнопку B, после
    подключение модуля к источнику питания.
    2) Установите основной контроллер в режим обучения (см. основные контроллеры
    руководство по эксплуатации).
    Технология Z-Wave — ведущее решение в умном доме
    автоматизация. Существует широкий спектр устройств Z-Wave, которые
    взаимосовместимы, независимо от производителя.Это дает
    система способна развиваться и расширяться с течением времени. Для большего
    информационный визит: www.fibaro.com.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Электрическая система здания должна быть защищена
    с максимальной токовой защитой (предохранителем) номиналом
    не выше 10А.
    4) Fibaro Roller Shutter будет автоматически обнаружен и включен
    в сеть Z-Wave.
    Каждая сеть FIBARO имеет свой уникальный идентификационный номер (домашний
    Я БЫ). В здании может существовать несколько независимых сетей без
    вмешательство. Безопасность передачи системы FIBARO сопоставима
    к проводным системам.3) Подключите блок питания, чтобы включить рольставни в автоматическом режиме.
    режим включения.
    Рис. 1 Схема подключения роллет
    V. УСТАНОВКА РОЛИСТАВНИ
    Источник питания:
    2) Установите основной контроллер в режим обучения (см. основные контроллеры
    руководство по эксплуатации).
    S1 S2 Q2 Q1 L Н
    Фибаро Роллер
    Затвор
    Рис. 2. Подключение рольставни к двигателю GATE
    ПРИМЕЧАНИЯ К СХЕМЕ:
    L - клемма для провода под напряжением
    N - клемма для нулевого провода
    S1 - клемма для ключа №. 1 (имеет возможность ввода устройства в
    режим обучения)
    S2 - клемма для ключа №.2
    Q1 - номер выходной клеммы. 1 для двигателя затвора
    Q2 - номер выходной клеммы. 2 для двигателя затвора
    B - сервисная кнопка (используется для добавления или удаления устройства)
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Устройство предназначено для установки в настенный выключатель
    коробки и может работать только с электрическим
    разъемы, отвечающие требованиям безопасности
    стандарты.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Распределительная коробка должна соответствовать
    национальные стандарты безопасности и ее глубина не должны
    быть менее 60 мм.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Fibaro Roller Shutter предназначен для работы с
    Электродвигатели переменного тока.Подключение устройства
    непосредственно к двигателям с питанием от постоянного тока может привести к их
    быть поврежденным.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Рекомендуется регулярно контролировать работу
    Рольставни Fibaro во всех режимах. В случае ворот
    устройство режима управления, концевые выключатели двигателя, инфракрасный порт
    шлагбаумы и аварийная остановка должны контролироваться
    и поддерживается регулярно.
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Кнопка, подключенная к клемме S1, работает
    выход Q1, а кнопка, подключенная к
    Клемма S2 управляет выходом Q2. К клемме S1 рекомендуется подключить кнопку UP, а
    провод, отвечающий за движение вверх, к выходу Q1
    Терминал.Соответственно, кнопка ВНИЗ должна быть
    подключен к клемме S2 и проводу, отвечающему за
    движение вниз, к выходной клемме Q2.
    СОВЕТЫ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ АНТЕННЫ
    1. Располагайте антенну как можно дальше от металлических предметов.
    (соединительные провода, кольца кронштейнов и т. д.), чтобы предотвратить
    помехи.
    2. Металлические поверхности в непосредственной близости от антенны (например, металлический переключатель).
    ящики, дверные проемы) могут ухудшить прием радиосигнала!
    3. Не обрезайте и не укорачивайте антенну. Его длина идеально
    соответствует диапазону, в котором работает система.Процедура сброса очищает память модулей EPROM, включая все
    информация о сетевом контроллере Z-Wave, калибровке и
    данные о потребляемой мощности.
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания.
    2) Нажмите и удерживайте кнопку B в течение ок. 14 секунд.
    3) Светодиодный индикатор загорится желтым цветом.
    4) Отпустите кнопку B и снова кратко нажмите ее.
    5) Память рольставней теперь пуста.
    6) Модуль переходит в режим авто включения, пока ни одна кнопка
    толкается.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Сброс памяти не удаляет модуль из
    памяти главного контроллера сети Z-Wave.Перед сбросом памяти рекомендуется исключить
    модуль от сети Z-Wave.
    ПОДСКАЗКА
    После сброса памяти рольставни переходят в
    режим автовключения и ждет включения в
    сети Z-Wave. Для выхода из автовключения
    режиме коротко нажмите кнопку B.
    IX. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ КАЛИБРОВКА
    Калибровка — это процесс, во время которого рольставни изучают
    положение концевых выключателей и характеристика двигателя. Калибровка
    является обязательным для того, чтобы рольставни правильно распознавали
    положение рулонной шторы.Процедура состоит из автоматического, полного
    движение между концевыми выключателями (вверх, вниз и снова вверх).
    Существуют отдельные процедуры калибровки рулонных штор и ламелей.
    (жалюзи) позиционирование. Каждый раз, когда калибровка требует
    завершение полного цикла (вверх-вниз).
    3) Нажмите и удерживайте кнопку переключения, подключенную к входу S1 или S2.
    клемму и отпустите ее не менее чем через 3 секунды.
    4) Нажмите и удерживайте ту же кнопку переключения еще раз и отпустите ее через 3
    секунды.
    5) Теперь нажмите и удерживайте ту же кнопку в течение 3 секунд для третьего
    время.6) После нажатия и отпускания кнопки в третий раз,
    запустится последовательность автоматической калибровки.
    7) Roller Shutter выполняет процесс калибровки, завершая полный
    цикл - вверх, вниз и снова вверх.
    D. Калибровка через меню (кнопка B)
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания,
    по рис.1
    2) Включить модуль в сеть Z-Wave согласно разделу
    VI инструкции.
    3) Нажмите и удерживайте кнопку B в течение ок. 6 секунд.
    4) Светодиод будет светиться синим цветом.
    5) Отпустите кнопку B и снова кратко нажмите ее.6) Roller Shutter выполняет процесс калибровки, завершая полный
    цикл - вверх, вниз и снова вверх.
    E. Калибровка с помощью управляющего кадра Fibar Command Class.
    Можно форсировать выполнение процесса калибровки через
    отправка кадра управления Fibar Command Class через Z-Wave
    главный контроллер сети.
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Чтобы прервать процесс калибровки, нажмите любую клавишу
    (подключен к S1 или S2) или отправить команду STOP
    кадра через сетевой контроллер Z-Wave. В
    В режиме Gate Controller процесс калибровки будет
    быть прервано после отключения клеммы S2.КАЛИБРОВКА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПЛАСТИН
    В ЖАЛЮЗИ
    Помимо калибровки положения жалюзи, можно
    откалибровать положение ламелей жалюзи. После правильного
    калибровка, в случае жалюзи можно установить положение
    между концевыми выключателями, а также угол наклона ламелей. По умолчанию,
    время полного поворота ламелей установлено 1,5 секунды. При необходимости может
    быть изменены в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания,
    согласно рис.1
    2) Включить модуль в сеть Z-Wave согласно разделу
    VI инструкции.
    3) Откалибровать рольставни согласно инструкции.
    предусмотренные в разделах IX.A, IX.B, IX.C, IX.D или IX.E.
    4) Установите для параметра 10 значение 2 или выберите в интерфейсе HC2:
    Тип устройства - жалюзи
    5) Отобразится значок другого устройства, отвечающего за работу ламелей.
    в интерфейсе Home Center 2. В случае любого другого Z-Wave
    сетевые контроллеры, управляющие положением ламелей, достигнуты
    нажатием и удержанием клавиши переключения (вверх или вниз).6) По умолчанию время перехода между крайними положениями установлено равным
    1 500 мс (1,5 секунды).
    7) Поверните планки между крайними положениями. Если после полного цикла
    начинает двигаться вверх или вниз, то значение параметра 12 должно быть
    модифицированный, напр. до 1000 мс (1 секунда). Правильно настроен
    планки не должны заставлять жалюзи двигаться вверх или вниз.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Рольставни должны быть откалиброваны для работы с
    любой конкретный мотор.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    В режиме Venatian Blind ламели необходимо откалибровать.
    для работы с любым мотором.ОСТОРОЖНОСТЬ
    Планки жалюзи могут эксплуатироваться только
    мгновенные переключатели.
    КАЛИБРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ЖАЛЮЗИ
    Существует 5 процедур калибровки рольставней Fibaro для
    выберите из. Каждый из них дает одинаковые результаты, и пользователь может
    выберите, какой из них выполнить.
    A. Калибровка через интерфейс Fibaro Home Center 2
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания,
    по рис.1
    2) Включить модуль в сеть Z-Wave согласно разделу
    VI инструкции.
    3) В интерфейсе Home Center 2 выберите Fibaro Roller Shutter’s
    расширенные настройки.4) Нажмите кнопку КАЛИБРОВАТЬ на вкладке дополнительных настроек устройства.
    5) Roller Shutter выполняет процесс калибровки, завершая полную
    цикл - вверх, вниз и снова вверх.
    6) С помощью интерфейса проверьте, правильно ли работает позиционирование.
    X. РАБОТА В СЕТИ Z-WAVE
    После включения в сеть Z-Wave Fibaro Roller Shutter будет
    отображаться в интерфейсе Home Center 2 в виде значка жалюзи (см.
    инжир. ниже). После выбора типа устройства «Жалюзи» появится второй значок
    появится, ответственный за управление положением ламелей.1. Режим рулонных штор, без позиционирования
    2. Режим рулонных штор с позиционированием
    3. Режим жалюзи
    4. Режим ворот, без позиционирования
    5. Режим ворот с позиционированием
    После выбора одного из вышеперечисленных режимов работы устройство будет
    представлен в интерфейсе Home Center 2 значками, показанными на рис.3. В
    Кроме того, каждый режим работы влияет на настройки определенных параметров:
    1) Рулонная штора без позиционирования (параметр 10 установлен на 0)
    2) Рулонная штора с позиционированием (параметр 10 установлен на 1)
    3) Жалюзи (параметр 10 установлен на 2; параметр 13 установлен на 2)
    4) Ворота без позиционирования (параметр 10 установлен на 3; параметр 12 установлен на
    до 0; параметр 17 установлен на 0)
    5) Ворота с позиционированием (параметр 10 установлен на 4, параметр 12 установлен на
    0; параметр 17 установлен на 0)
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Вышеуказанные режимы работы и их настройки по умолчанию
    изменяются автоматически только в Home Center 2
    контроллер.В случае сети Z-Wave
    контроллеры других производителей, эти
    настройки необходимо корректировать вручную (см. раздел
    XVIII).
    Открытие/закрытие жалюзи осуществляется перемещением ползунка или
    нажав кнопку, показанную на рис. 3.
    В режиме жалюзи установка угла ламелей достигается за счет
    перемещение ползунка или нажатие кнопки, показанной на рис. 3.
    XI. РУЧНАЯ ОПЕРАЦИЯ
    Fibaro Roller Shutter позволяет подключать кнопки к S1 и
    клеммы S2. Это могут быть выключатели мгновенного действия или тумблеры,
    альтернативно.Кнопки отвечают за управление жалюзи.
    движение.
    Использование мгновенных переключателей:
    Щелчок
    кнопка, подключенная к клемме S1, инициирует
    движение.
    Щелчок
    кнопка, подключенная к терминалу S2, инициирует вниз
    движение.
    Если жалюзи движутся, каждое нажатие любой кнопки останавливает
    движение. Кроме того, нажатие кнопки отправляет кадр команды на I-й
    объединение групповых устройств.
    В случае с жалюзи можно регулировать угол наклона ламелей.
    Режим работы — жалюзи или значение параметра 10 равно 2.Держа
    подключенный к клемме S1, инициирует поворот ламелей вверх.
    Держа
    подключенный к терминалу S2, инициирует вращение ламелей вниз.
    Кроме того, нажатие кнопки отправляет элемент управления Fibar Command Class.
    кадр ко II-ой группе ассоциации устройств.
    Использование тумблеров:
    изменение
    переключатель положения ключа, подключенный к терминалу S1,
    инициирует движение вверх.
    изменение
    переключатель положения ключа, подключенный к терминалу S2,
    инициирует движение вниз.
    Выбор средней позиции останавливает блайнда.
    XII. АССОЦИАЦИИ
    Через ассоциацию Fibaro Roller Shutter может управлять другим
    Сетевое устройство Z-Wave, например.г. еще один рольставень, настенная розетка,
    Диммер, релейный переключатель, контроллер RGBW.
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Ассоциация позволяет напрямую общаться
    между сетевыми устройствами Z-Wave. Главный контроллер
    не принимает участия в таком общении.
    Fibaro Roller Shutter предоставляет три группы ассоциаций:
    I группа ассоциации запускается мгновенным щелчком переключателя,
    или изменение положения тумблера.
    II группа ассоциаций запускается мгновенным нажатием переключателя
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Группа ассоциации II неактивна, когда тумблеры
    используются или в режиме Gate Controller (параметр 10).В случае управления венецианскими жалюзи
    команды отправляются в Fibar Command Class
    стандарт.
    Группа ассоциации III сообщает о состоянии модуля. Только одно устройство
    может быть назначен на эту группу, главный контроллер по умолчанию. Это не
    рекомендуется изменить настройки этой группы.
    Fibaro Roller Shutter позволяет управлять другими рольставнями,
    связанные с I или II группой ассоциации, нажав или удерживая
    ключ переключения. Например, этот механизм позволяет управлять
    Рольставни подключаются к выключателю одним нажатием кнопки, и
    управление устройствами, относящимися к группе ассоциации II, с помощью кнопки
    держать.Кроме того, при эксплуатации жалюзи можно
    синхронизировать множество устройств.
    B. Калибровка через сеть Z-Wave
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания,
    по рис.1
    2) Включить модуль в сеть Z-Wave согласно разделу
    VI инструкции.
    3) Установите значение параметра 29 на 1.
    4) Roller Shutter выполняет процесс калибровки, завершая полную
    цикл - вверх, вниз и снова вверх.
    5) Значение параметра 29 будет автоматически установлено на 0.
    6) С помощью интерфейса проверьте, правильно ли работает позиционирование.C. Калибровка с помощью клавиш переключения
    1) Убедитесь, что модуль подключен к источнику питания,
    согласно рис.1, а также к клавишам переключателя (S1 и S2
    входы).
    2) Включить модуль в сеть Z-Wave согласно разделу
    VI инструкции.
    Пользователь может выбрать один из следующих режимов работы:
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АССОЦИАЦИЙ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ДРУГИМ
    РОЛИКОВЫЕ СТАВНИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ Z-WAVE
    УСТРОЙСТВО.
    I АССОЦИАЦИОННАЯ ГРУППА:
    Щелчок
    кнопка, подключенная к терминалу S1, инициирует
    движение в связанных рольставнях или отправить команду включения
    кадр устройствам, связанным с I-й группой ассоциации.Рис. 3 Значки роллеты в интерфейсе Home Center
    Щелчок
    кнопка, подключенная к терминалу S2, инициирует вниз
    движение в связанных рольставнях или отправить команду выключения
    кадр устройствам, связанным с I-й группой ассоциации.
    II АССОЦИАЦИОННАЯ ГРУППА:
    Держа
    кнопка, подключенная к терминалу S1, будет перемещать
    подключенная рольставня поднимается, и после 1-секундной задержки начинает подниматься
    движение в связанных рольставнях или отправить команду включения
    фрейм к устройствам, относящимся ко II-й группе ассоциации.Держа
    кнопка, подключенная к терминалу S2, будет перемещать
    подключенный скатывается вслепую и после 1-секундной задержки инициирует опускание
    движение в связанных рольставнях или отправить команду выключения
    фрейм к устройствам, относящимся ко II-й группе ассоциации.
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АССОЦИАЦИЙ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ РОЛИКОМ
    ЖАЛЮЗИ, ПОДКЛЮЧЕННЫЕ К ЖАЛЮЗИ.
    Использование механизма ассоциации для управления жалюзи требует
    настройка обеих, I-й и II-й групп ассоциации.
    I АССОЦИАЦИОННАЯ ГРУППА
    Щелчок
    кнопка, подключенная к терминалу S1, инициирует
    движение подключенных жалюзи и других устройств
    относятся к I группе ассоциации.Щелчок
    кнопка, подключенная к терминалу S2, инициирует вниз
    движение подключенных жалюзи и других устройств
    относятся к I группе ассоциации.
    II ГРУППА АССОЦИАЦИЙ (актуально только для мгновенных выключателей)
    Держа
    кнопка, подключенная к терминалу S1, инициирует ламели
    вращением вверх соединенных жалюзи, а также других
    устройства, входящие во II-ю ассоциативную группу.
    Держа
    кнопка, подключенная к терминалу S2, инициирует ламели
    вращением вниз соединенных жалюзи, а также других
    устройства, входящие во II-ю ассоциативную группу.ПРИМЕЧАНИЕ
    Как только связанные устройства уже перемещаются,
    они будут остановлены, если будет нажата любая из кнопок
    и держал.
    XIII. ДВИГАТЕЛИ ДЛЯ ВОРОТ
    Fibaro Roller Shutter позволяет управлять приводами ворот. Ворота мотор
    следует подключать к клеммам Q1 и Q2 в соответствии с рис.2. В
    режим Gate, к S1 может быть подключен переключатель мгновенного действия.
    Терминал. Рекомендуется подключить ИК-барьер, аварийный
    кнопку остановки или любой сигнальный механизм на клемму S2. Открытие
    контакт в устройстве, подключенном к клемме S2, всегда приводит к
    остановка двигателя в текущем положении (см.2).
    Нажатие кнопки, подключенной к терминалу S1, инициирует открытие.
    ворота. Следующее нажатие кнопки остановит ворота. Еще один щелчок
    кнопка закроет ворота. Согласно следующей последовательности:
    ОТКРЫТЬ → СТОП → ЗАКРЫТЬ → СТОП → ОТКРЫТЬ.
    XIV. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
    Fibaro Roller Shutter имеет МЕНЮ. Каждый уровень МЕНЮ сигнализируется
    через цвет светодиодного индикатора. Для входа в МЕНЮ нажмите и удерживайте
    кнопку B не менее 2 секунд.
    Пока кнопка B удерживается, цвета светодиодного индикатора будут меняться.
    в следующей последовательности:
    СИНИЙ — процедура калибровки рольставен (см. раздел IX)
    ФИОЛЕТОВЫЙ - запустить тестер диапазона сети Z-Wave
    ЗЕЛЕНЫЙ - сброс памяти данных об энергопотреблении (см. раздел XVI)
    ЖЕЛТЫЙ — сброс рольставней (см. раздел VIII)
    Отпустите кнопку B, чтобы выбрать нужную функцию и подтвердить
    ваш выбор с помощью кнопки B.XV. ТЕСТЕР ДИАПАЗОНА Z-WAVE
    ПРИМЕЧАНИЕ
    В режиме Gate по умолчанию терминал S1 настроен на
    работать с мгновенным выключателем, игнорируя
    настройки параметра 14.
    Полное открытие ворот запускает ОБРАТНЫЙ ОБРАТНЫЙ ОТЧЕТ рольставней. После
    ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ, ворота начнут закрываться. Длина обратного отсчета
    задается параметром 12. Кроме того, если ИК-барьер прорезан (S2
    контакт разомкнут) при полном открытии ворот ворота начнут закрываться после
    период времени, указанный в параметре 17.
    ПРИМЕЧАНИЕ
    В обоих режимах ворот, с позиционированием и без него,
    параметры 12 и 17 автоматически устанавливаются на 0.В
    при этих настройках ворота откроются, но не
    автоматически закрыться. Соответствующее время должно быть установлено
    вручную в параметрах 12 и 17 (см. раздел
    XVIII).
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Параметры 12 и 17 устанавливаются автоматически.
    модифицируется только в контроллере Home Center 2, когда
    выбрав один из режимов ворот. В случае контроллеров
    у других производителей эти параметры должны
    установить вручную (см. раздел XVIII).
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Установка драйвера ворот может производиться только
    сертифицированными специалистами. Мотор должен быть
    оснащены соответствующими концевыми выключателями (см. рис.
    2).Рекомендуется подключить NC (обычно
    замкнут) контакт ИК-барьера на клемму S2.
    Размыкание контакта остановит ворота. Кроме того,
    рекомендуется подключить аварийную остановку
    кнопку к нейтральному (N) проводу двигателя. В чрезвычайной ситуации,
    нажатие кнопки аварийной остановки отключит
    питание и остановить ворота. Рекомендуется отслеживать
    Регулярная работа рольставней Fibaro во всех
    режимы. Также рекомендуется регулярно проверять
    и сервисные разъемы.
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Клеммы S1 и S2 реагируют только на сетевое напряжение.Использование ИК-барьеров с размыкающими контактами, работающими на
    более низкие напряжения требуют использования дополнительного реле (см.
    Рис. 2)
    Fibaro Roller Shutter использует класс команд защиты v2 для
    предотвращения непреднамеренного движения двигателя.
    1) Местная защита
    Состояние локальной защиты:
    0 - нет защиты. Рольставни реагируют на нажатие кнопок.
    1 - не поддерживается
    2 - Местная защита активна. Рольставни не реагируют на
    нажмите на кнопки.
    После активации локальной защиты модуль останавливается.
    реагируя на кнопки S1 и S2.ID СЦЕНЫ и ассоциация
    команды также не будут отправлены. Единственным исключением является
    B-кнопка. Меню и включение сети Z-Wave, после кнопки B
    или тройной щелчок кнопки S1, все еще активны.
    Fibaro Roller Shutter имеет встроенный механизм, позволяющий грубо
    оценить радиус действия сети Z-Wave.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Чтобы обеспечить проверку диапазона сети Z-Wave,
    Сетевой контроллер Z-Wave должен поддерживать
    функциональность и модуль должен быть включен
    в сети. Тест диапазона Z-Wave вызывает сильную нагрузку
    в сети, поэтому рекомендуется использовать
    действуют только в особых случаях.Чтобы протестировать диапазон сети Z-Wave:
    1) Нажмите и удерживайте кнопку B в течение ок. 6 секунд, пока светодиод
    Индикатор светится фиолетовым.
    2) Отпустите кнопку B.
    3) Нажмите кнопку B.
    4) Светодиодный индикатор будет сигнализировать о диапазоне сети Z-Wave (см.
    описание ниже).
    5) Нажмите кнопку B, чтобы выйти из тестера диапазона.
    Режимы сигнализации диапазона сети:
    Дальность действия сети Z-Wave сигнализируется цветом светодиодной подсветки и
    поведение. Мигание каждую секунду означает, что модули пытаются
    установить прямую связь с главным контроллером, а 2
    светящиеся секунды означают результат теста.Испытание проводится в
    цикл, пока не будет остановлен пользователем. Тест дальности Z-Wave
    выполняется в три этапа, обозначенных зеленым, желтым, фиолетовым и
    красный:
    1) Мигающий ЗЕЛЕНЫЙ означает, что модуль пытается установить прямое соединение.
    связь с главным контроллером. Положительный результат теста является
    сигнализируется 2-секундным свечением ЗЕЛЕНЫМ цветом, после чего тест
    повторяется (шаг 1). На практике, если модуль может установить
    прямая связь с главным контроллером, светодиод будет светиться
    ЗЕЛЕНЫЙ, не мигая.2) Если модуль не может установить прямое соединение с
    главный контроллер, он попытается установить маршрутизируемое соединение через
    другие, промежуточные, сетевые устройства Z-Wave. светодиодный индикатор будет
    изменить цвет подсветки на КРАСНЫЙ. Положительный результат теста является
    сигнализируется горящим ЖЕЛТЫМ цветом. Через 2 секунды модуль
    повторите попытку установления прямой связи (шаг 1).
    Рис. 4 Значок Roller Shutter в интерфейсе Home Center
    XVII. РЕЖИМ ЗАЩИТЫ
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Модуль может модифицировать основной контроллер
    связь от прямого к маршрутизируемому и вице-
    наоборот, особенно если он расположен прямо
    ограничение дальности связи.3) Если модуль не может установить маршрутизируемое соединение с
    главный контроллер, цвет светодиодного индикатора изменится с ЖЕЛТОГО на
    ФИОЛЕТОВЫЙ. Через несколько секунд тест завершится, и загорится светодиодный индикатор.
    светиться КРАСНЫМ в течение двух секунд. Вся процедура начнется снова и
    модуль попытается установить прямое соединение с основным
    контроллер (шаг 1).
    XVI. ТЕКУЩИЙ И ИСТОРИЧЕСКИЙ
    ИЗМЕРЕНИЕ ПОТРЕБЛЯЕМОЙ ЭНЕРГИИ
    Fibaro Roller Shutter учитывает текущую нагрузку и мощность
    мониторинг расхода. Данные отправляются на главный контроллер, т.е.г.
    Домашний центр 2.
    Измерение осуществляется независимым микропроцессором
    предназначен исключительно для этой цели, обеспечивая максимальную точность
    и точность. Микропроцессор откалиброван на заводе.
    Электрическая мощность - мощность, потребляемая электрическим устройством в одно мгновение,
    в ваттах (Вт).
    Электрическая энергия - энергия, потребляемая устройством через время
    период. Чаще всего измеряется в киловатт-часах (кВтч). Один
    киловатт-час равен одному киловатту энергии, потребляемой в течение
    период один час, 1кВтч = 1000 Втч.СБРОС ПАМЯТИ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
    Память потребления электроэнергии рольставнями Fibaro может быть
    очищается одним из следующих способов:
    1) Через сброс модуля (см. раздел VIII)
    2) Через меню главного контроллера (см. главные контроллеры
    руководство по эксплуатации
    3) Вручную по следующей инструкции:
    а) Убедитесь, что устройство подключено к источнику питания.
    б) Нажмите и удерживайте кнопку B в течение ок. 10 секунд, пока светодиод I
    индикатор горит ЗЕЛЕНЫМ.
    в) Отпустите кнопку B.
    г) Нажмите кнопку B.
    e) Память энергопотребления стерта.ПРИМЕЧАНИЕ
    1) Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным поставщиком для текущего
    ставки
    2) Fibaro Roller Shutter хранит потребленную электроэнергию
    данные в его памяти, что означает отключение
    модуль от источника питания не стирает
    данные.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    В режиме защиты невозможно будет контролировать
    Рольставни Fibaro из кнопок. Нет
    рекомендуется управлять всеми рольставнями Fibaro в
    этот режим.
    ОСТОРОЖНОСТЬ
    Есть еще одно исключение в Локальной защите. В
    Режим шлюза, S2 (ИК-барьер) все еще активен. Это означает, если
    обнаружено препятствие, ворота остановятся,
    независимо от установленного локального состояния защиты.2) RF Protection (радиозащита)
    Состояние защиты РФ:
    0 – Нет защиты. Рольставни реагируют на кадры команд.
    1 - ВЧ-защита активна. Рольставни не реагируют на
    Кадры управления Z-Wave.
    2 - не поддерживается.
    После активации RF Protection модуль перестает реагировать
    для управления фреймами, устанавливающими положение слепых. Это все еще возможно
    однако для настройки устройства (расширенная конфигурация
    параметры, режимы защиты) и проверка его текущего состояния
    через опрос (положение, власть, энергия).XVIII. РАСШИРЕННАЯ КОНФИГУРАЦИЯ
    ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ:
    3. Тип отчетов
    0 — слепые отчеты о положении отправляются на главный контроллер с помощью Z-Wave.
    Командный класс.
    1 - Отчеты о положении вслепую отправляются на главный контроллер с помощью Fibar.
    Командный класс.
    Значение параметра должно быть установлено равным 1, если модуль работает в
    Режим жалюзи.
    Значение по умолчанию: 0
    Размер параметра: 1 [байт]
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Чтобы убедиться, что Fibar Command Class
    поддерживается главными контроллерами сети Z-Wave
    от других производителей, пожалуйста, свяжитесь с
    производитель контроллеров.10. Режимы работы роллет:
    0 - Режим жалюзи, без позиционирования
    1 - Режим рулонных штор с позиционированием
    2 - Режим жалюзи, с позиционированием
    3 - Режим ворот, без позиционирования
    4 - Режим ворот, с позиционированием
    Значение по умолчанию: 1
    Размер параметра: 1 [байт]
    12. В режиме жалюзи (параметр 10 установлен на 2) параметр
    определяет время полного поворота ламелей.
    В режиме стробирования (параметр 10 установлен на 3 или 4) этот параметр определяет
    ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ времени, т.е. период времени, после которого открытые ворота
    начинает закрываться.В любом другом режиме работы значение параметра равно
    не имеющий отношения.
    Значение 0 означает, что ворота не будут закрываться автоматически.
    Доступные настройки: 0-65535 (0 - 655,35с)
    Настройка по умолчанию: 150 (1,5 с)
    Размер параметра: 2 [байта]
    13. Верните планки в исходное положение.
    В режиме жалюзи (параметр 10 установлен на 2) параметр
    влияет на положение ламелей в различных ситуациях. В любом другом
    режима работы значение параметра не имеет значения.
    0 - ламели возвращаются в ранее установленное положение только в случае
    работу главного контроллера.1 - Предкрылки возвращаются в ранее установленное положение в случае основного
    операции контроллера, мгновенного переключения или когда
    достигнут концевой выключатель.
    2 - Предкрылки возвращаются в ранее установленное положение в случае основного
    работа контроллера, мгновенная работа переключателя, когда предел
    переключателя достигнут или после получения управляющего кадра «STOP»
    (Переключатель многоуровневой остановки).
    Значение по умолчанию: 1
    Размер параметра: 1 [байт]
    14. Тип переключателя.
    Настройки параметров относятся к режиму рулонных штор и
    Режим жалюзи (параметр 10 установлен на 0, 1, 2).0 - Мгновенные переключатели
    1 - Тумблеры
    2 - Однократный выключатель мгновенного действия. (переключатель должен быть подключен к
    терминал S1)
    Значение по умолчанию: 0
    Размер параметра: 1 [байт]
    17. В режиме жалюзи или жалюзи (параметр 10
    установлен на 0, 1, 2) параметр определяет, когда рольставни
    реле выключаются после достижения конечного выключателя.
    В режиме стробирования (параметр 10 установлен на 3 или 4) параметр определяет
    период времени, по истечении которого ворота начнут закрываться после контакта S2
    был отключен.В этом режиме пора выключать Ролик
    Реле затвора после достижения конечного выключателя устанавливается на 3 секунды и
    не может быть изменен. 0 означает, что ворота закроются автоматически.
    Доступные настройки: 0 - 255 (0,1-25,5 с).
    Значение по умолчанию: 10 (1 с).
    Размер параметра: 1 [байт]
    18. Обнаружение работы двигателя.
    Порог мощности следует интерпретировать как достижение концевого выключателя.
    Доступные настройки: 0–255 (1–255 Вт)
    Значение 0 означает, что достижение конечного выключателя не будет обнаружено.
    Значение по умолчанию: 10 (10 Вт).
    Размер параметра: 1 [байт]
    22.Время работы двигателя.
    Период времени, в течение которого двигатель может продолжать работу.
    Доступные настройки: 0 – 65535 (0 – 65535 с)
    Значение 0 означает, что функция отключена.
    Значение по умолчанию: 240 (240 с – 4 минуты)
    Размер параметра: 2 [байта]
    29. Принудительная калибровка рольставней.
    Изменяя настройку параметров от 0 до 1, рольставни
    входит в режим калибровки. Параметр актуален, только если ролик
    Затвор настроен на работу в режиме позиционирования (параметр 10 установлен на 1, 2
    или 4).
    1 - Начать процесс калибровки
    Значение по умолчанию: 0
    Размер параметра: 1 [байт]
    НАСТРОЙКИ БУДИЛЬНИКА:
    30.Реакция на общую тревогу
    0 - Нет реакции.
    1 - Открыть жалюзи.
    2 - Закрыть шторку.
    Значение по умолчанию: 2
    Размер параметра: 1 [байт]
    31. Реакция на тревогу затопления
    0 - Нет реакции.
    1 - Открыть жалюзи.
    2 - Закрыть шторку.
    Значение по умолчанию: 0
    Размер параметра: 1 [байт]
    32. Реакция на сигнал дыма, CO или CO2
    0 - Нет реакции.
    1 - Открыть жалюзи.
    2 - Закрыть шторку.
    Значение по умолчанию: 1
    Размер параметра: 1 [байт]
    33. Реакция на аварийный сигнал температуры
    0 - Нет реакции.
    1 - Открыть жалюзи.
    2 - Закрыть шторку.
    Значение по умолчанию: 1
    Размер параметра: 1 [байт]
    35.Управление планками в ответ на тревогу.
    В режиме жалюзи (параметр 10 установлен на 2), параметр
    определяет, как ламели будут реагировать на обнаружение тревоги. В любой
    в других режимах значение параметра не имеет значения.
    0 - Не менять положение ламелей - ламели возвращаются к последнему набору
    должность.
    1 - Установите планки в крайнее положение.
    Значение по умолчанию: 1
    Размер параметра: 1 [байт]
    НАСТРОЙКИ ОТЧЕТОВ О МОЩНОСТИ И ЭНЕРГИИ:
    40. Отчеты о мощности.
    Изменение уровня мощности, которое приведет к созданию отчета о новом значении мощности.
    послал.Параметр определяет изменение, которое должно произойти, чтобы
    запустить отчет. Значение представляет собой процент от предыдущего отчета.
    Доступные настройки порога отчета о мощности: 1-100 (1-100%).
    Значение 0 означает, что отчеты отключены.
    Значение по умолчанию: 10 (10%).
    Размер параметра: 1 [байт]
    42. Периодические отчеты о мощности или энергии.
    Параметр определяет период времени между последовательными отчетами.
    Доступные настройки: 1-65534 (1-65534 секунды)
    Значение 0 означает, что отчеты отключены.
    Значение по умолчанию: 3600 (3600 секунд / 60 минут).Размер параметра: 2 [байта]
    43. Энергетические отчеты.
    Изменение уровня энергии, которое приведет к новому отчету о значении энергии
    послан. Параметр определяет изменение, которое должно произойти в
    для запуска отчета.
    Доступные настройки порога энергии: 1-254 (0,01 - 2,54кВтч).
    Значение 0 означает, что отчеты отключены.
    Значение по умолчанию 10 (0,1 кВтч).
    Размер параметра: 1 [байт]
    44. Самооценка.
    Рольставни могут включать мощность и энергию, используемые сами по себе в
    отчеты отправляются на главный контроллер.
    0 - Самоизмерение неактивно.1 - Автоизмерение активно.
    Значение по умолчанию: 0
    Размер параметра: 1 [байт]
    50. Активация сцен/ассоциаций.
    Параметр определяет, активированы ли сцены или ассоциации
    клавишами переключения.
    0 - Активация ассоциаций
    1 - Активация сцен
    Значение по умолчанию: 0
    Размер параметра: 1 [байт]
    Настоящая ограниченная гарантия предоставляется компанией Fibar USA, LLC («Компания»),
    1040 E. Lake Ave., Glenview, Illinois 60025, в качестве единственного и исключительного
    средство правовой защиты, предлагаемое покупателю («Клиент») продукции (далее
    «Продукты») за любые предполагаемые дефекты любого из Продуктов.Гарантия
    подлежит всем условиям, изложенным ниже.
    B. Соглашение об арбитраже. Компания и Заказчик каждый
    соглашаетесь с тем, что любые и все споры или претензии, которые возникли или могут возникнуть
    между ними в отношении или в связи с настоящей ограниченной гарантией или
    Продукты должны быть решены исключительно путем окончательного и обязательного
    арбитраже, а не в судебном порядке. Как вариант, Заказчик
    может заявлять свои требования в суде мелких тяжб, если требования соответствуют требованиям и
    до тех пор, пока дело остается в таком суде и продвигается только по
    индивидуальном (неклассовом, непредставительном) основании.1. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ:
    С учетом ограничений, изложенных в разделе 2, компания гарантирует, что
    продукция, продаваемая компанией покупателю, не будет иметь дефектов
    материал и качество изготовления при нормальном использовании и регулярном обслуживании и
    техническое обслуживание в течение 1 (одного) года с момента покупки
    продукты. Годовой период может называться «ограниченной гарантией».
    период".
    Компания и Клиент соглашаются, что каждый из них может принести
    претензии друг к другу только в индивидуальном порядке, а не в качестве истца
    или член группы в любом предполагаемом групповом или представительском действии или
    процесс.Если и Компания, и Клиент не согласны,
    арбитраж не может объединять или объединять требования более чем одного лица и
    многие иначе не председательствуют ни в какой форме консолидированного, представительного или группового разбирательства.
    Это единственная и исключительная гарантия, предоставляемая компанией с
    в отношении продуктов и заменяет и исключает все другие гарантии,
    явные или подразумеваемые, возникающие в силу закона или иным образом, в том числе
    без ограничений, любые подразумеваемые гарантии товарного состояния, пригодности для
    конкретная цель, ненарушение и подразумеваемое условие
    удовлетворительное качество.C. Отказ. Клиент может отказаться от настоящего соглашения в арбитражном порядке
    отправив Компании письменное уведомление об отказе заказным письмом и
    почтовым штемпелем не позднее 30 дней после даты покупки
    Продукт. Уведомление об отказе должно содержать имя Клиента и
    адрес, серийный номер приобретенного Продукта, дату и
    место покупки. Все остальные части данной ограниченной гарантии по-прежнему
    применять.
    XIX. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
    Продукт не предназначен, не предназначен для работы или использования, не должен
    использоваться в качестве и не должен считаться системой сигнализации или домашней
    система безопасности.Предполагаемое использование продукта не должно включать использование в качестве
    сигнализация или домашняя система безопасности.
    Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на любые убытки или ущерб, возникшие в результате
    полностью или частично в результате неправильного использования, несчастного случая, злоупотребления, небрежного обращения, нормального износа и
    разрыв, небрежность (кроме со стороны Компании), несанкционированная модификация
    или изменение, использование за пределами номинальной мощности, неподходящие источники питания или
    условия окружающей среды, неправильная установка, ремонт, обращение,
    обслуживание или приложение, действия или бездействие третьих лиц (будь то
    агент или предполагаемый агент Компании), преступные действия или любые другие
    не является прямой виной Компании.2. ОГРАНИЧЕНИЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ:
    Если в течение ограниченного гарантийного срока Заказчик обнаружит какие-либо
    гарантийных дефектов и уведомляет Компанию в течение тридцати (30) дней о таких дефектах.
    обнаружение, в соответствии с Порядком предъявления претензий, изложенным в Разделе 4 ниже,
    Компания, по своему усмотрению и в качестве исключительного средства правовой защиты Клиента,
    отремонтировать или заменить F.O.B. пункт изготовления.
    Средства правовой защиты, изложенные в настоящей ограниченной гарантии, являются исключительными. Единственная и
    Исключительное средство правовой защиты в случае нарушения любой гарантии по настоящему Соглашению ограничивается
    ремонт или замену товара.В случае, если продукт не может быть отремонтирован или заменен, компания
    оставляет за собой право заменить продукт с аналогичными техническими параметрами.
    Компания не возмещает стоимость покупки оригинального продукта.
    Непредоставление Заказчиком такого письменного уведомления в течение тридцати (30)
    дневной срок считается абсолютным и безоговорочным отказом от
    претензии Заказчика в отношении таких покрытых дефектов. Все затраты и расходы
    демонтажа, переустановки и перевозки, включая время
    Персонал и представители компании для выезда на объект и диагностики
    в соответствии с настоящей ограниченной гарантией, несет Заказчик, если только
    приняты Компанией в письменной форме.Товары, отремонтированные или замененные
    в течение ограниченного гарантийного срока должны быть покрыты вышеизложенным
    ограниченная гарантия на оставшийся срок ограниченной гарантии.
    Клиент берет на себя всю остальную ответственность за любые потери, повреждения или
    причинение вреда лицам или имуществу в результате, в связи с или в результате
    от использования Продуктов, отдельно или в сочетании с другими
    продукты/компоненты.
    3. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ:
    Ни в коем случае, независимо от формы претензии или основания для иска
    (независимо от того, основаны ли они на договоре, нарушении прав, небрежности, строгой ответственности, других
    правонарушении или иным образом), будет ли ответственность компании перед клиентом или любым третьим лицом
    партия превышает цену, уплаченную покупателем за конкретные продукты
    послужившие основанием для иска или иска.В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, компания должна
    не несет ответственности перед заказчиком или какой-либо третьей стороной за какие-либо общие, прямые,
    косвенные, случайные, специальные, косвенные или штрафные убытки,
    включая, но не ограничиваясь, упущенную выгоду или ожидаемую прибыль, бизнес
    прерывание, потеря использования, доход, репутация и данные, понесенные расходы,
    утрата или повреждение имущества или оборудования, телесные повреждения или смерть, возникшие
    от любых претензий или исков, связанных с продуктом, независимо от того,
    на основании гарантии, контракта, деликта (включая небрежность и строгую ответственность.Эти ограничения применяются, несмотря на любое нарушение основных
    Цель любого средства правовой защиты. Некоторые штаты и/или юрисдикции не разрешают
    исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому
    вышеуказанные исключения могут не применяться к определенным клиентам.
    Клиент берет на себя всю остальную ответственность за любые потери, повреждения или
    причинение вреда лицам или имуществу в результате, в связи с или в результате
    от использования Продуктов, отдельно или в сочетании с другими
    продукты/компоненты.4. ПОРЯДОК ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ:
    Клиент должен предъявить претензию путем письменного уведомления Компании.
    через контактную информацию, указанную на его веб-сайте www.fibaro.com, или
    связавшись с Компанией по телефону, указанному на
    Веб-сайт. Все телефонные разговоры будут записываться. Компания
    выдаст назначенный номер претензии для каждой сделанной претензии. Клиент
    может связаться уполномоченный представитель гарантийного обслуживания, чтобы
    назначить дату осмотра Продукта. Эта проверка должна быть
    в присутствии Заказчика.Продукт, являющийся предметом
    Претензия должна быть предоставлена ​​Заказчиком вместе с полным
    стандартное оборудование и документы, подтверждающие
    покупка. Покрываемые дефекты (как определено Компанией или ее
    авторизованный сервисный представитель), обнаруженный во время ограниченной гарантии
    срок должен быть устранен в течение 30 (тридцати) дней с даты
    осмотр или дату доставки Продукта Компании или ее
    уполномоченному сервисному представителю, в зависимости от того, что наступит позже. Ограниченный
    гарантийный срок продлевается на время нахождения Продукта в
    находится в собственности уполномоченного сервисного представителя или Компании.Помните: прежде чем подавать гарантийную претензию, свяжитесь с нашим техническим
    поддержку по телефону или электронной почте. Более 50% оперативных
    проблемы решаются удаленно, экономя время и деньги, затрачиваемые на инициирование
    претензионный порядок.
    5. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ АРБИТРАЖ:
    Пожалуйста, внимательно прочитайте этот раздел. Это влияет на права и волю клиентов
    оказывают существенное влияние на то, как компания и клиент предъявляют претензии
    друг против друга разрешаются. Эта ограниченная гарантия содержит
    обязывающее арбитражное положение, которое может быть приведено в исполнение сторонами.Компания и Клиент соглашаются, что любые претензии или споры по закону или
    справедливости, которая возникла или может возникнуть между ними в связи с
    или вытекающие из настоящей ограниченной гарантии или Продуктов, будут решены в
    соответствии с положениями, изложенными в настоящем разделе.
    А. Применимое право. Клиент и Компания соглашаются, что, за исключением
    в той мере, в какой это противоречит федеральному закону или противоречит ему, законы
    штат Иллинойс, без учета принципов коллизионного права, будет
    регулируют ограниченную гарантию и Продукты, а также любые претензии или споры, которые
    возникла или может возникнуть между Компанией и Клиентом, за исключением
    как указано здесь.Федеральный закон об арбитраже регулирует
    толкование и обеспечение соблюдения настоящего Раздела 5. Конвенция ООН о
    Контракты на международную продажу товаров не применяются.
    Д. Процедуры. Арбитраж администрируется JAMS в соответствии с
    своим Комплексным арбитражным правилам и процедурам или в соответствии с
    Упрощенные арбитражные правила и процедуры JAMS, в зависимости от того, что
    применимый. Правила JAMS доступны на сайте www.jamsadr.com. Использование
    слово «арбитр» в этом положении не должно толковаться как запрещающее
    более одного арбитра от председательства в арбитраже; скорее,
    Правила JAMS будут регулировать количество арбитров, которые могут председательствовать в
    арбитраж.Заказчик будет иметь разумную возможность
    участвовать в выборе арбитра.
    Клиент, намеревающийся обратиться в арбитраж, должен сначала составить письменное
    претензии к Компании в соответствии с Разделом 4. Если Клиент и
    Компания не может разрешить претензию в течение тридцати (30) дней с
    с даты уведомления Компания или Клиент могут инициировать
    арбитражное разбирательство. Форма для возбуждения арбитражного разбирательства
    доступны на веб-сайте JAMS. Помимо подачи формы в JAMS,
    Сторона, инициирующая арбитражное разбирательство, должна отправить копию заполненной формы по адресу
    другая сторона.В случае, если Компания инициирует арбитраж против
    Клиент, он отправит копию заполненной формы физическому
    адрес, который Компания имеет в файле для Клиента.
    Арбитражное слушание проводится в округе, в котором Клиент
    проживает или в другом согласованном месте.
    Арбитраж использует нейтрального арбитра вместо судьи или присяжных. Открытие
    или обмен непривилегированной информацией будет разрешен в соответствии с
    Правила JAMS. Арбитр принимает решение по существу всех претензий в
    в соответствии с применимым законодательством, включая признанные принципы справедливости,
    и будет соблюдать все притязания на привилегии, признанные законом.Арбитр может
    присудить те же убытки и средства правовой защиты на индивидуальной основе, что и суд
    можно присудить физическому лицу. Решение арбитра является окончательным и
    обязательную силу, и решение о решении, вынесенном арбитром, может быть
    поступил в любой суд, обладающий соответствующей юрисдикцией. Награда будет состоять из
    письменное заявление с изложением решения по каждому требованию, которое будет включать
    краткое письменное изложение основных выводов и заключений по
    на котором основана премия.
    Оплата всех регистрационных, административных и арбитражных сборов регулируется
    ДЖЕМС; при условии, однако, что когда Клиент инициирует арбитраж
    против Компании, комиссия, которую должен оплатить Клиент, заключается в том, что
    сумма, назначенная JAMS для потребительского арбитража.Все остальные расходы
    будет оплачиваться Компанией.
    Если арбитр или суд решат, что какая-либо часть настоящей ограниченной гарантии
    недействительными или не имеющими законной силы, другие части ограниченной гарантии остаются в силе.
    применяются в той мере, в какой это применимо. В случае, если настоящее соглашение об арбитраже
    полностью неприменим, Клиенты соглашаются с тем, что любые претензии или споры, которые
    возникла или может возникнуть между Клиентом и Компанией, должны
    разрешаться исключительно судом штата или федеральным судом, расположенным в Куке
    округ, Иллинойс.Заказчик соглашается предоставить в личное
    юрисдикция судов, расположенных в округе Кук, штат Иллинойс, для
    целью судебного разбирательства всех таких претензий или споров.
    ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЕ РАДИО ИЛИ
    ТВ-ПОМЕХИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМИ МОДИФИКАЦИЯМИ
    К ЭТОМУ ОБОРУДОВАНИЮ. ТАКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ МОГУТ АННУЛИРОВАТЬ
    ПОЛНОМОЧИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
    Это устройство соответствует части 15 правил FCC.
    Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях:
    1. Это устройство не может создавать вредных помех
    2.Это устройство должно принимать любые получаемые помехи, в том числе
    помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Это оборудование имеет
    были протестированы и признаны соответствующими ограничениям для цифровых устройств класса B.
    устройства в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны
    обеспечить разумную защиту от вредных помех в
    жилая установка. Это оборудование генерирует, использует и может излучать
    энергии радиочастот и, если они установлены и используются не в соответствии с
    инструкции, может вызвать вредные помехи для радиосвязи.Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в
    конкретной установки. Если это оборудование вызывает вредные помехи
    к приему радио или телевидения, что можно определить, повернув
    оборудование выключается и включается, пользователю предлагается попытаться исправить
    вмешательство одной или нескольких из следующих мер:
    • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
    • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    • Подключайте оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой
    которой подключен ресивер.• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.
    Уведомление о соответствии требованиям Министерства промышленности Канады (IC)
    Это устройство соответствует RSS, не требующим лицензии Министерства промышленности Канады.
    Эксплуатация зависит от следующих двух условий: (1) это устройство может
    не создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи,
    включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
    Cet appareil соответствует нормам освобождения от лицензии RSS
    d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux условия
    suivantes : (1) cet appareil ne doit pas caller d’interférence et (2) cet
    appareil doit accept toute interférence, notamment les interferences qui
    функция peuvent affer son.Это устройство может использоваться со всеми устройствами
    сертифицирован сертификатом Z-Wave и должен быть
    совместимы с такими устройствами производства
    другие производители.
    Можно добавить любое устройство, совместимое с Z-Wave.
    к системе Фибаро.
    Настоящим Fibar Group S.A. заявляет, что это Fibaro
    Рольставни 2 соответствуют основным
    требования и другие соответствующие положения
    Директива 1999/5/ЕС.
    ФАЙБАРГРУПП
    ФИБАРО
    www.fibaro.com
     

    Запасной двигатель Somfy Цены | Рольставни онлайн в Австралии

    Стоимость электродвигателя Somfy RTS

    RTS OXIMO Двигатель 240 В, 10 Нм 400 долларов США.00 до 4,4 кв. м или 20 кг

    RTS OXIMO, двигатель 240 В, 15 Нм 410,00 долл. США до 6,6 кв. м или 30 кг

    RTS Oximo 240V мотор 30 нм $ 475,00 до 13,3 квадратных метров или 60 кг

    RTS OxiMo 240V мотор 40 нм $ 510,00 до 15 квадратных метров или 80 кг

    RTS OxiMo 240V мотор 50 нм $ 570.00 до 15 квадратных метров или 100 кг

    Приведенная выше шкала веса предназначена для ставней высотой до 2 метров, для ставней высотой более 2 метров и до 3 метров вы потеряете 30 процентов крутящего момента.

    SOMFY RTS Ручной одноканальный пульт дистанционного управления 110,00 $

    SOMFY RTS Ручной четырехканальный пульт дистанционного управления $135,00

    Все цены включают налог на товары и услуги и доставку.

    Дополнительная информация Обновление Somfy до пульта дистанционного управления RTS

    Детали Somfy, которые могут вам понадобиться.

    Для приведенных выше двигателей требуется ведущее колесо, круглое 50 мм или восьмиугольное 60 мм. Если восьмиугольное колесо, вам также потребуется ведомое колесо

    Ведущее колесо 10,00 долларов США

    Ведущее колесо 5 долларов США.00

    Возможно, вы также можете потребовать, электрическую крышку двигателя. торцевая пластина коробки 1,00 $

    Настенный выключатель Somfy Inis Uno 33,00 $

    Настенный выключатель Somfy Inis Duo 48,00 $

    SOMFY RTS Hand Held One Channel Remote 10 10.00

    SOMFY RTS Портативный четырехканальный пульт дистанционного управления $135,00

    Если вы хотите продолжить, отправьте нам электронное письмо.
    Мы отправим вам электронное письмо PayPal с запросом на оплату (этот платеж является мгновенным, и мы можем немедленно обработать ваш заказ) требуется кредитная карта или учетная запись PayPal.
    Когда оплата будет подтверждена, ваш заказ будет обработан.

    Aeotec Nano Shutter предназначен для питания подключенных розеток и выключателей с помощью Z-Wave Plus.Он оснащен технологией Aeotec Gen5.


    Чтобы узнать, совместим ли Nano Shutter с вашей системой Z-Wave, обратитесь к нашему сравнительному списку шлюзов Z-Wave. Технические характеристики Nano Shutter можно посмотреть по этой ссылке.

    Ознакомьтесь со своим Nano Shutter.

    Важная информация по технике безопасности.

    Внимательно прочитайте это и другие руководства по устройствам. Несоблюдение рекомендаций, изложенных Aeotec Limited, может быть опасным или привести к нарушению закона.Производитель, импортер, дистрибьютор и/или торговый посредник не несут ответственности за какие-либо убытки или ущерб, возникшие в результате несоблюдения каких-либо инструкций, содержащихся в данном руководстве или других материалах.

     

    Установку должен выполнять только лицензированный электрик, обладающий знаниями и пониманием электрических систем и техники безопасности.

    Максимальная сила тока для Nano Shutter составляет 2,5 А для каждого слота и 5 А для обоих при подключении нагрузки двигателя:
    (COSφ=0,4, L/R=7 мс)

    Держите изделие вдали от открытого огня и сильного нагрева.Избегайте прямого солнечного света или воздействия тепла.

    Nano Shutter предназначен для использования только в сухих помещениях. Не используйте во влажных, влажных и/или мокрых местах.

    Установите нанозатвор.

    Nano Shutter устанавливается за выключателем или кнопкой мгновенного действия. Он работает только с 3-проводными (с нейтралью) установками освещения, хотя каждая установка Nano Shutter соответственно немного отличается:

    1. Отключите главный автоматический выключатель вашего дома для безопасности во время установки и убедитесь, что провода не закорочены. — замкнут во время установки, что приведет к повреждению Nano Shutter.

    Примечание: Главный автоматический выключатель вашего дома должен поддерживать защиту от перегрузки для обеспечения безопасности.

    2. Подготовка соединительных проводов

    Силовые провода 14 AWG для входа/выхода.

    Медные провода 18 AWG для внешнего ручного переключателя.

    Используйте инструмент для зачистки проводов, отрежьте металлическую часть соединительного провода и убедитесь, что длина металлической части составляет около 5 мм.

    Примечание:  Все соединительные провода должны быть гибкими для упрощения установки.

    120-230 В переменного тока Схема подключения Nano Shutter.

    – Потребляемая мощность для нейтрали.
    L – Потребляемая мощность для работы.
    IN – Вход для питания нагрузки.
    OUT1 — Выход для направления вращения двигателя 1. (Вниз)
    OUT2 — Выход для направления вращения двигателя 2. (Вверх)
    S1  — Внешний переключатель 1 для управления двигателем. (Вверху)
    S2 — Внешний переключатель 2 управления двигателем. (Внизу)

    24 В постоянного тока Схема подключения Nano Shutter.

    – Вход питания для +24 В пост. тока
    L – Вход питания для –24 В пост.
    OUT1 — Выход для направления вращения двигателя 1.
    OUT2 — Выход для направления вращения двигателя 2.
    S1  — Внешний переключатель 1 для управления двигателем. (используйте -24 В постоянного тока)
    S2 – Внешний переключатель 2 для управления двигателем. (используйте -24 В постоянного тока)

    3. Установите Nano Shutter в монтажную коробку.

    а. Подключение провода под напряжением/нагревом:  Подсоедините провод под напряжением/нагревом к разъему «L» на нанозатворе. + Live/Hot на входе внешнего переключателя.

    б. Подключение нейтрального провода: Подсоедините нейтральный провод к клемме «N» на нанозатворе.

    б. Соединение нейтрали провода нагрузки (к нейтрали переменного тока): Подсоедините нейтральный провод нагрузки/двигателя к соединению нейтрали переменного тока.

    в. Подключение двигателя проводом нагрузки (к нанозатвору): Подсоедините 2 провода нагрузки/двигателя (направление двигателя 1 и направление вращения 2) к «OUT1» и «OUT2» на нанозатворе.

    д. Подключение внешнего/ручного переключателя: Подсоедините 2 провода 18AWG к контактам «S1» и «S2» на нанозатворе.

    д. Подключение внешнего/ручного переключателя: Подсоедините 2 провода 18AWG от 2 клемм на внешнем/ручном переключателе к проводу под напряжением.

    Примечание: Это физическая схема подключения для источника питания 120/230 В переменного тока.

    1. Монтаж монтажной коробки.

    2. Расположите все провода так, чтобы оставалось место для устройства.Поместите Nano Shutter в коробку для бандажа ближе к задней части коробки.

    3. Расположите антенну ближе к задней части коробки, вдали от других проводов.

    4. Установите Nano Shutter обратно в монтажную коробку.

    5. Установите на место крышку монтажной коробки.

    Примечание:   1. Монтажная коробка должна иметь размер 3×2×2,75 дюйма/75×50×70 мм или больше, минимальный объем 14 дюймов/230 мм.

              2. Используйте только гибкие медные проводники.

    5.Восстановить мощность.

    Восстановить питание на автоматическом выключателе или предохранителе.


    Быстрый старт.

    Добавление Nano Shutter в сеть Z-Wave.

    После установки и включения Nano Shutter вы можете вручную управлять Nano Shutter, открывая и закрывая двигатель, подключенный напрямую, нажав кнопку действия Nano Shutter. Пришло время добавить ваш Nano Shutter в сеть Z-Wave. Чтобы перевести шлюз/контроллер Z-Wave в режим сопряжения, обратитесь к соответствующему разделу в инструкции по эксплуатации вашего контроллера.

    Если вы используете существующий шлюз, поддерживающий Smart Start:

    Примечание.  Работает только с устройствами, которые поставляются с заводской версией 3.0 и имеют QR-код на устройстве.

    1.  Установите Nano Shutter.

    2. Сканируйте QR-код на Nano Shutter, используя приложение шлюза/контроллеров Z-Wave.

    3. Включите Nano Shutter

    4.  Nano Shutter   автоматически подключится к вашей сети Z-Wave.

    Если вы используете существующий шлюз, который не поддерживает Smart Start:  

    1.  Переведите контроллер Z-Wave в режим сопряжения.

    2.  Нажмите кнопку действия на Nano Shutter один раз или один раз переключите внешний ручной переключатель, зеленый светодиод (небезопасная индикация) начнет мигать, указывая на то, что Nano Shutter переходит в режим сопряжения.

    • В качестве альтернативы: , если у вас есть S1 или S2, подключенные к внешнему переключателю, вы можете переключать или нажимать подключенный переключатель.

    3. Если Nano Shutter был успешно добавлен в вашу сеть Z-Wave, его светодиод RGB будет гореть непрерывно. Если сопряжение не удалось, красный светодиод загорится на 2 секунды, а затем останется цветной градиент. Повторите приведенные выше инструкции, начиная с шага 1.

    4. Если ваш контроллер Z-Wave поддерживает шифрование S2, введите первые 5 цифр DSK в интерфейс вашего контроллера, если это необходимо. DSK напечатан на Nano Shutter.

    а. Если сопряжение прошло успешно, он загорится ярко-синим светом на 2 секунды.

    б. Если сопряжение не удалось, он загорится постоянным ярко-красным светом в течение 2 секунд, а затем вернется к дышащему синему свету; повторите шаги с 1 по 4, если это произойдет.

    Теперь, когда ваш Nano Shutter работает как часть вашего умного дома, вы сможете настроить его с помощью программного обеспечения для управления домом или приложения для телефона. Дополнительные инструкции по настройке Nano Shutter в соответствии с вашими потребностями см. в руководстве пользователя программного обеспечения или шлюза.


    Поведение кнопок.

    Поведение пользователя Вне сети (не в паре). Внутри сети (в паре с существующей сетью Z-Wave).
    Выключение питания Светодиод выключен. Светодиод выключен.
    Включение питания

    Режим обучения SmartStart:

    Циклическое свечение светодиодов всеми цветами радуги: указывает, что устройство еще не принадлежит к сети Z-Wave (не сопряжено).

    Мигающий синий светодиод: Контроллер Z-Wave добавляет устройство в сеть через SmartStart.

    Горит синим светодиодом: Если сопряжение выполнено успешно, светодиод начнет мигать синим светодиодом 3 раза, а затем перейдет в состояние светового индикатора внутри сети.

    Если сопряжение не удалось, светодиод вернется к циклу радужного светодиода.

    Устройство автоматически перезагрузится, а затем снова активирует режим обучения SmartStart.

    Светодиод режим штатного свечения внутри сети

    Светодиод горит зеленым при движении двигателя,

    Светодиод гаснет при остановке двигателя.


    Нажмите кнопку

    / S1 / S2 один раз


    1. Отправить Узел Информация для добавления:

    Мигает синий светодиод: в течение не более 30-х или до добавления успешных. Светодиод горит синим цветом после назначения Node ID. Если добавление прошло успешно, светодиод мигнет синим светом 3 раза, а затем перейдет в состояние светового индикатора внутри сети. Если добавление не удалось, светодиод вернется к циклу радужных огней. Устройство автоматически перезагрузится, а затем снова активирует режим обучения SmartStart.

    2. Включить и остановить двигатель

    Двигатель движется в порядке вперед-стоп-назад-стоп-вперед.

    Светодиод загорается, когда двигатель движется вперед или назад.

    Светодиод гаснет, когда двигатель останавливается.

    3. Помощь в калибровке  

    В режиме калибровки затвора или венецианской калибровки нажмите кнопку/S1/S2 один раз, когда жалюзи будут максимально закрыты, и еще раз, когда жалюзи будут максимально открыты.

    Светодиод погаснет после завершения калибровки.

    Во время калибровки функции 1 и 2 не работают.

    1. Включение и остановка двигателя

    Двигатель движется в порядке вперед-стоп-назад-стоп-вперед.

    Светодиод загорается, когда двигатель движется вперед или назад.

    Светодиод гаснет, когда двигатель останавливается.

    2. Помощь при калибровке

    В режиме калибровки затвора или венецианской калибровки нажмите кнопку/S1/S2 один раз, когда жалюзи будут максимально закрыты, и еще раз, когда жалюзи будут максимально открыты.

    Светодиод погаснет после завершения калибровки.

    Во время калибровки функция 1 не работает.


    Щелчок Действие

    Кнопка/S1/S2 2 раза за 2 секунды.


    S1 (внешний переключатель 1) Режим идентификации

    Светодиод будет мигать синим цветом: , когда он находится в режиме идентификации внешнего переключателя S1.

    • Переключите или нажмите внешний переключатель, подключенный к S1.

    Горит синий светодиод (2 секунды): успешное обнаружение внешнего переключателя S1.

    Немигающий красный светодиод (2 секунды): Сбой при обнаружении внешнего переключателя S1.

    S1 (внешний переключатель 1) Режим идентификации

    Светодиод будет мигать синим цветом: , когда он находится в режиме идентификации внешнего переключателя S1.

    • Переключите или нажмите внешний переключатель, подключенный к S1.

    Горит синий светодиод (2 секунды): успешное обнаружение внешнего переключателя S1.

    Немигающий красный светодиод (2 секунды): Сбой при обнаружении внешнего переключателя S1.

    Щелчок Действие

    Кнопка/S1/S2 3 раза за 2 секунды.


    1. Войдите в режим калибровки затвора

    Во время калибровки мигает оранжевый индикатор.

    1. Нажмите кнопку/S1/S2 один раз, когда жалюзи окажутся в максимальном положении.

    2. Нажмите кнопку/S1/S2 еще раз, когда жалюзи полностью откроются.

    3. Светодиод погаснет после завершения калибровки.

    2. Выйти из режима калибровки

    Калибровка не завершена – возвращается к циклу радужных цветов.

    1. Войдите в режим калибровки затвора

    Во время калибровки мигает оранжевый индикатор.

    1. Нажмите кнопку/S1/S2 один раз, когда жалюзи окажутся в максимальном положении.

    2. Нажмите кнопку/S1/S2 еще раз, когда жалюзи полностью откроются.

    3. Светодиод погаснет после завершения калибровки.

    2. Выйти из режима калибровки

    Калибровка не завершена – возвращается к циклу радужных цветов.

    Нажмите кнопку

    кнопку / S1 / S2 4x раз в 2 секунды


    S2 (внешний выключатель 1) Режим идентификации

    Светодиод будет мигать зеленым: , когда он находится в S2 внешних переключатель определить режим.

    • Переключите или нажмите внешний переключатель, подключенный к S2.

    Немигающий зеленый светодиод (2 секунды): успешное обнаружение внешнего переключателя S2.

    Немигающий красный светодиод (2 секунды): Сбой при обнаружении внешнего переключателя S2.

    S2 (внешний переключатель 1) Режим идентификации

    Светодиод будет мигать зеленым: , когда он находится в режиме идентификации внешнего переключателя S2.

    • Переключите или нажмите внешний переключатель, подключенный к S2.

    Немигающий зеленый светодиод (2 секунды): успешное обнаружение внешнего переключателя S2.

    Немигающий красный светодиод (2 секунды): Сбой при обнаружении внешнего переключателя S2.

    Щелчок Действие

    Кнопка/S1/S2 5 раз за 2 секунды.


    1. Войдите в режим Венецианской калибровки

    Во время калибровки мигает белый свет.

    2.Выйти из режима калибровки Калибровка не завершена

    — возврат к циклу цветов радуги.

    1. Войдите в режим Венецианской калибровки

    Во время калибровки мигает белый свет.

    2.Выйти из режима калибровки Калибровка не завершена  

    — возврат светодиода в состояние по умолчанию.

    Щелчок Действие

    Кнопка/S1/S2 6 раз за 2 секунды.


     Ничего.

    Отправляет NIF на контроллер (используется для разъединения/исключения): 

    Если удаление выполнено успешно,  он станет циклом цвета радуги.

    Если удаление не удалось, он вернется в состояние светодиода по умолчанию.

    Нажмите и удерживайте

    Кнопка Action / S1 / S2

    Нажмите для [20 — ∞)



    Сброс настроек:

    Светодиод станет твердым зеленым на 2 секунды,

    Nano Shutter вручную сбросит настройки до заводских и выдаст команду локального сброса устройства через свою линию жизни на ваш контроллер Z-Wave.

    Светодиод вернется в состояние непарного радужного цикла, устройство автоматически перезагрузится, а затем снова активирует режим обучения SmartStart.


    Сброс к заводским настройкам:

    Светодиод загорится зеленым на 2 секунды,

    Nano Shutter вручную сбросит заводские настройки и выдаст команду локального сброса устройства через Lifeline на ваш контроллер Z-Wave.

    Светодиод вернется в состояние непарного радужного цикла, устройство автоматически перезагрузится, а затем снова активирует режим обучения SmartStart.

    Калибровка нанозатвора (версия 3.01 и выше)

    Калибровка затвора имеет 2 режима: режим затвора и венецианский режим.

    В режиме затвора для управления вверх/вниз используется только текущее время срабатывания (параметр 35).

    В венецианском режиме время срабатывания шторы (параметр 35) и время поворота полотна (параметр 34) используются для управления вверх/вниз и угла поворота жалюзи.

    1. Режим затвора

    Используется для стандартных рулонных штор, которые двигаются только вверх и вниз.

    Процесс калибровки выглядит следующим образом:

    A ) Войдите в режим калибровки

    • Коротким нажатием кнопки «Действие» или внешнего переключателя 3 раза.
    • Или путем отправки параметра CONFIGURATION SET 36 [1 байт] в значение 1.

    B) Завеса начнет двигаться до конца в одном направлении (полностью открыто) опорная точка A .

    • Нажмите кнопку действия или внешние переключатели S1/S2, когда штора будет полностью открыта, чтобы указать Nano Shutter выполнить следующий шаг.

    C)  Двигатель/завеса реверсируют в другом направлении; опорная точка B .

    • Нажмите кнопку действия или внешние переключатели S1/S2, когда ток достигнет максимального значения, близкого к завершению калибровки.

    D) Калибровка завершена.

    • Nano Shutter записывает время работы от опорной точки A до B , что является временем между максимальным открытием и максимальным закрытием шторы (это время можно прочитать и изменить с помощью конфигурации 0x23 (35), если необходимо нужны корректировки).

    Примечание:  Если двигатель движется в неправильном направлении, установите параметр 22 [1 байт] = 3  , чтобы изменить направление.

    2.Venetian Mode

    Nano Shutter в Venetian Mode можно настроить на открывание жалюзи вверх/вниз, а также угол поворота жалюзи

    отдельно. На Venetian есть переключатель для изменения канала управления подъемом и вращением жалюзи, переключатель

    требует ручного управления пользователем.

    Процесс калибровки выглядит следующим образом:

    A)  Перед этой калибровкой вам необходимо вручную установить/переключить венецианец на канал управления движением жалюзи вверх/вниз.

    B) Войдите в режим венецианской калибровки по:

    • Кратковременным нажатием кнопки Z-Wave или внешнего переключателя 5 раз.
    • Или отправив параметр CONFIGURATION SET 36 [1 байт] = 2.

    C) Двигатель, подключенный к Nano Shutter, должен двигаться в направлении, в котором жалюзи загибаются вверх (контрольная точка A) . После того, как жалюзи полностью открыты и полностью загнуты вверх (Эталон A):

    • Нажмите кнопку действия или внешний переключатель S1/S2 один раз, чтобы откалибровать эталон A.

    D) Nano Shutter теперь должен изменить направление движения жалюзи с электроприводом вниз (к эталону B). После полного закрытия жалюзи (опорная точка B) :

    • Нажмите кнопку действия или внешний переключатель S1/S2 один раз, чтобы откалибровать опорную точку B.

    E) Теперь активируйте калибровку вращения для опорных точек C и D , поворот жалюзи.

    • Нажмите и удерживайте внешний переключатель S1/S2 в течение 1–2 секунд, чтобы начать калибровку вращения.

    F) Затем один раз коротко нажмите кнопку действия, чтобы начать калибровку слепого вращения (контрольная точка C) . Вращение жалюзи должно начинаться от 0° до 180° (или от точки отсчета C до точки отсчета D).

    • Нажмите кнопку действия или внешний переключатель S1/S2 один раз, чтобы откалибровать опорную точку D. ).

      • Нажмите кнопку действия/S1/S2, когда лезвия полностью повернутся.

      H) Теперь глухие лопасти прекратят вращение, что указывает на завершение калибровки вращения лопастей.

       

      Nano Shutter записывает время движения между точками A и B и время поворота между опорными точками C и D     , которые представляют собой время срабатывания шторы и время поворота полотна (записанное время можно прочитать и изменить в параметре конфигурации 0x22 ( 34) и 0x23 (35)).

      96 (0x24)
      Параметр # Определение Байт Размер
      22 (0x16) Определите направление движения двигателя для режима затвора и Venetian Mode

      0

      Режим затвора/венецианский режим:

      Выход 1= Движение вверх/ Многоуровневый переключатель = 99%,

      Выход 2= Движение вниз/ Многоуровневый переключатель = 0%

      1.

      0 Режим затвора06:

      Выход 1= Движение вниз/Многоуровневый переключатель = 0%,

      Выход 2= Движение вверх/Многоуровневый переключатель = 99%.

      Венецианский режим:

      Выход 1= Движение вверх/ Многоуровневый переключатель = 99%,

      Выход 2= Движение вниз/ Многоуровневый переключатель = 0% = Движение вверх/Многоуровневый переключатель = 99%,

      Выход 2= Движение вниз/Многоуровневый переключатель = 0%

      Венецианский режим:

      Выход 1= Движение вниз/Многоуровневый переключатель = 0%,

      Выход 2 = Движение вверх/ Многоуровневый переключатель = 99%.

      3.

      Режим затвора/венецианский режим:

      Выход 1= Движение вниз/Многоуровневый переключатель = 0%,

      Выход 2= Движение вверх/Многоуровневый переключатель = 99%.

      0 0 1
      34 (0x22) Время поворота лезвия (Venetian Mode) 150 (1,5 с) 2
      35 (0x23) Устанавливает время движения сверху (влево) вниз (вправо) для подключенного двигателя. 15000 (150) 2 2 2
      36 (0x24) 36 (0x24) Калибровка ввода / выхода
      0. Калибровка выхода
      1. Начните калибровку режима затвора
      2. Запустить Venetian Mode Calibration
      0 1
      37 (0x25) Подтверждение пользователем калибровки
      (только установка)
      0 1
      38 (0x26) Возврат состояния калибровки 114 (только Get) 20 90Калибровка завершена

      1. Начинается калибровка, переход к контрольной точке A

      2. Достижение контрольной точки A, переход к контрольной точке B

      3. Достижение контрольной точки B, ожидание поворота отвала Калибровка (только для венецианского режима)

      4. Переход к опорной точке C (только для венецианского режима)

      5. Калибровка прекращена

      0 1
      39 (0x27) Режим затвора 4 1.1 Венецианский режим 4 9011 0 1
      40 (0x28) Начало репозиционирования набораПрекращение калибровки

      Если во время калибровки обнаружено неправильное направление движения двигателя (см. режим венецианской калибровки), калибровку

      можно прервать, нажав 3/5 раз или отправив команду настройки конфигурации (см. параметр 34 и 35).

      4. Изменение положения

      Затвор Nano Shutter может отклоняться от положения после длительной эксплуатации или воздействия внешней силы. Ошибки можно устранить

      перепозиционированием.

      a) Отправьте команду набора конфигурации [параметр 40 на значение 1], чтобы ввести изменение положения;

      b) Записывается положение в процентах, при котором двигатель продукта запускается, и двигатель перемещается в контрольную точку A в течение

      продолжительности времени срабатывания затвора + времени поворота венецианского клапана;

      c) Двигатель реверсирует и возвращается в начальное процентное положение, и изменение положения завершено.


      Дополнительные функции.

      Удаление Nano Shutter из сети Z-Wave.

      Ваш Nano Shutter может быть удален из вашей сети Z-Wave в любое время. Вам нужно будет использовать главный контроллер вашей сети Z-Wave. Чтобы перевести контроллер/шлюз Z-Wave в режим удаления, обратитесь к соответствующему разделу в руководстве по эксплуатации вашего контроллера.

      1. Переведите контроллер Z-Wave в режим удаления.

      2. Нажмите кнопку действия на нанозатворе 6 раз в течение 2 секунд.

      3. Если Nano Shutter был успешно удален из вашей сети Z-Wave, его RGB-светодиод останется цветным градиентом.Если удаление было неудачным, светодиод RGB по-прежнему будет гореть (в соответствии с состоянием выходной нагрузки), повторите приведенные выше инструкции, начиная с шага 1.

      Изменение режима внешнего переключателя/кнопки управления.

      Nano Shutter можно управлять с помощью внешнего/ручного переключателя с 2 положениями (flip/flop), кнопки мгновенного действия или трехпозиционного переключателя. Чтобы автоматически определить и установить режим для соответствующего типа ручного переключателя, подключенного к Nano Shutter, нажмите кнопку на ручном переключателе один раз и подождите 2 секунды, пока Nano Shutter определит тип ручного переключателя.

      Вы также можете установить режим внешнего коммутатора с помощью класса команд конфигурации.

      Параметр 120 [1 байт] (для S1) и параметр 121 [1 байт] (для S2) — это параметр, который устанавливает один из 3 различных режимов. Вы можете установить эту конфигурацию на:

      (0)  Неизвестный режим

      (1)  2-позиционный режим переключения

      (2) 3-позиционный режим переключения

      5 (3) Кнопка мгновенного нажатия Режим

      (4) Вход в режим автоматического обнаружения переключения

      Мгновенные обновления.

      По умолчанию Nano Shutter не настроен на автоматическое сообщение о своем состоянии. Если вам нужно, чтобы ваш Nano Shutter сообщал шлюзу каждый раз, когда его статус был изменен, вы можете сделать это, используя настройки конфигурации ниже:

      Параметр # Определение Значение по умолчанию Размер байта
      80 (0x50) Чтобы указать, какой отчет будет отправлен на связанные узлы
      в группе ассоциации 1 при изменении состояния выходной нагрузки.

      0 = Ничего
      1 = Базовый отчет CC
      2 = Переключить многоуровневый отчет

      2 1

      Сенсорная панель управления.

      Как вы можете видеть, на поверхности Nano Shutter есть контактный порт, этот порт используется для подключения сенсорной панели. Когда вы уже подключили его к Nano Shutter, вы сможете управлять Nano Shutter напрямую через сенсорную панель.

      Уведомление центральной сцены (V3.0 и выше)

      Переключатель 1

      Клавиша нажата 1 раз

      Клавиша нажата 2 раза

      Клавиша нажата (поддерживается только кнопка)

      Клавиша отпущена (поддерживается только кнопка)

      0

      0 6

      Клавиша нажата 1 раз

      Клавиша нажата 2 раза

      Клавиша нажата (поддерживается только кнопка)

      Клавиша отпущена (поддерживается только кнопка)

      Ключ выпущен

      Сбросьте ваш Nano Shutter.

      Если на каком-то этапе ваш основной контроллер отсутствует или не работает, вы можете сбросить все настройки Nano Shutters до заводских значений по умолчанию.

      Для этого нажмите и удерживайте кнопку действия в течение 20 секунд, а затем отпустите ее. Теперь ваш Nano Shutter будет сброшен к исходным настройкам, а зеленый светодиод будет гореть непрерывно в течение 2 секунд, а затем останется цветным градиентным статусом в качестве подтверждения.

      • Hard Reset Nano Shutter — нажмите и удерживайте кнопку «Действие» в течение 20 секунд.

      FIBARO FGR-223 Roll Shutter 3 Руководство пользователя

      FIBARO FGR-223 Roll Shutter 3 Руководство пользователя

      Руководство пользователя для моделей FIBARO, включая: FGR-223, Roller Shutter 3

      https://manuals.fibaro.com/content/manuals /ru/FGR-223/FGR-223-EN-T-v1.2

      slimmedingen

      РОЛИКОВЫЕ СТАВНИ FIBARO 3

      в результате несоблюдения инструкций руководства по эксплуатации.! Опасность поражения электрическим током! Рольставни FIBARO Roller Shutter 3 предназначены для работы в электроустановках дома.Неправильное подключение или использование может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Все работы на устройстве может выполнять только квалифицированный и лицензированный электрик.

      с данным руководством может представлять опасность для здоровья, жизни или материального ущерба. • Подключайте только в соответствии с одной из схем, • Не подключайте двигатели постоянного тока, устройство предназначено для работы с электродвигателями переменного тока, • Не подключайте устройство к нагрузкам, превышающим рекомендуемые значения,

      1. руководства.плюс
      2. ФИБАРО
      3. FIBARO FGR-223 Рольставни 3 Руководство пользователя
      Не ваше устройство? Поиск руководств / технических описаний:

      Информация о файле: приложение/pdf, 35 страниц, 446.43KB

      Documenthttpsmanualsfibarocomcontentmanualsenfgr-223fgr-22
       ЭКСПЛУАТАЦИЯ
      RU
      РУКОВОДСТВО
      
      РОЛЛЕТЫ FIBARO 3
      ФГР-223
      
      СОДЕРЖАНИЕ
      №1: Описание и характеристики №2: Установка №3: ​​Добавление устройства №4: Удаление устройства №5: Калибровка позиционирования №6: Управление рольставнями №7: Управление приводами ворот №8: Меню №9: Возврат к заводским настройкам
      
      v1.2
      
      3 #10: Мощность и энергопотребление 17
      
      4 #11: Ассоциации
      
      18
      
      8 #12: Тест дальности Z-Wave
      
      20
      
      9 #13: Активация сцен
      
      21
      
      10 #14: Спецификация Z-Wave
      
      22
      
      13 #15: Расширенные параметры
      
      25
      
      14 № 16: Технические характеристики
      
      33
      
      15 # 17: Правила
      
      34
      
      16
      
      2
      Важная информация о безопасности
      ! Прочтите это руководство, прежде чем пытаться установить устройство! Несоблюдение рекомендаций, содержащихся в данном руководстве, может быть опасным или привести к нарушению закона.Производитель, Fibar Group S.A., не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, возникшие в результате несоблюдения инструкций руководства по эксплуатации.
      Опасность поражения электрическим током!
      Рольставни FIBARO Roller Shutter 3 предназначены для работы в электроустановках дома. Неправильное подключение или использование может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
      Все работы на устройстве могут выполняться только квалифицированным и лицензированным электриком. Соблюдайте национальные правила.
      Даже когда устройство выключено, на его клеммах может присутствовать напряжение.Любое техническое обслуживание, связанное с изменением конфигурации соединений или нагрузки, всегда должно выполняться с отключенным предохранителем.
      ! Внимание! Не рекомендуется одновременно использовать все рольставни. Из соображений безопасности по крайней мере одна рольставня должна управляться независимо, чтобы обеспечить безопасный путь эвакуации в случае чрезвычайной ситуации.
      
      3
      #1: Описание и особенности
      
      FIBARO Roller Shutter 3 — это устройство, предназначенное для управления рольставнями, навесами, жалюзи, воротами и другими однофазными устройствами с питанием от сети переменного тока.Roller Shutter 3 позволяет точно позиционировать рулонные шторы или ламели жалюзи. Устройство оснащено контролем мощности и энергии. Он позволяет управлять подключенными устройствами либо через сеть Z-Wave, либо через коммутатор, подключенный к ней напрямую.
      Основные характеристики FIBARO Roller Shutter 3: Совместимость с любым контроллером Z-Wave или Z-Wave Plus, поддержка сетевых режимов безопасности Z-Wave: S0 с AES-128
      шифрование и S2 Аутентификация с шифрованием на основе PRNG, Для установки с двигателями рольставней с электронным или
      механические концевые выключатели, Усовершенствованное микропроцессорное управление, Функциональность измерения активной мощности и энергии, Работа с различными типами выключателей мгновенного действия, тумблера и
      специальные выключатели для рулонных штор, для установки в настенных распределительных коробках.FIBARO Roller Shutter 3 — это полностью совместимое устройство Z-Wave Plus.
      
      я заметил
      Это устройство можно использовать со всеми устройствами, имеющими сертификат Z-Wave Plus, и оно должно быть совместимо с такими устройствами других производителей. Все устройства в сети, не работающие от батарей, будут действовать как повторители для повышения надежности сети.
      я заметил
      Устройство представляет собой продукт Z-Wave Plus с поддержкой безопасности, и для полноценного использования продукта необходимо использовать контроллер Z-Wave с поддержкой безопасности.ОПИСАНИЕ И ОСОБЕННОСТИ
      
      4
      #2: Установка
      
      УСТАНОВКА
      
      Неправильное подключение рольставней 3
      ! с этим руководством может привести к риску для здоровья, жизни или материальному ущербу.
       Подключать только в соответствии с одной из схем,
       Не подключайте двигатели с питанием от постоянного тока, устройство предназначено для работы с электродвигателями с питанием от переменного тока.
       Не подключайте устройство к нагрузкам, превышающим рекомендуемые значения,
       Устройство должно быть установлено в настенной распределительной коробке, соответствующей национальным стандартам безопасности и глубиной не менее 60 мм.
       Электрические выключатели, используемые при установке, должны соответствовать соответствующим стандартам безопасности.
       Длина проводов, используемых для подключения контрольного выключателя, не должна превышать 20 м,
       Подключайте двигатели жалюзи только с электронными или механическими концевыми выключателями.Примечания к диаграммам:
      
      S1 S2 Q2 L Q1 Н
      
      S1 - клемма для 1-го переключателя (используется для добавления/удаления устройства)
      
      Ролик
      Б
      Затвор 3
      
      S2 - клемма для 2-го переключателя Q2 - 2-я выходная клемма для двигателя жалюзи
      
      Q1 - 1-я выходная клемма для электродвигателя жалюзи
      
      L - клемма для провода под напряжением
      
      N - клемма для нулевого провода
      
      B - сервисная кнопка (используется для добавления/удаления устройства и навигации по меню)
      
      Советы по установке антенны:
       Располагайте антенну как можно дальше от металлических элементов (соединительных проводов, скоб и т.п.).) для предотвращения помех,
       Металлические поверхности в непосредственной близости от антенны (например, металлические коробки скрытого монтажа, металлические дверные рамы) могут ухудшить прием сигнала!
       Не обрезайте и не укорачивайте антенну – ее длина идеально соответствует диапазону, в котором работает система.
       Убедитесь, что ни одна часть антенны не выступает из настенной распределительной коробки.
      
      5
      Установка со стандартными жалюзи: 1. Выключить сетевое напряжение (отключить предохранитель). 2. Откройте настенную распределительную коробку. 3. Соедините со следующей схемой:
      ПЭ Л ​​Н
      
      Н
      
      S1 S2 Q2 L Q1 Н
      
      Ролик
      Б
      
      М
      
      Затвор 3
      
      Схема подключения - стандартные жалюзи
      4.Проверьте, правильно ли подключено устройство. 5. Разместите устройство и его антенну в распределительной коробке на стене. 6. Закройте распределительную коробку на стене. 7. Включите сетевое напряжение.
      
      УСТАНОВКА
      
      6
      Установка на жалюзи со встроенным приводом: 1. Выключить сетевое напряжение (отключить предохранитель). 2. Откройте настенную распределительную коробку. 3. Соедините со следующей схемой:
      ПЭ Л ​​Н
      
      S1 S2 Q2 L Q1 Н
      Ролик
      Б
      Затвор 3
      
      ЛН
      М
      
      Схема подключения – жалюзи со встроенным приводом
      4. Проверьте правильность подключения устройства. 5.Разместите устройство и его антенну в распределительной коробке на стене. 6. Закройте распределительную коробку на стене. 7. Включите сетевое напряжение.
      
      УСТАНОВКА
      
      7
      Установка с приводами ворот: Установка привода ворот может выполняться только сертифицированным
      профессионалы. Двигатель должен быть оборудован соответствующими концевыми выключателями. Рекомендуется подключить размыкающий (нормально замкнутый) контакт
      ИК-барьер для терминала S2. Размыкание контакта остановит ворота. Кроме того, рекомендуется подключить аварийную
      кнопку к нейтральному (N) проводу двигателя.В аварийной ситуации нажатие кнопки аварийной остановки отключит питание и остановит ворота.
      
      1. Выключить сетевое напряжение (отключить предохранитель). 2. Откройте установочную коробку. 3. Соедините со следующей схемой:
      
      ПЭ Л ​​Н
      
      датчик НЗ
      
      предохранительный выключатель НЗ
      
      концевые выключатели
      
      Н
      
      S1 S2 Q2 L Q1 Н
      
      Ролик
      Б
      
      М
      
      Затвор 3
      
      Схема подключения - приводы ворот
      4. Проверьте правильность подключения устройства. 5. Поместите устройство и его антенну в монтажную коробку. 6. Закройте установочную коробку. 7. Включите сетевое напряжение.УСТАНОВКА
      
      8
      #3: Добавление устройства
      
      я заметил
      В случае проблем с добавлением с помощью переключателя S1 используйте вместо него кнопку B (расположена на корпусе).
      
      я заметил
      
      СмартСтарт
      
      ена-
      
      продукты с кровью могут быть
      
      добавлено в SmartStart
      
      включенный Z-Wave кон-
      
      троллер путем сканирования
      
      QR-код Z-Wave
      
      присутствует на прод-
      
      ок. SmartStart прод-
      
      будет добавлено
      
      автоматически в течение
      
      10 минут быть
      
      включен в
      
      диапазон сети.
      
      Adding (Включение) - режим обучения устройства Z-Wave, позволяющий добавить устройство в существующую сеть Z-Wave.Чтобы добавить устройство в сеть Z-Wave вручную: 1. Включите питание устройства. 2. Найдите переключатель S1. 3. Установите главный контроллер в режим добавления (режим безопасности/небезопасности).
      (см. руководство контроллера). 4. Быстро трижды щелкните переключатель S1. 5. Если вы добавляете в Security S2 Authenticated, отсканируйте DSK QR
      код или введите 5-значный PIN-код (этикетка на дне коробки). 6. Дождитесь окончания процесса добавления. 7. Успешное добавление будет подтверждено сообщением контроллера Z-Wave.
      Чтобы добавить устройство в сеть Z-Wave с помощью SmartStart: 1.Установите главный контроллер в режим добавления Security S2 Authenticated.
      (см. руководство контроллера). 2. Отсканируйте QR-код DSK или введите 5-значный PIN-код (этикетка на
      дно коробки) 3. Запитать устройство (включить сетевое напряжение). 4. Светодиод начнет мигать желтым, дождитесь окончания процесса добавления. 5. Успешное добавление будет подтверждено значком контроллера Z-Wave.
      сообщение.
      
      ДОБАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА
      
      9
      #4: Извлечение устройства
      
      Удаление (Исключение) - режим обучения устройства Z-Wave, позволяющий удалить устройство из существующей сети Z-Wave.Удаление устройства восстанавливает все параметры устройства по умолчанию, но не сбрасывает данные измерения мощности.
      Чтобы удалить устройство из сети Z-Wave: 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Найдите переключатель S1. 3. Установите основной контроллер в режим удаления (см.
      руководство). 4. Быстро трижды щелкните переключатель S1. 5. Дождитесь окончания процесса удаления. 6. Успешное удаление будет подтверждено контроллером Z-Wave.
      сообщение.
      
      я заметил
      В случае проблем со снятием с помощью переключателя S1 используйте вместо него кнопку B (расположена на корпусе).я заметил
      Если параметр 40 включает сцены для тройного щелчка S1, отключите его или вместо этого используйте кнопку B, чтобы удалить устройство.
      я заметил
      Если параметр 24 установлен на 1, вместо этого используйте переключатель S2, чтобы удалить устройство.
      
      СНЯТИЕ УСТРОЙСТВА
      
      10
      #5: Калибровка позиционирования
      
      я заметил
      Если вы заметили, что процесс калибровки не работает (например, он не запускается, время движения очень короткое или очень неточное), отрегулируйте значение параметра 155 (например, уменьшите его вдвое).
      
      Калибровка — это процесс, во время которого устройство изучает положение концевых выключателей и характеристики двигателя.Калибровка обязательна для того, чтобы устройство правильно распознало положение жалюзи.
      Процедура состоит из автоматического полного перемещения между концевыми выключателями (вверх, вниз и снова вверх).
      Описание:
       переключатель, подключенный к клемме S1
       переключатель, подключенный к клемме S2
      
      Стандартное расположение рулонных штор
      Калибровка с помощью подключенного переключателя мгновенного действия 1. Убедитесь, что:
       устройство запитано, мгновенный выключатель подключен к клеммам S1 и S2, устройство добавлено в сеть Z-Wave, параметр 151 установлен на 1 или 2.2. Нажмите и удерживайте переключатель или не менее 3 секунд. 3. Снова нажмите и удерживайте тот же переключатель не менее 3 секунд. 4. Снова нажмите и удерживайте тот же переключатель не менее 3 секунд. 5. Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл вверх, вниз и снова вверх. 6. Проверьте, правильно ли работает позиционирование.
      
      Калибровка с помощью кнопки B 1. Убедитесь, что:
       устройство поставляется, устройство добавлено в сеть Z-Wave, параметр 151 установлен на 1 или 2. 2. Нажмите и удерживайте кнопку B.3. Подождите, пока светодиод не загорится белым. 4. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку B. 5. Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл вверх, вниз и снова вверх. 6. Проверьте, правильно ли работает позиционирование.
      ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ КАЛИБРОВКА
      
      11
      Калибровка с использованием параметра 1. Убедитесь, что:
       устройство поставлено, устройство добавлено в сеть Z-Wave, параметр 151 установлен на 1 или 2. 2. Установите значение параметра 150 на 2 3. Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл вверх, вниз и снова вверх 4.Значение параметра 150 будет установлено на 1 после завершения калибровки. 5. Проверьте, правильно ли работает позиционирование.
      Позиционирование ламелей в режиме жалюзи Калибровка с помощью подключенного мгновенного выключателя 1. Убедитесь, что устройство запитано, мгновенный выключатель подключен к клеммам S1 и S2, устройство добавлено в сеть Z-Wave, параметр 151 установлен на 2, жалюзи откалиброван. 2. По умолчанию время перехода между крайними положениями установлено равным 150 (1,5 секунды) в параметре 152. 3.Поверните ламели между крайними положениями, удерживая или переключая: Если после полного цикла жалюзи начинают двигаться вверх или вниз - уменьшите значение параметра 152, Если после полного цикла ламели не достигают конечных положений, увеличьте значение параметра 152, 4. Повторите предыдущий шаг пока не будет достигнуто удовлетворительное положение. 5. Проверьте, правильно ли работает позиционирование. Правильно настроенные ламели не должны заставлять жалюзи двигаться вверх или вниз.
      ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ КАЛИБРОВКА
      
      12 Рулонные шторы со встроенным позиционированием водителя 1.Убедиться: устройство в комплекте, мгновенный выключатель подключен к клеммам S1 и S2, устройство добавлено в сеть Z-Wave, параметр 151 установлен на 5 или 6. 2. По умолчанию установлено время перехода между крайними положениями до 600 (6 секунд) в параметрах 155 и 156. 3. Переместите рольставни между крайними положениями щелчком или переключателем: Если рольставня останавливается, не достигнув верха – увеличьте значение параметра 155, Если рольставня не останавливается после достижения верха – уменьшите значение параметра 155, Если рольставня останавливается, не достигнув низа - увеличьте значение параметра 156, Если рольставня не останавливается после достижения дна - уменьшите значение параметра 156, 4.Повторяйте предыдущий шаг, пока не будет достигнуто удовлетворительное позиционирование. 5. Проверьте, правильно ли работает позиционирование.
      ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ КАЛИБРОВКА
      
      13
      № 6: Управление рольставнями
      
      Устройство позволяет подключать выключатель к клеммам S1 и S2. Это могут быть мгновенные (рекомендуется) или тумблеры. Кнопки-переключатели отвечают за управление движением жалюзи. Описание:
       переключатель, подключенный к клемме S1 переключатель, подключенный к клемме S2
      Использование переключателей мгновенного действия: нажмите переключатель, чтобы начать движение вверх.Щелкните переключатель, чтобы начать движение вниз. Если шторка движется, нажатие любой кнопки остановит движение. Рабочие ламели жалюзи При управлении жалюзи можно регулировать угол наклона ламелей. Удерживающий переключатель инициирует вращение ламелей вверх. Удерживая переключатель, инициируйте вращение ламелей вниз.
      
      я заметил
      Мгновенный переключатель После отпускания переключателя пружина автоматически возвращается назад и отключает переключатель)
      Тумблер Работает как двухпозиционный переключатель, не имеет пружины, которая устанавливала бы одно положение переключателя.Использование тумблеров: изменение состояния переключателя инициирует движение вверх. Изменение состояния переключателя инициирует движение вниз. Выбор средней позиции останавливает блайнды.
      
      ЭКСПЛУАТАЦИЯ РОЛЕТНЫХ ЖАЛЮЗИ
      
      14
      # 7: Работающие двигатели ворот
      
      я заметил
      Мгновенный переключатель После отпускания переключателя пружина автоматически возвращается назад и отключает переключатель)
      
      Устройство позволяет управлять приводами ворот. Двигатель ворот должен быть подключен к клеммам Q1 и Q2 в соответствии со схемой установки. При управлении воротами к клемме S1 может быть подключен выключатель мгновенного действия.К клемме S2 рекомендуется подключать ИК-барьер, кнопку аварийной остановки или любой сигнальный механизм. Размыкание контакта в устройстве, подключенном к клемме S2, всегда приводит к остановке двигателя в текущем положении.
      Использование переключателя мгновенного действия: Нажмите переключатель S1, чтобы последовательно перемещать ворота:
      ОТКРЫТЬ -> СТОП -> ЗАКРЫТЬ -> СТОП -> ОТКРЫТЬ Открытый контакт S2 останавливает движение
      Автоматическое закрытие: после полного открытия ворота автоматически начнут закрываться после
      время, указанное в параметре 152. После размыкания контактов S2 ворота автоматически начнут закрываться.
      через время, указанное в параметре 154.ДВИГАТЕЛИ ДЛЯ ВОРОТ
      
      15
      #8: Меню
      Меню позволяет выполнять сетевые действия Z-Wave. Для использования меню: 1. Выключить сетевое напряжение (отключить предохранитель). 2. Снимите устройство с настенной распределительной коробки. 3. Включите сетевое напряжение. 4. Нажмите и удерживайте кнопку B, чтобы войти в меню. 5. Дождитесь, пока светодиод укажет цветом желаемую позицию меню:
       БЕЛЫЙ — запуск калибровки ЗЕЛЕНЫЙ — сброс памяти энергопотребления ФИОЛЕТОВЫЙ — запуск проверки диапазона ЖЕЛТЫЙ — сброс устройства 6. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку B.МЕНЮ
      
      16
      #9: Сброс к заводским настройкам
      
      я заметил
      Сброс устройства не является рекомендуемым способом удаления устройства из сети Z-Wave. Используйте процедуру сброса только в том случае, если первичный контроллер отсутствует или не работает. Определенное удаление устройства можно выполнить с помощью процедуры удаления, описанной в разделе «Добавление устройства» на стр. 8.
      
      Сброс устройства к заводским настройкам:
      Процедура сброса позволяет восстановить заводские настройки устройства, что означает удаление всей информации о контроллере Z-Wave и пользовательской конфигурации.1. Выключить сетевое напряжение (отключить предохранитель).
      2. Снимите устройство с настенной распределительной коробки.
      3. Включите сетевое напряжение.
      4. Нажмите и удерживайте кнопку B, чтобы войти в меню.
      5. Подождите, пока светодиодный индикатор не загорится желтым цветом.
      6. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку B.
      7. Через несколько секунд устройство будет перезапущено, о чем сигнализирует красный цвет светодиодного индикатора.
      
      СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
      
      # 10: Мощность и энергопотребление
      Устройство позволяет контролировать активную мощность и энергопотребление.Данные отправляются на основной контроллер Z-Wave. Измерение осуществляется с помощью самой передовой микроконтроллерной технологии, обеспечивающей максимальную точность и прецизионность (+/- 1% для нагрузок 10–1000 Вт).
      Электрическая активная мощность - мощность, которую приемник энергии превращает в работу и тепло. Единицей активной мощности является ватт [Вт]. Электрическая энергия - энергия, потребляемая устройством за период времени. Потребители электроэнергии в домохозяйствах выставляют счета поставщикам на основе активной мощности, использованной в данную единицу времени.Чаще всего измеряется в киловатт-часах [кВтч]. Один киловатт-час равен одному киловатту энергии, потребляемой в течение одного часа, 1кВтч = 1000Втч.
      Сброс памяти потребления: Устройство позволяет стереть сохраненные данные о потреблении тремя способами: а) Используя функциональные возможности контроллера Z-Wave (см. инструкцию контроллера). б) Ручная очистка данных с помощью следующей процедуры:
      1. Выключить сетевое напряжение (отключить предохранитель). 2. Снимите устройство с настенной распределительной коробки. 3. Включите сетевое напряжение.4. Нажмите и удерживайте кнопку B, чтобы войти в меню. 5. Подождите, пока визуальный светодиодный индикатор не загорится зеленым цветом. 6. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку B. 7. Память энергопотребления будет стерта. в) Путем сброса устройства (см. «Управление рольставнями» на стр. 13).
      
      17
      я заметил
      Измерение мощности может содержать колебания напряжения сети в пределах +/- 10%.
      ! ОСТОРОЖНОСТЬ
      Устройство периодически (каждый час) сохраняет данные о потреблении в памяти устройства. Отключение модуля от источника питания не приведет к удалению сохраненных данных об энергопотреблении.ПОТРЕБЛЕНИЕ МОЩНОСТИ И ЭНЕРГИИ
      
      18
      #11: Ассоциации
      
      Ассоциация (связывание устройств) - прямое управление другими устройствами в сети системы Z-Wave, например. Диммер, релейный переключатель, рольставни или сцена (может управляться только через контроллер Z-Wave).
      Устройство обеспечивает ассоциацию 3-х групп: 1-я группа ассоциации «Lifeline» сообщает о состоянии устройства и позволяет назначать только одно устройство (по умолчанию главный контроллер). 2-я группа ассоциаций «Ролльставни» предназначена для управления положением жалюзи ВВЕРХ/ВНИЗ (использует класс команд Switch Multilevel).3-я группа ассоциаций «Пламетки» назначена на управление положением ламелей ВВЕРХ/ВНИЗ (используется класс команд Switch Multilevel).
      
      Устройство во 2-й и 3-й группе позволяет управлять 5 обычными или многоканальными устройствами на группу ассоциации, за исключением «LifeLine», которая зарезервирована исключительно для контроллера и, следовательно, может быть назначен только 1 узел.
      
      Чтобы добавить ассоциацию (с помощью контроллера Home Center): 1. Перейдите к параметрам устройства, щелкнув значок: 2. Выберите вкладку «Дополнительно». 3. Нажмите кнопку «Настройка ассоциации».4. Укажите, к какой группе и какие устройства должны быть привязаны. 5. Сохраните изменения. 6. Дождитесь окончания процесса настройки.
      
      Сопоставление групп ассоциаций:
      
      Корень
      Группа ассоциации 2 Группа ассоциации 3
      
      Конечная точка
      Конечная точка 1 Конечная точка 2
      
      Группа ассоциаций в конечной точке
      Группа ассоциации 2
      Группа ассоциации 2
      
      АССОЦИАЦИИ
      
      19
      
      Команды Switch Multilevel, отправляемые в группы ассоциаций для параметра 151, равного 1, 5 или 6:
      
      Значение параметра 20
      0
      1
      2
      
      Выключатель
      
      Нажмите
      
      S1 или S2 S1 или S2
      S1
      
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      
      Держать
      3-я группа: Стартовый уровень
      Изменять
      
      3-я группа: Стартовый уровень
      Изменять
      
      Выпуск
      3-я группа: Стоп-уровень
      Изменять
      
      3-я группа: Стоп-уровень
      Изменять
      
      Команды Switch Multilevel, отправляемые в группы ассоциаций для параметра 151, равного 2:
      
      Значение параметра 20
      0
      1
      2
      
      Переключатель S1 или S2 S1 или S2
      S1
      
      Нажмите
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      
      Держать
      
      Выпуск
      3-я группа: Установить уровень
      
      3-я группа: Установить уровень
      
      Команды Switch Multilevel, отправляемые в группы ассоциаций для параметра 151, равного 3 или 4:
      
      Переключатель S1
      
      Нажмите
      2-я группа: Уровень пуска/остановки
      Изменять
      
      Держать
      3-я группа: Стартовый уровень
      Изменять
      
      Выпуск
      3-я группа: Стоп-уровень
      Изменять
      
      АССОЦИАЦИИ
      
      20
      # 12: Тест диапазона Z-Wave
      
      ! ОСТОРОЖНОСТЬ
      Чтобы сделать возможным тестирование диапазона Z-Wave, устройство должно быть добавлено к контроллеру Z-Wave.Тестирование может вызвать нагрузку на сеть, поэтому рекомендуется проводить тест только в особых случаях.
      я заметил
      Режим связи устройства может переключаться между прямым и с использованием маршрутизации, особенно если устройство находится на границе прямого диапазона.
      
      Устройство имеет встроенный тестер диапазона главного контроллера сети Z-Wave.
      Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы проверить диапазон основного контроллера: 1. Отключите сетевое напряжение (отключите предохранитель). 2. Снимите устройство с настенной распределительной коробки. 3. Включите сетевое напряжение.4. Нажмите и удерживайте кнопку B, чтобы войти в меню. 5. Подождите, пока визуальный светодиодный индикатор не загорится фиолетовым цветом. 6. Быстро отпустите и снова нажмите кнопку B. 7. Визуальный индикатор укажет диапазон сети Z-Wave (диапазон
      режимы сигнализации, описанные ниже). 8. Чтобы выйти из теста диапазона Z-Wave, нажмите кнопку B.
      Режимы сигнализации тестера диапазона Z-Wave: Визуальный индикатор мигает зеленым цветом - устройство пытается установить прямую связь с главным контроллером. Если попытка прямой связи не удалась, устройство попытается установить маршрутизированную связь через другие модули, что будет сигнализироваться миганием желтого визуального индикатора.Визуальный индикатор горит зеленым цветом — устройство напрямую связывается с главным контроллером. Визуальный индикатор мигает желтым цветом — устройство пытается установить маршрутизируемую связь с главным контроллером через другие модули (повторители). Визуальный индикатор горит желтым цветом - устройство обменивается данными с главным контроллером через другие модули. Через 2 секунды устройство повторит попытку установить прямую связь с главным контроллером, о чем будет сигнализировать мигание зеленого визуального индикатора.Визуальный индикатор мигает фиолетовым — устройство общается на максимальном расстоянии сети Z-Wave. Если соединение окажется успешным, это будет подтверждено желтым свечением. Не рекомендуется использовать устройство на пределе дальности. Визуальный индикатор горит красным — устройство не может подключиться к основному контроллеру напрямую или через другое сетевое устройство Z-Wave (повторитель).
      
      ТЕСТ ДИАПАЗОНА ВОЛНЫ Z
      
      21
      # 13: Активация сцен
      
      Устройство может активировать сцены в контроллере Z-Wave, отправив идентификатор сцены и атрибут определенного действия с помощью класса Central Scene Command.По умолчанию сцены не активированы, установите параметры 40 и 41, чтобы включить активацию сцены для выбранных действий.
      
      Переключатель подключен Переключатель подключен к клемме S2 к клемме S1
      
      Выключатель
      
      Действие Переключатель щелкнул один раз Переключатель щелкнул дважды
      Переключатель щелкнул три раза
      Переключатель нажат* Переключатель отпущен* Переключатель нажат один раз Переключатель нажат дважды
      Переключатель щелкнул три раза
      Переключатель удерживается* Переключатель отпущен*
      
      Идентификатор сцены 1 1
      1
      1 1 2 2
      2
      2 2
      
      * Недоступно для тумблеров.
      
      Атрибут Клавиша нажата 1 раз Клавиша нажата 2 раза
      Клавиша нажата 3 раза
      Клавиша нажата Клавиша отпущена Клавиша нажата 1 раз Клавиша нажата 2 раза
      Клавиша нажата 3 раза
      Клавиша нажата Клавиша отпущена
      
      АКТИВАЦИЯ СЦЕН
      
      22
      # 14: Спецификация Z-Wave
      
      Конечная точка 1: Общий класс устройств: GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL Конкретный класс устройств: SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL Описание: представляет собой переключатель, подключенный к терминалу S1.Конечная точка 2: Общий класс устройств: GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL Конкретный класс устройств: SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL Описание: представляет собой переключатель, подключенный к терминалу S2.
      
      Значения класса Switch Multilevel Command относятся к: 0x00 — полностью закрыто 0x63 — полностью открыто
      
      Поддерживаемые классы команд:
      
      Командный класс zwavePlus_info [0x5e] Switch_Multilevel [0x26] Ассоциация [0x85] Multi_channel_Grp_Info [0x8e] Association_Service [0x55] версия [0x86] Производитель_specific [0x72] PowerLevel [0x73] Security [0x98] Security_2 [0x9f] НАДЗОР [0x6C] СЧЕТЧИК [0x32] КОНФИГУРАЦИЯ [0x70] CRC_16_ENCAP [0x56] УВЕДОМЛЕНИЕ [0x71] ЗАЩИТА [0x75] MULTI_CHANNEL [0x60] CENTRAL_SCENE [0x5B] FIRMWARE_UPDATE_MD [0x7A] APPLICATION_STATUS [0x0x2] BASIC [0x22] BASIC
      
      Версия V2 V4 V2 V3 V2 V2 V2 V2 V1 V1 V1 V1 V1 V3 V1 V1 V8 V2 V4 V3 V4 V1 V1
      
      Безопасный
      ДА ДА ДА ДА
      ДА ДА ДА ДА
      ДА ДА
      ДА ДА ДА ДА ДА
      ДА
      
      Z ВОЛНА ХАРАКТЕРИСТИКИ
      
      23
      
      Класс многоканальной команды:
      Конечная точка класса команд 1
      ZWAVEPLUS_INFO [0x5E] SWITCH_MULTILEVEL [0x26] ASSOCIATION [0x85] MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION [0x8E] ASSOCIATION_GRP_INFO [0x59] SECURITY [0x98] SECURITY_2 [0x9F] SUPERVISION [0x6C] METER [0x32] NOTIFICATION [0x71TUS]LIC_2TUS]
      Конечная точка 2 ZWAVEPLUS_INFO [0x5E] SWITCH_MULTILEVEL [0x26] ASSOCIATION [0x85] MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION [0x8E] ASSOCIATION_GRP_INFO [0x59] SECURITY [0x98] SECURITY_2 [0x9F] SUPERVISION [0x6C] APPLICATION_STATUS [0x22]
      
      Версия Безопасная
      
      V2
      
      V4
      
      ДА
      
      V2
      
      ДА
      
      V3
      
      ДА
      
      V2
      
      ДА
      
      V1
      
      V1
      
      V1
      
      V3
      
      ДА
      
      V8
      
      ДА
      
      V1
      
      V2
      
      V4
      
      ДА
      
      V2
      
      ДА
      
      V3
      
      ДА
      
      V2
      
      ДА
      
      V1
      
      V1
      
      V1
      
      V1
      
      Класс команды уведомления:
      
      Устройство использует Notification Command Class для сообщения контроллеру о различных событиях (группа Lifeline).Тип уведомления
      
      Событие
      
      Управление энергопотреблением
      [0x08]
      
      Обнаружен перегруз по току [0x06]
      
      Аппаратный сбой системы [0x09] [0x03]
      
      Параметры события
      Перегрев устройства [0x01]
      
      Z ВОЛНА ХАРАКТЕРИСТИКИ
      
      24
      
      Защита CC:
      
      Класс команд защиты позволяет предотвратить локальное или удаленное управление устройством.
      
      Тип защиты Местная
      Локальный РЧ (удаленный) РЧ (удаленный)
      
      Состояние 0
      2 0 1
      
      Описание
      Незащищенный — устройство не защищено и может нормально работать через S1 или S2.
      Операция невозможна S1 и S2 не могут изменить состояние реле, доступны любые другие функции (меню)
      Незащищенный — устройство принимает и отвечает на все радиочастотные команды.
      Никакие классы команд радиочастотного управления Basic и Switch Binary не отклоняются, все остальные классы команд будут обрабатываться
      
      Класс команды счетчика: одинаков для корневой, конечной точки 1 и конечной точки 2.Тип счетчика
      Электрический [0x01] Электрический [0x01]
      
      Масштаб
      Electric_kWh [0x00]
      Электрический_W [0x02]
      
      Тип скорости Точность Размер
      
      Импорт [0x01]
      
      2
      
      4
      
      Импорт [0x01]
      
      1
      
      2
      
      Z ВОЛНА ХАРАКТЕРИСТИКИ
      
      25
      #15: Расширенные параметры
      
      FIBARO Roller Shutter 3 позволяет настроить его работу в соответствии с потребностями пользователя. Настройки доступны в интерфейсе FIBARO в виде простых опций, которые можно выбрать, установив соответствующий флажок.
      Для настройки модуля (с помощью контроллера Home Center):
      1. Перейдите к параметрам устройства, нажав значок:
      2.Выберите вкладку «Дополнительно».
      
      КОНФИГУРАЦИЯ ВХОДА/ВЫХОДА
      
      20. Тип переключателя
      Этот параметр определяет, к какому типу устройство должно относиться с переключателем, подключенным к клеммам S1 и S2.
      Этот параметр не имеет значения в режимах работы ворот (параметр 151 установлен на 3 или 4). В этом случае выключатель всегда работает как мгновенный и должен быть подключен к клемме S1.
      
      Доступные настройки: 0 мгновенных переключений
      
      1 тумблер
      
      2 одинарных переключателя мгновенного действия (переключатель должен быть подключен к клемме S1)
      
      Значение по умолчанию: 0
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      24.Ориентация входов
      Этот параметр позволяет поменять местами работу переключателей, подключенных к S1 и S2, без изменения проводки.
      
      Доступные настройки: 0 - по умолчанию (S1 - 1-й канал, S2 - 2-й канал)
      
      1 - реверс (S1 - 2-й канал, S2 - 1-й канал)
      
      Значение по умолчанию: 0
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      25. Ориентация выходов
      Этот параметр позволяет поменять местами работу Q1 и Q2 без изменения проводки (в случае неправильного подключения двигателя) для обеспечения правильной работы.
      
      Доступные настройки: 0 - по умолчанию (Q1 - 1-й канал, Q2 - 2-й канал)
      
      1 - реверс (Q1 - 2-й канал, Q2 - 1-й канал)
      
      Значение по умолчанию: 0
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      я заметил
      Если параметр 20 установлен на 1 (тумблер), измените значение параметра 153 на 0, чтобы ламели работали правильно.РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      26
      я заметил
      Аварийный сигнал с меньшим номером имеет более высокий приоритет, поэтому первый аварийный сигнал перекрывает другие аварийные сигналы того же типа.
      я заметил
      Установка Notification Value на 0xFF приведет к запуску действия дважды: при возникновении тревоги и при ее отмене.
      
      КОНФИГУРАЦИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ
      30. Конфигурация тревог - 1-й слот Этот параметр определяет, на какие кадры тревог и как должно реагировать устройство. Параметры состоят из 4 байтов, три старших байта задаются согласно официальной спецификации протокола Z-Wave.Доступные настройки: 1B [MSB] — тип уведомления 2B — статус уведомления 3B — параметры события/состояния 4B [LSB] — действие: 0 — нет действия 1 — открыть жалюзи 2 — закрыть жалюзи
      Значение по умолчанию: [0x00, 0x00, 0x00, 0x00] (отключено)
      Размер параметра: 4 [байта]
      31. Конфигурация тревоги - 2-й слот (Вода) Этот параметр определяет, на какие кадры тревоги и как должно реагировать устройство. Параметры состоят из 4 байтов, три старших байта задаются согласно официальной спецификации протокола Z-Wave.
      Доступные настройки: 1B [MSB] — тип уведомления 2B — статус уведомления 3B — параметры события/состояния 4B [LSB] — действие: 0 — нет действия 1 — открыть жалюзи 2 — закрыть жалюзи
      Значение по умолчанию: [0x05, 0xFF, 0x00, 0x00] (водная тревога, любое уведомление, никаких действий)
      Размер параметра: 4 [байта]
      
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      27
      32.Конфигурация тревоги - 3-й слот (Дым) Этот параметр определяет, на какие кадры тревог и как должно реагировать устройство. Параметры состоят из 4 байтов, три старших байта задаются согласно официальной спецификации протокола Z-Wave. Доступные настройки: 1B [MSB] - Тип уведомления
      2B — Статус уведомления 3B — Параметры события/состояния 4B [LSB] — действие:
      0 - никаких действий 1 - открыть жалюзи 2 - закрыть жалюзи Настройка по умолчанию: [0x01, 0xFF, 0x00, 0x00] (дымовая тревога, любое уведомление, никаких действий) Размер параметра: 4 [байта] 33.Конфигурация тревог - 4-й слот (CO) Этот параметр определяет, на какие кадры тревог и как должно реагировать устройство. Параметры состоят из 4 байтов, три старших байта задаются согласно официальной спецификации протокола Z-Wave. Доступные настройки: 1B [MSB] — тип уведомления 2B — статус уведомления 3B — параметры события/состояния 4B [LSB] — действие: 0 — нет действия 1 — открыть жалюзи 2 — закрыть жалюзи Настройка по умолчанию: [0x02, 0xFF, 0x00, 0x00 ] (Тревога CO, любое уведомление, никаких действий) Размер параметра: 4 [байта]
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      28
      34.Конфигурация тревоги - 5-й слот (Нагрев) Этот параметр определяет, на какие кадры тревоги и как должно реагировать устройство. Параметры состоят из 4 байтов, три старших байта задаются согласно официальной спецификации протокола Z-Wave.
      Доступные настройки: 1B [MSB] — тип уведомления 2B — статус уведомления 3B — параметры события/состояния 4B [LSB] — действие: 0 — нет действия 1 — открыть жалюзи 2 — закрыть жалюзи
      Значение по умолчанию: [0x04, 0xFF, 0x00, 0x00] (тепловая тревога, любое уведомление, никаких действий)
      Размер параметра: 4 [байта]
      
      я заметил
      Значения параметра 40 можно комбинировать, например.г. 1+2=3 означает, что отправляются сцены для одиночного и двойного клика.
      я заметил
      Включение тройного щелчка для S1 в параметре 40 отключает возможность добавления/удаления через S1.
      я заметил
      Значения параметра 41 можно комбинировать, например. 1+2=3 означает, что отправляются сцены для одиночного и двойного клика.
      
      КОНФИГУРАЦИЯ ВКЛЮЧЕНИЯ СЦЕНЫ
      
      40. Переключатель S1 - сцены отправлены
      Этот параметр определяет, какие действия приводят к отправке назначенных им идентификаторов сцен.
      
      Доступные настройки: 1 - клавиша нажата 1 раз
      
      2 - Клавиша нажата 2 раза
      
      4 - Клавиша нажата 3 раза
      
      8 - Клавиша удерживается нажатой и клавиша отпущена
      
      Значение по умолчанию: 0
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      41.Переключатель S2 - сцены отправлены
      Этот параметр определяет, какие действия приводят к отправке назначенных им идентификаторов сцен.
      
      Доступные настройки: 1 - клавиша нажата 1 раз
      
      2 - Клавиша нажата 2 раза
      
      4 - Клавиша нажата 3 раза
      
      Настройки по умолчанию:
      
      8 - Клавиша удерживается нажатой и клавиша отпущена
      
      0
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      29
      
      КОНФИГУРАЦИЯ ОТЧЕТОВ О МОЩНОСТИ И ЭНЕРГИИ
      
      60. Измерение мощности, потребляемой самим устройством
      Этот параметр определяет, должно ли измерение мощности включать количество активной мощности, потребляемой самим устройством.Доступные настройки: 0 - функция неактивна
      
      1 - функция активна
      
      Значение по умолчанию: 0
      
      Размер параметра:
      
      1 [байт]
      
      61. Отчеты о мощности - при изменении Этот параметр определяет минимальное изменение потребляемой мощности, которое приведет к отправке нового отчета о мощности на главный контроллер. Для нагрузок менее 50 Вт этот параметр не имеет значения, и отчеты отправляются при каждом изменении на 5 Вт. Отчет о мощности отправляется не так часто, как каждые 30 секунд.
      Доступные настройки: 0 - отчеты отключены 1-500 (1-500%) - изменение мощности
      Значение по умолчанию: 15 (15 %) Размер параметра: 2 [байта]
      
      62.Отчеты о мощности - периодические Этот параметр определяет, через какие временные интервалы на главный контроллер отправляются периодические отчеты о мощности. Периодические отчеты не зависят от изменения мощности (параметр 61).
      Доступные настройки: 0 - периодические отчеты отключены 30-32400 (30-32400с) - интервал отчета
      Значение по умолчанию: 3600 (1ч) Размер параметра: 2 [байта]
      
      65. Отчеты об энергии - при изменении Этот параметр определяет минимальное изменение потребленной энергии, которое приведет к отправке нового отчета об энергии на главный контроллер.Доступные настройки: 0 - отчеты отключены 1-500 (0,01 - 5 кВтч) - изменение энергии
      Значение по умолчанию: 10 (0,1 кВтч) Размер параметра: 2 [байта]
      
      66. Энергетические отчеты - периодические Этот параметр определяет, через какие временные интервалы периодические энергетические отчеты отправляются на главный контроллер. Периодические отчеты не зависят от изменения энергии (параметр 65).
      Доступные настройки: 0 - периодические отчеты отключены 30-32400 (30-32400с) - интервал отчета
      Значение по умолчанию: 3600 (1ч) Размер параметра: 2 [байта]
      
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      30
      
      НАСТРОЙКА ЭКСПЛУАТАЦИИ РОЛЛЕТ
      
      150.Калибровка силы
      При установке этого параметра на 2 устройство входит в режим калибровки. Параметр актуален, только если устройство настроено на работу в режиме позиционирования (параметр 151 установлен на 1, 2 или 4).
      
      Доступные настройки: 0 - устройство не откалибровано
      
      1 - устройство откалибровано
      
      2 - принудительная калибровка устройства
      
      Значение по умолчанию: 0
      
      Размер параметра:
      
      1 [байт]
      
      151. Режим работы
      Этот параметр позволяет настроить работу в соответствии с подключенным устройством.
      
      Доступные настройки: 1 рулонная штора (с позиционированием)
      
      2 жалюзи (с позиционированием)
      
      3 ворота (без позиционирования)
      
      4 ворота (с позиционированием)
      
      5 рулонных штор со встроенным приводом
      
      6 рулонных штор со встроенным приводом (импульс)
      
      Значение по умолчанию: 1
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      152.Жалюзи - время полного поворота ламелей
      Для жалюзи (параметр 151 установлен на 2) параметр определяет время полного цикла поворота ламелей.
      Для ворот (параметр 151 установлен на 3 или 4) параметр определяет время, по истечении которого открытые ворота начнут автоматически закрываться (если установлено на 0, ворота не будут закрываться).
      Параметр не имеет значения для других режимов.
      Доступные значения: 0-65535 (0-655,35 с, каждые 0,01 с) - время поворота Значение по умолчанию: 150 (1,5 с) Размер параметра: 4 [байта]
      
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      153.Установите планки в прежнее положение
      Для жалюзи (параметр 151 установлен на 2) параметр определяет положение ламелей в различных ситуациях.
      Параметр не имеет значения для других режимов.
      
      Доступные настройки: 0 ламели возвращаются в ранее установленное положение только при срабатывании главного контроллера.
      
      1 ламели возвращаются в ранее установленное положение в случае срабатывания основного контроллера, срабатывания мгновенного выключателя или при достижении конечного выключателя.
      
      2 ламели возвращаются в ранее установленное положение при срабатывании главного контроллера, мгновенном срабатывании выключателя, при достижении концевого выключателя или после получения управляющего кадра Switch Multilevel Stop
      
      Значение по умолчанию: 1
      
      Размер параметра: 1 [байт]
      
      154.Задержка остановки двигателя после достижения конечного выключателя
      Для жалюзи (параметр 151 установлен на 1, 2, 5 или 6) параметр определяет время, по истечении которого двигатель будет остановлен после замыкания контактов концевого выключателя. Параметр позволяет калибровать устройства с плавным пуском, задавая время плавного пуска.
      Для ворот (параметр 151 установлен на 3 или 4) параметр определяет время, по истечении которого ворота начнут автоматически закрываться, если контакты S2 разомкнуты (если установлен на 0, ворота не будут закрываться).
      
      Доступные настройки: 0-255 (0-25.5с) - время
      
      Значение по умолчанию: 10 (1 с)
      
      Размер параметра:
      
      2 [байта]
      
      155. Обнаружение работы двигателя. Порог мощности интерпретируется как достижение концевого выключателя.
      
      Доступные настройки: 0 - достижение конечного выключателя не будет обнаружено
      
      Настройки по умолчанию:
      
      1-255 (1-255W) - интервал отчета 10(10W) Размер параметра: 2 [байта]
      
      156. Время движения вверх
      Этот параметр определяет время, необходимое рулонным шторам для подъема вверх.
      Для режимов с позиционированием значение устанавливается автоматически при калибровке, в противном случае его необходимо задать вручную.Доступные настройки: 1-65535 (0,01-655,35с, каждые 0,01с) - время движения
      Значение по умолчанию: 6000 (60 с) Размер параметра: 4 [байта]
      
      31
      я заметил
      Если параметр 20 установлен на 1 (тумблер), измените значение параметра 153 на 0, чтобы ламели работали правильно.
      
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      32 157. Время опускания Этот параметр определяет время, необходимое рулонным шторам для опускания вниз. Для режимов с позиционированием значение устанавливается автоматически при калибровке, в противном случае его необходимо задать вручную. Доступные настройки: 1-65535 (0.01-655,35 с, каждые 0,01 с) - время движения. Значение по умолчанию: 6000 (60 с) Размер параметра: 4 [байта]
      РАСШИРЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
      
      # 16: Технические характеристики
      
      Источник питания: Номинальный ток нагрузки:
      Поддерживаемый тип двигателя: Требуемые концевые выключатели: Потребляемая мощность: Рабочая температура: Рабочая влажность: Активный элемент: Для установки в коробки: Радиопротокол: Мощность радиосигнала: Радиочастота:
      Диапазон:
      Размеры (Д x Ш x В): Соответствие директивам ЕС:
      
      100-240 В~ 50/60 Гц
      4,2 А для ламп и резистивных нагрузок
      1,7 А для двигателей с компенсированным коэффициентом мощности (индуктивная нагрузка)
      однофазные двигатели переменного тока
      электронный или механический
      до 0.8 Вт
      0-35С
      10-95% относительной влажности без конденсации
      переключатель реле с микрозазором
        50мм, глубина 60мм
      Z-Wave (чип серии 500)
      ЭИИМ до 6 дБм
      868,4 или 869,8 МГц ЕС; 908,4 или 916,0 МГц США; 921,4 или 919,8 МГц ANZ; 869,0 МГц РУ;
      до 50 м на открытом воздухе до 40 м в помещении (в зависимости от местности и конструкции здания)
      42,5 х 38,25 х 20,3 мм
      RoHS 2011/65/ЕС КРАСНЫЙ 2014/53/ЕС
      
      33
      я заметил
      Радиочастота отдельного устройства должна быть такой же, как у вашего контроллера Z-Wave. Проверьте информацию на коробке или проконсультируйтесь с вашим дилером, если вы не уверены.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
      
      34 ПРАВИЛА
      
      # 17: Правила
      Это устройство соответствует части 15 правил FCC.
      Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: 1. Это устройство не должно создавать вредных помех. 2. Это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: Переориентировать или переместить приемную антенну. .Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником. Подключайте оборудование к розетке в цепи, отличной от
      тот, к которому подключен ресивер. Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.
      Изменения и модификации, не одобренные явным образом производителем или владельцем регистрации данного оборудования, могут привести к аннулированию вашего права на эксплуатацию этого оборудования в соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи.
      Уведомление о соответствии требованиям Министерства промышленности Канады (IC)
      Это устройство соответствует RSS, не требующим лицензии Министерства промышленности Канады.Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства. Эта одежда соответствует нормам освобождения от лицензии RSS d'Industry Canada. Son foctionnement est soumis aux deux условия suivantes: (1) cet appareil ne doit pas caller d'interfrence et (2) cet appareil doit accept toute interfrence, notamment les interfrences qui peuvent effecter son foctionnement.Официальные уведомления
      Вся информация, включая, помимо прочего, информацию о возможностях, функциях и/или других технических характеристиках продукта, может быть изменена без предварительного уведомления. Fibaro оставляет за собой все права пересматривать или обновлять свои продукты, программное обеспечение или документацию без каких-либо обязательств по уведомлению каких-либо физических или юридических лиц. FIBARO и логотип Fibar Group являются товарными знаками Fibar Group S.A. Все другие упомянутые здесь бренды и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих владельцев.
      
      35
      Предупреждающее заявление DGT Статья 12 Без разрешения ни одна компания, фирма или пользователь не должны изменять частоту, увеличивать мощность или изменять характеристики и функции оригинальной конструкции сертифицированного электрического оборудования с более низкой частотой мощности.Статья 14. Применение электрических машин низкой частоты не должно влиять на безопасность судоходства и мешать законной связи. Если обнаружены помехи, обслуживание будет приостановлено до тех пор, пока не будут сделаны улучшения и помехи больше не будут существовать. Декларация о соответствии
      Настоящим Fibar Group S.A. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.manuals.fibaro.com Соответствие директиве WEEE Устройство, помеченное этим символом, нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Он должен быть передан в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.
      НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
      
       
      Каталожные номера
      macOS Версия 10.15.6 (сборка 19G2021) Quartz PDFContext Safari

      Подключение электрических рольставен . .

      Завтра я смогу провести тест со счетчиком, чтобы определить, какой из других кабелей идет к коммутатору. Итак, если я вооружен этим знанием, то что тогда?

      Нажмите, чтобы развернуть…

      Вам придется немного поэкспериментировать с затвором, чтобы выяснить, какое ядро ​​управляет каким направлением. Я подозреваю, что кабель 3 идет к затвору из-за того, что он содержит синюю жилу, так как двигателю, очевидно, потребуется нейтраль. Однако, учитывая, что первоначальный установщик решил использовать CPC в качестве проводника под напряжением, делать какие-либо предположения не очень хорошая идея.

      Чтобы облегчить себе задачу, возьмите изоляционную ленту светлого цвета и маркер для тонкой линии. Сначала определите подключения к внешнему переключателю с ключом.Надеюсь, вы найдете преемственность между коричневым/серым в одном положении и коричневым/черным в другом. Если это окажется так, то вы знаете, что коричневый цвет должен быть общим, а оставшиеся два ядра могут быть помечены вверх/вниз по мере необходимости.

      Сделав это, вы также теперь будете знать, какой из оставшихся кабелей питает затвор, так что теперь вы сможете проверить его. Настройте мультиметр на измерение сопротивления/Ом. Диапазон 200 Ом должен быть в порядке, при условии, что это не измеритель с автоматическим выбором диапазона.Измерьте между коричневым/синим, а затем черным/синим. Исходя из предположения, что синий цвет нейтрален, вы должны получить показания только на одной из этих пар и разомкнуть цепь на другой.

      Заслонка будет оснащена микропереключателями, чтобы предотвратить ее перемещение слишком далеко, поэтому, пока затвор в настоящее время застрял либо полностью открытым, либо полностью закрытым, пара жил, которая обеспечивает низкое значение сопротивления, будет той, которая заставляет двигатель двигаться в направлении , противоположном направлению к его текущему положению.Например, если затвор в настоящее время застрял и вы измеряете сопротивление между черным и синим, это два проводника, которые при соединении заставят затвор двигаться вверх и открываться. Если дверь застряла на полпути между двумя положениями, вам придется либо проверить, подав питание и наблюдая за движением двери, либо рискнуть!

      Опять же, теперь вам должно быть легко идентифицировать верхнее, нижнее и нейтральное соединения с двигателем.

      Мы проигнорируем внутренний выключатель, так как вы собираетесь повторно подключить его, поэтому без необходимости проверки будет очевидно, какой проводник какой.Опять же, пометьте их как общие/вверх/вниз.

      Поступление питания также не требует пояснений, пометьте его как «Живое/Нейтральное/Земля».

      Все четыре зелено-желтых проводника должны быть соединены вместе в один разъем. Не делайте этого, пока не запустите новый 4-ядерный, иначе вы можете вызвать короткое замыкание с существующим 3-ядерным, использующим CPC в качестве проводника питания.

      Все жилы с пометкой «вверх» должны быть подключены к другому терминалу. Третий терминал следует использовать для всех тех, которые помечены как «вниз».

      Возьмите все «общие» проводники и поместите их в терминал вместе с входящим «под напряжением».

      Возьмите «нейтральный» проводник от входящего питания и соедините его с 5-й клеммой с сердечником, который вы пометили как «нейтральный», который идет к двигателю затвора.

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *